Sor Juana y la cultura del Barroco



Descargar 26,44 Kb.
Fecha de conversión06.01.2017
Tamaño26,44 Kb.

Sor Juana y la cultura del Barroco

  • Las figuras retóricas y los tropos

¿Cuál es la diferencia entre las figuras retóricas y los tropos?

  • Las figuras retóricas
  • adornan, exageran, personifican, llaman la atención, etc.
  • Las más comunes: epíteto, asíndeton, polisíndeton, anáfora, aliteración, onomatopeya, hipérbaton, etc.
  • Los tropos
  • substituyen una palabra por otra.
  • Los más comunes: metáfora, metonimia, sinécdoque, alegoría, símbolo, etc.

Las figuras retóricas

  • Las figuras de pensamiento
  • - Las figuras patéticas (pathos= emoción): hipérbole, prosopoyeya (personificación), apóstrofe, etc.
  • - Las figuras lógicas (lógica de la idea): símil (comparación), antítesis, paradoja, sinestesia, clímax
  • - Las figuras oblicuas, intencionales : perífrasis, eufemismo, paranomasia, pleonasmo, anacoluto Las figuras de lenguaje o dicción:
  • -Añadir palabras: epíteto
  • -Suprimir palabras: asíndeton, elipse, zeugma
  • -Repetir palabras: anáfora, polisíndeton, anadiplosis, conversión, retruécano o quiasmo
  • -Combinar palabras: aliteración, onomatopeya, hipérbaton

Las figuras patéticas (emoción)

  • La hipérbole
  • Exageración
  • Me retuerzo en dolores Una nariz larguisísima
  • El apóstrofe
  • Relato, escribo, trabajo. Oh lector, no leas estos versos
  • La prosopopeya/ personificación
  • Atribuir cualida-des humanas
  • El viento habla El río murmura
  • La cosificación (reificación)
  • Atribuir cualidades de objeto a un ser vivo
  • El espejo de su espalda nos revela nuestra propia cara

Las figuras lógicas (idea)

  • La antítesis (sentido opuesto)
  • extrema: oxímoron
  • blanco vs. negro espadas como labios; nieve roja; nieve negra
  • Some like it hot, some like it cold
  • La paradoja
  • (absurdo, verdad en contradicción)
  • Muero porque no muero El que encuentra su vida la pierde
  • Mi soliloquio es plática con ese buen amigo
  • La sinestesia
  • (sentidos cruzados)
  • Sonidos dolorosos
  • Tu mano tenía el sabor de aquel aroma
  • El clímax
  • ascendente vs. descendente
  • En tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada
  • Bebé, niño, adolescente, adulto, anciano
  • El símil
  • Tu mano se parece al cielo

Las figuras intencionales

  • La perífrasis
  • rodeo de palabras
  • El ciego dios del amor (Cupido)
  • El caballo de sorpresas de una ciudad lejana
  • El eufemismo
  • Forma suave, no ofensiva
  • Padece de los nervios (está loco)
  • Ir al lavabo (ir a orinar, defecar)
  • La paranomasia
  • Remera de barcas ramera de hombres romera de almas rimera de versos Ramona, para servirles
  • Carne, carnada, cara
  • El pleonasmo
  • Palabras innecesarias
  • Subir para arriba Bajar para abajo
  • Periodo de tiempo
  • El anacoluto
  • No hay coherencia sintáctica, imita el lenguaje hablado
  • El alma que por su culpa se aparta de esta fuente y se planta en otra de muy mal olor, todo lo que corre de ella es la misma desventura y suciedad (Santa Teresa)

Las figuras de lenguaje o de dicción

  • El epíteto
  • El fuerte Hércules
  • El asíndeton
  • Suprimir conjunciones
  • Veni, vidi, vici
  • El elipse
  • Omitir palabras necesarias
  • Yo llevaba las flores y ellos el incienso
  • El zeugma
  • Unir elementos comunes por medio de una palabra que predomina
  • El la sigue, ambos calzados ella, plumas, y él, deseos (Góngora)
  • La aliteración
  • Repetición de un fonema o fonemas similares
  • Franco, fiero, fiel, sin saña (José Martí)
  • La onomatopeya
  • Guauuuu, crack, tic tac
  • El hipérbaton
  • Modificación de la sintaxis (orden habitual de las palabras)
  • Pues hoy derrama noche el sentimiento (Quevedo)
  • La anáfora
  • Repetición al comienzo del verso
  • Cae la vida Cae la muerte Cae el espacio
  • El polisíndeton
  • Uso reiterado de conjunciones
  • Me paré y miré y volví y reí y morí
  • La anadiplosis
  • Se repite la última parte de una frase o de un verso al principio del siguiente
  • Como miré la ventana la ventana sorprendida cayó
  • La conversión
  • Repetición de una palabra varias veces al final de cada oración, verso o estrofa
  • Que bien sé yo la fonte que mana y corre, aunque es de noche. Aquella eterna fonte está ascondida, que bien sé yo dó tiene su manida, aunque es de noche (San Juan de la Cruz)
  • El retruécano o quiasmo
  • Inversión del orden en la siguiente frase
  • Feliciano me adora y le aborrezco Lisardo me aborrece y yo le adoro (Sor Juana Inés de la Cruz)

Reconoce las figuras retóricas

  • I’m so hungry, I could eat a horse
  • I must be cruel only to be kind
  • My country, right or wrong
  • Make love, not war
  • My love is like a red, red rose
  • Feliciano me adora y le aborrezco; Lizardo me aborrece y le adoro;
  • La fría nieve de la madrugada
  • Oh sólo dolor oscuro solo

