WT/DS248/AB/R, wt/DS249/AB/R, wt/DS251/AB/R, wt/DS252/AB/R



Descargar 0,99 Mb.
Página3/30
Fecha de conversión09.01.2017
Tamaño0,99 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30

Antecedentes fácticos


          1. El 28 de junio de 2001 la USITC inició una investigación en materia de salvaguardias a petición del USTR para determinar si el aumento de las importaciones de determinados productos de acero en los Estados Unidos causaba o amenazaba causar un daño grave a la rama de producción nacional que producía productos similares o directamente competidores.20 A raíz de esta investigación, la USITC formuló determinaciones positivas de la existencia de un daño grave a la rama de producción nacional con respecto a las importaciones de: CPLPAC, barras laminadas en caliente, barras acabadas en frío, barras de refuerzo, ABJH, barras de acero inoxidable y varillas de acero inoxidable, y una determinación de la existencia de amenaza de daño grave con respecto a las importaciones de tubos soldados.21 La USITC formuló determinaciones divididas con respecto a los productos de acero fundido con estaño; el alambre de acero inoxidable; los accesorios y bridas de acero inoxidable; y el acero para herramientas.22 La USITC recomendó que se establecieran para los productos respecto de los cuales había formulado determinaciones positivas aranceles y contingentes arancelarios.23 Posteriormente, a raíz de una petición del USTR, la USITC presentó información complementaria sobre el análisis económico de medidas correctivas alternativas24, sobre la evolución imprevista de las circunstancias y una determinación de daño para las importaciones procedentes de fuentes distintas del Canadá y México.25

          2. Sobre la base de la determinación de la USITC, el Presidente de los Estados Unidos impuso medidas definitivas de salvaguardia a las importaciones de determinados productos de acero en virtud de la Proclamación Nº 7529 de 5 de marzo de 2002. La Proclamación impuso aranceles que iban del 30 al 8 por ciento a las importaciones de ciertos productos laminados planos de acero al carbono, barras laminadas en caliente, barras acabadas en frío, barras de refuerzo, tubos soldados, accesorios, bridas y juntas de herramientas, barras de acero inoxidable, varillas de acero inoxidable, productos de acero fundido con estaño y alambre de acero inoxidable.26 Los productos objeto de esas medidas de salvaguardia eran productos respecto de los cuales la USITC había formulado determinaciones positivas; en el caso de los productos de acero fundido con estaño y del alambre de acero inoxidable, respecto de los que la USITC había formulado determinaciones divididas, el Presidente decidió considerar que las determinaciones de los grupos de miembros de la Comisión que votaron afirmativamente por lo que respecta a cada uno de esos productos representaban la determinación de la USITC.27 Las importaciones procedentes del Canadá, Israel, Jordania y México fueron excluidas de la aplicación de las medidas.28 Las medidas se impusieron por un período de tres años y un día29 y comenzaron a aplicarse el 20 de marzo de 2002.30
  1. argumentos de los participantes y los terceros participantes

    1. Alegaciones de error formuladas por los Estados Unidos - Apelante

      1. La evolución imprevista de las circunstancias, párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo sobre Salvaguardias y párrafo 7 del artículo 12 del ESD


            1. Los Estados Unidos solicitan que el Órgano de Apelación revoque las constataciones del Grupo Especial según las cuales la USITC no presentó una explicación razonada y adecuada que demostrara que la "evolución imprevista de las circunstancias" había dado lugar a un aumento de importaciones que causó daño grave a la rama de producción nacional pertinente.

