Título del Artículo en Español Subtitulado en español si es necesario



Descargar 125,65 Kb.
Fecha de conversión04.10.2017
Tamaño125,65 Kb.
Título del Artículo en Español

Subtitulado en español si es necesario



Paper Title in English

Subtitle if needed in English (paper subtitle)

Nombres de Autores de Primera Institución

Línea 1 (Institución) Dep., Universidad, Organización

Línea 2 (Institución)

Línea 3: Ciudad, País

Línea 4: Correo electrónico

Nombres de Autores de Segunda Institución

Línea 1 (Institución) Dep., Universidad, Organización

Línea 2 (Institución)

Línea 3: Ciudad, País

Línea 4: Correo electrónico




Resumen — Este documento electrónico es una plantilla "en vivo". Los estilos de los distintos componentes del artículo [título, texto, encabezados, etc.] ya están definidos como se ilustra en las distintas secciones de este documento.

Palabras Clave - componente; formato; estilo; títulos.

Abstract — This electronic document is a “live” template. The various components of your paper [title, text, heads, etc.] are already defined on the style sheet, as illustrated by the portions given in this document.

Keywords - component; formatting; style; styling;headings.

  1. Introducción (Estilo: Heading/Título 1)

Este modelo ofrece a los autores las principales especificaciones de formato necesarias para la preparación de las versiones electrónicas de sus artículos que obedecen al modelo IEEE. Todos los componentes estándar de lo artículo se han especificado por tres razones: (1) la facilidad de uso para el formato de los documentos individuales que se incluirán en las actas de congresos, (2) el cumplimiento automático de los requisitos electrónicos que facilitan la producción posterior de productos electrónicos tales como actas de conferencia digital, y (3) la conformidad de estilo a lo largo de un libro las actas de congresos. Márgenes, ancho de las columnas, el espacio entre líneas y estilos de letra y tamaños de fuente se incluyen en la plantilla y no se deben cambiar bajo ninguna circunstancia. Ejemplos de estilos se proporcionan en este documento y se identifican en cursiva, entre paréntesis, siguiendo el ejemplo.

  1. Facilidad de Uso

    1. Selección de Template (Estilo: Heading/Título 2)

En primer lugar confirmar que tiene la plantilla, con el formato para el tamaño de papel correcto (A4).

    1. Mantenga Especificaciones Correctas

La plantilla se utiliza para dar formato a su artículo y definir estilos de texto. Todos los márgenes, ancho de las columnas, el espacio entre líneas y fuentes de texto se definen y no se deben cambiar bajo ninguna circunstancia.

  1. Formato General

En artículos escritos en español el título, resumen y palabras clave también debe ser escrito en inglés como se indica. Tenga en cuenta los siguientes detalles al corregir la ortografía y la gramática del artículo.

    1. Abreviaturas y Siglas

Defina las abreviaturas y los acrónimos cuando se utilizan por primera vez en el texto, incluso después de que se han definido en el resumen. No use abreviaturas en el título o títulos de las secciones a menos que sea totalmente inevitable.

    1. Unidades

En cuanto al uso de las unidades:

  • Utilizar las unidades del Sistema Internacional (SI);

  • Evite combinar las unidades del SI con otros sistemas (por ejemplo, la corriente en amperios y el campo magnético en oersteds) porque crea confusión;

  • Utilice cero antes del punto decimal: "0.25", no ".25."

    1. Ecuaciones

Las ecuaciones son una excepción a las especificaciones de este modelo. Debe utilizar la ecuación en fuentes Times New Roman y /o Symbol (no utilice ninguna otra fuente). Número ecuaciones consecutivamente con soportes y hacia la derecha. Ejemplo:

 

Tenga en cuenta que las ecuaciones deben estar centrados. Asegúrese de que los símbolos en su ecuación se definen antes o después de la presentación de la ecuación. Una excelente guía para la escritura científica es [7].


  1. Usando la plantilla

Duplicar el archivo con la plantilla usando "Guardar como" ("Save As") del sistema, darle un nombre apropiado para su artículo y utilizar el nuevo archivo para la escritura y el formato de su artículo.