Intenta reconocer más figuras

  • Rugido callado
  • Cae, caye, calle
  • Yo no estimo tesoros ni riquezas; y así, siempre me causa más contento poner riquezas en mi pensamiento que no mi pensamiento en las riquezas
  • El color sudaba
  • Cae la rosa, los tallos, las espinas
  • Tu gentil cuello de luciente cristal
  • El ronco roer rompe roperos

El símil o la comparación

  • Término
  • literal
  • NEXO
  • Tus manos
  • son como
  • delicada porcelana
  • Tus ojos
  • se parecen a
  • la luna

La metáfora y otros tropos: substitución

  • Término
  • literal
  • METÁFORA (similitud)
  • Término figurativo
  • (Tus manos)
  • tu delicada porcelana me lastima
  • delicada porcelana
  • (Tus ojos)
  • Me mira la luna sufriente
  • luna

Metáfora en presencia vs. ausencia

  • Término literal
  • Término figurativo
  • Metáfora en presencia
  • manos
  • delicada porcelana
  • La delicada porcelana de tus manos
  • La delicada porcelana rompió mi corazón
  • ojos
  • luna
  • Tus ojos me miran con luz de luna
  • La luna me observa con atención

Metáfora en presencia vs. ausencia

  • Término literal
  • Término figurativo
  • Metáfora en presencia
  • Metáfora en ausencia

Los tropos (substitución)

  • Término literal
  • Relación
  • Término figurativo
  • TROPO
  • ojos
  • similitud
  • lagos serenos
  • metáfora
  • cuadro de Miró
  • contigüidad
  • un Miró
  • metonimia
  • hombre
  • inclusión
  • hay 20 cabezas
  • sinécdoque
  • vida
  • (metáfora continuada/ similitud
  • teatro
  • alegoría
  • rosa
  • concreto/abstracto
  • amor
  • símbolo

Tipos de metonimia

  • Ejemplo
  • T. literal
  • Relación: se expresa
  • T. figurativo
  • Mi dulce tormento
  • Mi novio infiel
  • Efecto por la causa
  • tormento
  • Me dolió la aguja
  • pinchazo
  • La causa por el efecto
  • aguja
  • Mostró su acero
  • espada
  • La materia por el objeto
  • acero
  • vino
  • El continente (envase) por el contenido
  • vaso
  • El Paganini suena bien
  • El instrumento por quien lo utiliza

Tipos de metonimia

  • Ejemplo
  • T. literal
  • Relación
  • T. figurativo
  • Tiene cabeza
  • inteligencia
  • Lo concreto por lo abstracto
  • cabeza
  • Está presente la hermosura
  • persona hermosa
  • hermosura
  • El cupido me atormenta
  • amor
  • Cupido
  • Quiero un Van Gogh
  • cuadro
  • El autor en lugar de la obra
  • Vicent Van Gogh
  • Prefiero el rioja al champaigne
  • Vino champaigne
  • Lugar de procedencia por objeto
  • Lugares de Francia

Tipos de sinécdoque

  • Ejemplo
  • T. literal
  • Relación de inclusión: expresa
  • T. figurativo
  • Hay 20 cabezas aquí
  • personas
  • Cabezas
  • La ciudad se amotinó
  • personas
  • el todo por la parte
  • ciudad
  • Noble bruto por caballo
  • caballo
  • el género por la especie
  • bruto
  • No sabe ganar el pan
  • dinero
  • La especie por el género
  • pan
  • Fiel acero toledano
  • espada
  • la materia por el objeto
  • acero

Tipos de sinécdoque

  • Ejemplo
  • T. literal
  • Relación de inclusión: expresa
  • T. figurativo
  • Las tropas no respetaron sexo ni edad
  • mujeres, niños
  • lo abstracto por lo concreto
  • sexo, edad
  • Felino hambriento
  • tigre
  • palabra de significado más amplio/más restringido
  • felino
  • El inglés es flemático, el español, colérico
  • los ingleses, los españoles
  • el singular por el plural
  • el inglés/ el español

Identifica las figuras retóricas y los tropos. Di si hay algún tipo de relación

  • Ejemplo
  • Figura o tropo
  • Término literal
  • Relación
  • Término figurativo
  • La cuchilla de los dientes corta el canto en dos pedazos

Identifica las figuras retóricas y los tropos. Di si hay algún tipo de relación

  • Ejemplo
  • Figura o tropo
  • Término literal
  • Relación
  • Término figurativo
  • El lapicero es más poderoso que la espada
  • Ten un corazón
  • Todo el mundo es un escenario y todos los hombres y mujeres son meros actores

Identifica las figuras retóricas y los tropos. Di si hay algún tipo de relación

  • Ejemplo
  • Figura o tropo
  • Término literal
  • Relación
  • Término figurativo
  • Cada poema es mi carne y mi sangre
  • El arte es esa Itaca verde y humilde
  • No eres, Muerte, quien por nombre de misterio

Identifica las figuras retóricas y los tropos.

  • Ejemplo
  • Figura o tropo
  • Término literal
  • Relación
  • Término figurativo
  • Mi verso es un monte y un abanico de plumas
  • My horse, my horse, my kingdom for a horse
  • Eh, tú, som-brero, has perdido tu paquete

Identifica las figuras retóricas y los tropos.

  • Ejemplo
  • Figura o tropo
  • Término literal
  • Relación
  • Término figurativo
  • Mira cómo el cuerpo amante, rendido a tanto tormento, siendo en lo demás cadáver, sólo en el sentir es cuerpo. (SJ)
  • My horse, my horse, my kingdom for a horse (WS)
  • ¿De qué le sirve al ingenio el producir muchos partos, si a la multitud se sigue el malogro de abortarlos? (SJ)


La base de datos está protegida por derechos de autor ©absta.info 2016
enviar mensaje

    Página principal