            2. Según los Estados Unidos, al formular la norma de examen aplicable, el Grupo Especial reflejó erróneamente preocupaciones pertinentes al párrafo 2 del artículo 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias e hizo caso omiso de otras pertinentes al requisito de la evolución imprevista de las circunstancias, previsto en el párrafo 1 a) del artículo XIX del GATT de 1994. Los Estados Unidos sostienen que la norma de examen adecuada "no deriva del párrafo 2 del artículo 4, sino del párrafo 1 a) del artículo XIX".31 Según los Estados Unidos, "el párrafo 2 del artículo 4 indica los factores que las autoridades competentes deben evaluar y esboza el análisis de la relación de causalidad. En cambio, … el artículo XIX no proporciona una orientación expresa acerca de cuándo, en qué lugar o cómo ha de tener lugar esta demostración [de la evolución imprevista de las circunstancias]".32 En respuesta a preguntas formuladas en la audiencia, los Estados Unidos aclararon que no solicitaban una resolución específica del Órgano de Apelación en el marco del artículo 11 del ESD con respecto a las constataciones del Grupo Especial relativas a la evolución imprevista de las circunstancias.

            3. Los Estados Unidos ponen en tela de juicio la afirmación del Grupo Especial de que "la oportunidad de la explicación [relativa a la evolución imprevista de las circunstancias], su alcance y su calidad son todos ellos factores que pueden determinar si una explicación es razonada y adecuada".33 Según los Estados Unidos no hay en el Acuerdo sobre Salvaguardias base para constatar que la "oportunidad" y/o "el alcance" son pertinentes a la determinación de si las explicaciones de las autoridades competentes son razonadas y adecuadas.34 En lo que respecta al término "explicación" y al término "adecuada", los Estados Unidos sostienen que, dado que el  Acuerdo sobre Salvaguardias no requiere expresamente una "explicación" ni emplea el término "adecuada", esos términos sólo pueden entenderse como una expresión abreviada de las obligaciones contenidas en el Acuerdo. Esas obligaciones consisten en que en el informe publicado han de enunciarse las "conclusiones fundamentadas" "sobre todas las cuestiones pertinentes" así como "un análisis detallado del caso objeto de investigación", acompañado de "una demostración de la pertinencia de los factores examinados".35 Los Estados Unidos subrayan que "la cuestión fundamental [de conformidad con el párrafo 1 del artículo 3] es si las autoridades han presentado un fundamento lógico de su conclusión".36

            4. Los Estados Unidos se refieren a la constatación del Órgano de Apelación en Estados Unidos - Tubos por la cual "para cumplir la prescripción establecida en la última frase del párrafo 2 b) del artículo 4, las autoridades competentes han de establecer explícitamente, mediante una explicación razonada y adecuada, que el daño causado por factores distintos del aumento de las importaciones no se atribuye al aumento de las importaciones".37 Los Estados Unidos subrayan, como lo hicieron con respecto a los términos "explicación" y "adecuada", el término "explícitamente" no aparece en el Acuerdo sobre Salvaguardias. Dado que el  Acuerdo sobre Salvaguardias "no requiere expresamente que la determinación, las constataciones o las conclusiones de las autoridades competentes sean 'explícitas', ese término sólo puede entenderse como una expresión abreviada de las obligaciones que se establecen en el Acuerdo - que en el informe publicado se incluyan 'conclusiones razonadas' sobre 'todas las cuestiones pertinentes' y 'un análisis detallado del caso objeto de investigación' acompañado de 'una demostración de la pertinencia de los factores examinados'".38

            5. Los Estados Unidos sostienen que, "dado que el Grupo Especial basó muchas de sus constataciones contrarias a los Estados Unidos en sus conclusiones de que el informe de la USITC no presentaba una explicación razonada y adecuada de determinadas constataciones"39, sólo podría haber una violación del párrafo 1 del artículo 3 y no de los artículos 2 y 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias. Los Estados Unidos aducen que el hecho de no explicar una constatación no prueba automáticamente que la USITC no haya realizado el análisis necesario para formularla.40