    1. Autores y Afiliaciones

La plantilla fue diseñada para que las afiliaciones del autor no se repitan para los autores de la misma afiliación. Por favor, mantenga sus afiliaciones lo más sucintas posible (por ejemplo, no distinguen entre los departamentos de la misma organización). Este modelo fue diseñado para dos afiliaciones. Afiliación individual modificar la sección correspondiente para una sola columna. Para tres o más afiliaciones, debe utilizar una sola columna.

    1. Los títulos de las Secciones

Hay dos tipos de títulos de Secciones: Títulos de Componentes y Títulos de Texto.

Títulos de Componentes identifican diferentes capítulos tales como Agradecimientos y Referencias y deben tener el formato con el estilo "Título 5". Utilice “figure caption” para figuras, y "table head” para los títulos de las tablas. Normalmente, el más sencillo es copiar y pegar ("copy-paste") de un título o subtítulo y cambiar el contenido existente convenientemente (donde la numeración se realiza automáticamente por la plantilla).



Títulos de Texto organizan los temas de artículo de moda relacional y jerárquica. Los estilos “Heading 1”, “Heading 2”, “Heading 3”, e “Heading 4” deben ser utilizados.

    1. Figuras y Tablas

      1. Posicionamiento de Figuras y Tablas: Los pies de figura deben colocarse por debajo de las figuras y los títulos de las tablas sobre las tablas. Inserte figuras y tablas después de que se citan en el texto. Use la abreviación "Fig. 1 " para se refieren a las figuras, incluso al principio de una frase.




  1. Ejemplo de un pie de figura (figure caption)

Leyendas de Figuras: Use Times New Roman con tamaño de 8 puntos. Utilice palabras en lugar de símbolos o abreviaturas. Utilizar figuras legibles incluso si no se imprimen en color (por ejemplo, el uso de diferentes texturas y tipos de línea en lugar de los colores).

  1. Título Ejemplo de una Tabla

Tabla

Tabla

Columna 1

Columna 2

Columna 3

Línea 1

Contenido







Línea 2












  1. Conclusiones

El modelo IEEE y otros modelos disponibles, facilitan el trabajo de los resúmenes de congresos de edición y la producción de material científico. Utilizar correctamente al escribir su artículo y deseos para un gran trabajo y contribuir al éxito de nuestra conferencia.

Agradecimientos (Heading 5)

Introduzca agradecimiento a las organizaciones y personas que contribuyeron a la obra. Si la presentación de la conferencia es Double-Blind, introduzca sólo texto DFBR (Deleted for Blind Review) en señal de agradecimiento.

Referencias



Los números de las citaciones son automáticos e entre corchetes [1] [2] [3]. A menos que haya seis autores o más se incluyen todos los autores y no utilizan "et al.". Los artículos que no hayan sido publicados deben ser citados como "unpublished" [4]. Los artículos aceptados para publicación deben ser citados como "in press" [5]. Para los artículos publicados en un idioma que no sea inglés, por favor poner la cita en inglés primero seguido de la cita en el idioma original [6].

  1. G. Eason, B. Noble, and I. N. Sneddon, “On certain integrals of Lipschitz-Hankel type involving products of Bessel functions,” Phil. Trans. Roy. Soc. London, vol. A247, pp. 529–551, April 1955.

  2. J. Clerk Maxwell, A Treatise on Electricity and Magnetism, 3rd ed., vol. 2. Oxford: Clarendon, 1892, pp.68–73.

  3. I. S. Jacobs and C. P. Bean, “Fine particles, thin films and exchange anisotropy,” in Magnetism, vol. III, G. T. Rado and H. Suhl, Eds. New York: Academic, 1963, pp. 271–350.

  4. K. Elissa, “Title of paper if known,” unpublished.

  5. R. Nicole, “Title of paper with only first word capitalized,” J. Name Stand. Abbrev., in press.

  6. Y. Yorozu, M. Hirano, K. Oka, and Y. Tagawa, “Electron spectroscopy studies on magneto-optical media and plastic substrate interface,” IEEE Transl. J. Magn. Japan, vol. 2, pp. 740–741, August 1987 [Digests 9th Annual Conf. Magnetics Japan, p. 301, 1982].

  7. M. Young, The Technical Writer's Handbook. Mill Valley, CA: University Science, 1989.


La base de datos está protegida por derechos de autor ©absta.info 2016
enviar mensaje

    Página principal