            6. Los Estados Unidos sostienen que el Grupo Especial concluyó que la USITC no distinguió las repercusiones de la supuesta evolución imprevista de las circunstancias en las diferentes categorías de productos objeto de las diversas medidas de salvaguardia. Según los Estados Unidos, esta conclusión del Grupo Especial refleja dos conceptos erróneos. En primer lugar, el artículo XIX del GATT de 1994 no especifica un tipo concreto de análisis para demostrar la existencia de una evolución imprevista de las circunstancias, ni obliga a las autoridades competentes a diferenciar sus repercusiones sobre determinadas importaciones. En segundo lugar, el Grupo Especial no ha señalado hechos que indicaran que las conclusiones generales de la USITC, en cuanto a la evolución imprevista de las circunstancias, no fueran en algún sentido representativas de las ramas de producción e importaciones específicas de productos de acero abarcados por las diversas medidas. Además, los Estados Unidos sostienen que el Grupo Especial incurrió en error al requerir la diferenciación de las repercusiones de la evolución imprevista de las circunstancias con respecto a las diversas ramas de producción, e incluso economías, de otros países.

            7. Los Estados Unidos aducen también que el Grupo Especial incurrió en error al constatar que los datos y análisis incluidos en el informe de la USITC, pero que no figuraban en la sección que se ocupaba de la evolución imprevista de las circunstancias, no eran pertinentes a una evaluación de las constataciones de la USITC al respecto. Aunque, según los Estados Unidos, el Grupo Especial afirmó que la USITC no presentó datos que apoyaran una conclusión de que las importaciones aumentaron a raíz de la evolución imprevista de las circunstancias, reconoció, no obstante, que el informe de la USITC citaba cuadros de datos que indicaban las importaciones en los Estados Unidos correspondientes a cada país y respecto de cada producto en todo el período de investigación. A juicio de los Estados Unidos, el Grupo Especial estaba "obligado"41 a tener en cuenta esta información. Según los Estados Unidos, en CE - Accesorios de tubería, el hecho de que la autoridad investigadora no hubiera mencionado uno de los factores enunciados específicamente en el Acuerdo Antidumping no impidió al Órgano de Apelación constatar, después de una lectura atenta del informe de la autoridad investigadora, que ésta había considerado en realidad el factor enunciado.42

            8. Los Estados Unidos sostienen además que en algunos casos el Grupo Especial actuó de forma incompatible con el párrafo 7 del artículo 12 del ESD al no realizar el análisis requerido ni exponer las razones por las que consideraba que la USITC no presentó las conclusiones fundamentadas exigidas.43 Los Estados Unidos sostienen que el Grupo Especial no citó ninguna prueba que contradijera las conclusiones de la USITC, no encontró otra explicación distinta de la facilitada por la USITC, ni presentó explicaciones y razones suficientes para justificar sus constataciones y recomendaciones.
      2. Aumento de las importaciones


a) Consideraciones generales

            1. Los Estados Unidos solicitan al Órgano de Apelación que revoque las constataciones del Grupo Especial acerca del aumento de las importaciones con respecto a las categorías de productos siguientes: CPLPAC, productos de acero fundido con estaño, barras laminadas en caliente, alambre de acero inoxidable y varillas de acero inoxidable.

            2. Los Estados Unidos sostienen que la constatación del Grupo Especial de que sólo puede formularse una determinación de aumento de las importaciones cuando el aumento ha sido "hasta cierto punto reciente, súbito, agudo e importante" no encuentra justificación en el Acuerdo sobre Salvaguardias ni en el artículo XIX del GATT de 1994.44 Según los Estados Unidos, la expresión "han aumentado en tal cantidad" "se limita a establecer la prescripción de que, en general, es preciso que el nivel de las importaciones a finales del período de investigación (o en un momento razonablemente próximo) sea mayor que en algún momento anterior no especificado".45 Los Estados Unidos sostienen que el texto del párrafo 1 del artículo 2 del  Acuerdo sobre Salvaguardias sólo admite la interpretación de que un aumento de las importaciones ha de ser "reciente" en el sentido de que es preciso que esas importaciones puedan causar o amenazar con causar un daño grave.

            3. En lo que respecta al requisito de que el aumento de las importaciones sea "súbito", los Estados Unidos señalan que el Grupo Especial basó este requisito en la referencia que se hace en el artículo XIX del GATT de 1994 a la "evolución imprevista de las circunstancias". Los Estados Unidos sostienen que el Grupo Especial al interpretar el artículo XIX incorpora a ese artículo una prescripción que no contiene, violando de ese modo las reglas consuetudinarias de interpretación de los tratados. Los Estados Unidos añaden que el requisito del carácter "súbito" está en contradicción con la forma en que suele producirse el daño grave. Según los Estados Unidos apoya ese argumento la observación que hace el Órgano de Apelación en Estados Unidos - Tubos de que "el daño grave generalmente no se produce de forma repentina".46

            4. Los Estados Unidos sostienen que la constatación del Órgano de Apelación en Argentina ‑ Calzado (CE) a que se refiere el Grupo Especial avala la idea de que la "condición de reciente, súbito, agudo e importante está indisolublemente unida a la capacidad de las importaciones para causar o amenazar causar un daño grave".47 A juicio de los Estados Unidos, dado que el párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo sobre Salvaguardias comprende todas las facultades investigadoras de la autoridad competente, la cuestión de si el aumento ha sido lo bastante reciente, súbito, agudo e importante debe examinarse cuando las autoridades competentes continúen el curso de su investigación, es decir cuando examinen el daño grave o la amenaza de daño grave.

b) Argumentos específicos con respecto a CPLPAC

            1. Los Estados Unidos sostienen que el Grupo Especial incurrió en error al constatar que la USITC no proporcionó una explicación razonada y adecuada del aumento de las importaciones porque no tuvo en cuenta la disminución de las importaciones entre el período intermedio de 2000 y el período intermedio de 2001. Los Estados Unidos aducen que no hay en los Acuerdos de la OMC ninguna disposición que obligue a la USITC a examinar las importaciones en el período intermedio de 2001 en el marco de su análisis del aumento de las importaciones, o a dar un peso determinante a la variación de los niveles de las importaciones entre períodos intermedios. El Grupo Especial incurrió asimismo en error al constatar que el aumento de las importaciones hasta 1998 no era lo bastante reciente en la fecha de la determinación para apoyar una constatación de aumento de las importaciones. A juicio de los Estados Unidos, el Grupo Especial no consideró que los efectos del aumento de las importaciones de 1998 seguían concurriendo en el momento en que se formuló la determinación y que en 1999 y 2000 las importaciones seguían situándose a un nivel considerablemente más alto que en 1996.

c) Argumentos específicos con respecto a las barras laminadas en caliente

            1. Los Estados Unidos sostienen que el Grupo Especial incurrió en error al constatar que no se cumplió esta prescripción. Según los Estados Unidos, el Grupo Especial se centró casi exclusivamente en la disminución de las importaciones en el período intermedio de 2001, y prescindió de forma improcedente de los aumentos de las importaciones registrados en los cinco años precedentes de la investigación.

d) Argumentos específicos con respecto a las varillas de acero inoxidable

            1. Los Estados Unidos aducen que el Grupo Especial incurrió en error al constatar que el requisito del aumento de las importaciones no se cumplió con respecto a las varillas de acero inoxidable. Según los Estados Unidos, el Grupo Especial atribuyó excesiva importancia a la disminución de los volúmenes de importación en el período intermedio de 2001, y rechazó indebidamente el análisis de esa disminución hecho por la USITC. Los Estados Unidos aducen que la USITC reconoció la disminución de las importaciones en el período intermedio de 2001, pero explicó que, a pesar de esa disminución, la cuota de mercado de las importaciones siguió manteniéndose sustancialmente estable en el período intermedio de 2001. En consecuencia, los Estados Unidos aducen que la USITC llegó acertadamente a la conclusión de que la disminución de las importaciones en el período intermedio de 2001 no era lo suficientemente importante para atribuirle mayor peso que a los aumentos de los años anteriores.

e) Argumentos específicos con respecto a los productos de acero fundido con estaño y al alambre de acero inoxidable48

            1. Los Estados Unidos aducen que el Grupo Especial incurrió en error al afirmar que hay una incompatibilidad en las constataciones relativas al aumento de las importaciones efectuadas por los miembros de la Comisión que definieron el producto similar de modo diferente. Los Estados Unidos aducen que no es necesario conciliar las constataciones respecto del aumento de las importaciones de cada miembro de la Comisión o grupo de miembros de la Comisión. Añaden que no hay "nada intrínsecamente inconciliable" entre las constataciones basadas en diferentes grupos de productos, y que las constataciones de los tres miembros de la Comisión en el marco de cada determinación no eran "recíprocamente excluyentes".49 Los Estados Unidos sostienen que la cuestión de si la USITC cumplió el requisito relativo al aumento de las importaciones debe abordarse examinando separadamente las constataciones de cada uno de los miembros de la Comisión. A juicio de los Estados Unidos, si el Grupo Especial lo hubiera hecho, habría constatado que cada uno de los miembros de la Comisión, considerados separadamente, cumplió las condiciones establecidas en el párrafo 1 del artículo 2.

            2. En opinión de los Estados Unidos, ni el texto del párrafo 1 del artículo 2 y el texto del párrafo 1 del artículo 3, ni el objeto y fin del Acuerdo sobre Salvaguardias avalan la interpretación del Grupo Especial de que es necesaria una definición uniforme del producto similar por parte de los miembros de la Comisión que formulan determinaciones positivas. Además, según los Estados Unidos, el informe del Órgano de Apelación en Estados Unidos - Tubos apoya la práctica de la USITC de sumar los votos no coincidentes de los diversos miembros de la Comisión. Por último, los Estados Unidos aducen que, al interpretar que el  Acuerdo sobre Salvaguardias requiere la uniformidad en la definición del producto similar por una autoridad competente integrada por varios miembros, el Grupo Especial interviene de forma innecesaria en la forma en que un Miembro puede estructurar el proceso de adopción de decisiones de la autoridad competente de ese Miembro.
      1. Paralelismo


            1. Los Estados Unidos solicitan que el Órgano de Apelación revoque las constataciones del Grupo Especial según las cuales las medidas de salvaguardia de los Estados Unidos son incompatibles con el párrafo 1 del artículo 2 y el párrafo 2 del artículo 4 del  Acuerdo sobre Salvaguardias porque los Estados Unidos no establecieron explícitamente respecto de ninguna categoría de productos en litigio que las importaciones procedentes de las fuentes incluidas en las medidas de salvaguardia pertinentes cumplían, por sí solas, las condiciones para la aplicación de una medida de salvaguardia.

            2. Los Estados Unidos aducen que el Grupo Especial basó su análisis por productos específicos en dos conclusiones generales. En primer lugar -aducen los Estados Unidos- el Grupo Especial rechazó 9 de las 10 medidas de salvaguardia sosteniendo que la USITC no había explicado los efectos de las importaciones procedentes de las fuentes excluidas. Los Estados Unidos reconocen que el Órgano de Apelación ha declarado que el paralelismo obliga a las autoridades a centrarse separadamente en las importaciones procedentes de las fuentes que no están excluidas de la medida de salvaguardia. No obstante, los Estados Unidos aducen que el Órgano de Apelación no ha establecido condiciones sobre la  forma en que una autoridad debe llevar a cabo su análisis del paralelismo. Según los Estados Unidos, el Grupo Especial requirió un análisis separado de las importaciones procedentes de aquellas fuentes que no estaban sujetas a la medida de salvaguardia, prescripción que carece de base en el texto del  Acuerdo sobre Salvaguardias.

            3. En segundo lugar, los Estados Unidos sostienen que el Grupo Especial interpretó incorrectamente la prescripción de que las autoridades competentes deben establecer "explícitamente" que las importaciones abarcadas por la medida cumplen las condiciones para la aplicación de la medida. Los Estados Unidos destacan los bajos niveles que a su juicio tenían las importaciones procedentes de Israel y Jordania, así como la constatación de la USITC de que la "exclusión de las importaciones procedentes de Israel y Jordania no modificaría la conclusión de la Comisión o de diversos miembros de la Comisión".50 Los Estados Unidos consideran que, en el contexto en que aparece, esta declaración significa que las importaciones procedentes de Israel y Jordania no existían o eran tan pequeñas que las conclusiones de la Comisión relativas a las importaciones procedentes de fuentes distintas del Canadá y México eran también aplicables a las importaciones procedentes de fuentes distintas del Canadá, México, Israel y Jordania. A juicio de los Estados Unidos, el Grupo Especial exigía que la USITC repitiera sus constataciones sobre importaciones no procedentes de la zona del TLCAN "palabra por palabra en una sección dedicada específicamente a las importaciones no procedentes de esa zona".51 A juicio de los Estados Unidos, no hay en el  Acuerdo sobre Salvaguardias ninguna base para exigir a la autoridad que formule constataciones superfluas o innecesarias.

            4. Los Estados Unidos añaden que si el Órgano de Apelación revoca las constataciones del Grupo Especial, no podrá completar el análisis, porque no hay base fáctica suficiente para ello en los informes del Grupo Especial. Los Estados Unidos aducen que si, a pesar de ello, el Órgano de Apelación decide completar ese análisis, debe constatar que el análisis del paralelismo realizado por la USITC se ajustó a lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 2 del  Acuerdo sobre Salvaguardias.
      2. Relación de causalidad


a) Consideraciones generales

            1. Los Estados Unidos solicitan al Órgano de Apelación que revoque las constatación del Grupo Especial sobre la relación de causalidad con respecto a CPLPAC, productos de acero fundido con estaño, barras laminadas en caliente, barras acabadas en frío, barras de refuerzo, tubos soldados, ABJH, barras de acero inoxidable y alambre de acero inoxidable. En general, los Estados Unidos subrayan que, como reconoció el Grupo Especial, no hay en el criterio de la "causa sustancial" aplicado por la USITC nada que signifique necesariamente que la obligación establecida en el marco de la OMC de separar y distinguir los efectos que tienen otras causas de daño en la situación de la rama de producción nacional no puedan cumplirse.

            2. A continuación, los Estados Unidos sostienen que el Grupo Especial llegó indebidamente a la conclusión de que el párrafo 2 b) del artículo 4 exige que las autoridades competentes realicen una evaluación del conjunto de los efectos de daño de otros factores. Los Estados Unidos aducen que esta interpretación es incompatible con el texto del párrafo 2 b) del artículo 4 y con las constataciones del Órgano de Apelación en el marco del  Acuerdo sobre Salvaguardias así como en el asunto CE - Accesorios de tubería; además, los Estados Unidos aducen que un análisis del conjunto de los efectos de "otros" factores no es en ningún modo más exacto que un análisis de los efectos de cada uno de ellos. Además, la autoridad competente, a juicio de los Estados Unidos, no está obligada a evaluar si los efectos de todos los "demás" factores son mayores que a los efectos de las importaciones.52

b) Argumentos específicos con respecto a CPLPAC

            1. Los Estados Unidos discrepan de la constatación del Grupo Especial de que la USITC no estableció una "coincidencia en las tendencias" entre los aumentos de las importaciones y el deterioro de la situación de la rama de producción. El Grupo Especial realizó un inadmisible examen de novo al no considerar las conclusiones razonadas de la USITC y "preparar en lugar de ello sus propias series de datos"53 para evaluar si había una coincidencia de tendencias. Además, este análisis del Grupo Especial no se ocupó de algunos otros factores que, según los Estados Unidos, "evidentemente tenían influencia en la situación del sector de CPLPAC […]".54

            2. Los Estados Unidos sostienen además que el Grupo Especial interpretó erróneamente el análisis de las ventas a precios inferiores realizado por la USITC. El hecho de que la USITC no analizara específicamente las comparaciones de precios para los demás artículos que constituyen CPLPAC no significa que la USITC actuara con un criterio "convenientemente selectivo"55 y no evaluara los datos correspondientes a esos artículos. El Grupo Especial caracterizó además de forma equivocada el análisis del valor unitario medio efectuado por la USITC.

            3. Los Estados Unidos ponen en tela de juicio la constatación del Grupo Especial de que la definición de la USITC de la categoría de productos CPLPAC era tan amplia que impidió a la USITC realizar adecuadamente su análisis de precios. Los Estados Unidos se basan en el informe del Grupo Especial en el asunto  Argentina - Calzado (CE) así como en el informe del Órgano de Apelación en Estados Unidos - Cordero, para aducir que, al examinar las constataciones de la autoridad sobre la existencia de una relación de causalidad, los grupos especiales deben partir del supuesto de que las constataciones de las autoridades sobre la definición de "producto similar" y "rama de producción nacional" son adecuadas.

            4. Los Estados Unidos sostienen también que la USITC distinguió adecuadamente los efectos de daño de las disminuciones de la demanda de los de las importaciones. A juicio de los Estados Unidos, el Grupo Especial parece exigir erróneamente un análisis válido de no atribución "respecto de todos y cada uno de los momentos" del período de investigación.56 La USITC, según los Estados Unidos, distinguió adecuadamente los efectos de los aumentos de capacidad, así como de la competencia de las miniacerías; la USITC llegó razonablemente a la conclusión de que no había habido ningún cambio en lo que respecta a la ventaja relativa en los costos de las miniacerías que hubiera presionado los precios a la baja y, en consecuencia, desestimó acertadamente a la ventaja en los costos como un factor significativo de la disminución de los precios en el mercado interno. Por último, los Estados Unidos aducen que la USITC evaluó si los costos heredados habían incrementado los costos de la rama de producción y señaló acertadamente que esos costos habían existido antes del período de la investigación. En consecuencia, la USITC no constató que los costos heredados fueran una fuente de daño durante el período de investigación.

c) Argumentos específicos con respecto a las barras laminadas en caliente

            1. Los Estados Unidos aducen que el Grupo Especial incurrió en error al rechazar, como no razonada ni adecuada, la constatación de la USITC de que el aumento del costo de los productos vendidos para la rama de producción no había sido una fuente de daño grave a la rama de producción durante el período de investigación. La USITC evaluó todas las pruebas que constaban en el expediente y llegó acertadamente a la conclusión de que esas pruebas ponían de manifiesto que el aumento del costo de los productos vendidos en 2000 no fue una causa de daño a la rama de producción. A juicio de los Estados Unidos, la conclusión del Grupo Especial se basa en el supuesto erróneo de que la USITC no examinó si la disminución de la rentabilidad y de los precios de la rama de producción coincidía con los aumentos de sus costos.

d) Argumentos específicos con respecto a las barras acabadas en frío

            1. Los Estados Unidos sostienen que el Grupo Especial incurrió en error al rechazar la constatación de la USITC de que a causa de las ventas intensivas de productos importados a precios inferiores la rama de producción perdió en 2000 y 2001 cuota de mercado y experimentó las consiguientes disminuciones en sus niveles de producción, envíos e ingresos por ventas. A juicio de los Estados Unidos, el Grupo Especial no reconoció que las disminuciones de los años 2000 y 2001 estuvieron causadas por distintos factores, a saber, las disminuciones de la demanda en 1999 y el incremento súbito del volumen de las importaciones en 2000.

            2. Además, los Estados Unidos aducen que el Grupo Especial rechazó erróneamente la constatación de la USITC relativa a las ventas intensivas de productos importados a precios inferiores en 1999 y 2000 debido a que la USITC se había basado en comparaciones trimestrales de los datos relativos a los precios y no en datos anuales relativos al valor unitario medio. Las constataciones del Grupo Especial constituyen un intento improcedente de poner en tela de juicio la metodología elegida por la USITC. Además, la USITC, a diferencia de lo que ocurre con la constatación del Grupo Especial, separó y distinguió los efectos de las disminuciones de la demanda de los efectos de las importaciones al examinar si las disminuciones de la rentabilidad y los ingresos de la rama de producción estaban relacionados con las disminuciones de la demanda en 1999 y 2000.

e) Argumentos específicos con respecto a las barras de refuerzo

            1. Los Estados Unidos aducen que la USITC distinguió adecuadamente los efectos de daño de las variaciones del costo de los productos vendidos para la rama de producción. A diferencia de lo que hace el Grupo Especial en sus constataciones, la USITC proporcionó una evaluación detallada y razonada de la forma en la que las variaciones de los costos de la rama de producción habían tenido repercusiones en los niveles de precios y de rentabilidad en 1999 y 2000. Además, los Estados Unidos sostienen que el análisis de la USITC ponía claramente de manifiesto que el aumento de los costos de los insumos no era una causa de daño a la rama de producción.

f) Argumentos específicos con respecto a los tubos soldados

            1. A juicio de los Estados Unidos, la USITC no estaba obligada a distinguir y separar los efectos de los aumentos de la capacidad de la rama de producción, porque había constatado que los efectos de estos aumentos eran mínimos. Según los Estados Unidos las constataciones del Órgano de Apelación en CE - Accesorios de tubería apoyan la idea de que una autoridad competente no está obligada a distinguir los efectos de "otro" factor si se constata que ese factor ha contribuido en forma mínima, secundaria o no importante al daño. Además, la USITC explicó adecuadamente las razones por las que constató que los resultados supuestamente "aberrantes" obtenidos por una empresa de la rama de producción de tubos soldados no había sido una causa de daño a la rama de producción durante el período. Según los Estados Unidos, el párrafo 2 b) del artículo 4 no impide a la autoridad competente hacer apreciaciones "subjetivas" acerca del sentido de esas pruebas o describir de forma "subjetiva" su evaluación de las mismas.

g) Argumentos específicos con respecto a los ABJH

            1. Los Estados Unidos sostienen que la USITC no tenía obligación de evaluar la naturaleza y el alcance de los aumentos de capacidad de la rama de producción, porque había constatado que los aumentos de la capacidad de la rama de producción de ABJH no ejercería una presión significativa sobre los precios en el mercado nacional. Los Estados Unidos se basan en el informe del Órgano de Apelación en el asunto CE - Accesorios de tubería y alegan que la autoridad no necesita "separar y distinguir" los efectos de "otro" de los factores conocidos, si el factor en cuestión sólo contribuye "en grado mínimo" al daño experimentado por una rama de producción.57 Con respecto al factor de la "consolidación de los compradores", los Estados Unidos sostienen que la USITC evaluó adecuadamente la naturaleza y el alcance de cualquier supuesto daño provocado por este factor al señalar acertadamente que el daño grave estaba asociado a factores no afectados directamente por las disminuciones del precio.

h) Argumentos específicos con respecto a las barras de acero inoxidable

            1. Los Estados Unidos aducen que la USITC distinguió adecuadamente los efectos de daño de las disminuciones de la demanda en la última etapa del período al evaluar si el deterioro de la situación de la rama de producción se relacionaba más estrechamente con las importaciones que con las disminuciones de la demanda durante el período. La USITC de esa forma realizó precisamente el análisis con el que, según el propio Grupo Especial, la USITC podría haber cumplido la prescripción de no atribución. Los Estados Unidos aducen asimismo que la USITC separó y distinguió también, de forma razonada y adecuada, los efectos del aumento de los costos de la energía de los del aumento de las importaciones al evaluar si el deterioro de la situación de la rama de producción se relacionaba más estrechamente con las importaciones que con los aumentos del costo de la energía.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30


La base de datos está protegida por derechos de autor ©absta.info 2016
enviar mensaje

    Página principal