Semántica Léxica: Repaso



Descargar 36,28 Kb.
Fecha de conversión10.04.2017
Tamaño36,28 Kb.

Semántica Léxica: Repaso

  • La diferencia entre el léxico y la (morfo-) sintaxis es la diferencia entre lo que los hablantes saben de memoria y lo que pueden construir en base a lo que ya saben.
  • -- Charles Fillmore

Semántica Léxica: Repaso

  • Preguntas para una teoría del léxico de una lengua:
    • ¿Cómo se clasifican los conceptos léxicos en una lengua?
    • ¿Qué son las vias por medio de las cuales nuevos conceptos se derivan?

Semántica Léxica

  • La teoría de prototipos:

Semántica Léxica

  • La teoría de prototipos:
  • peces

Semántica Léxica

  • La teoría de prototipos:
  • peces
  • mamíferos
  • ¿ballena?

Semántica Léxica

  • La teoría de prototipos:
  • peces
  • mamíferos
  • ¿ballena?
  • insectos
  • ¿camarón?

Semántica Léxica

  • La teoría de prototipos:
    • Categorías Aristotelicas:
    • Categorías Wittgenstinianas:

Semántica Léxica

  • La teoría de prototipos:
    • Berlin y Kay (1969) sobre la terminología de colores:

Semántica Léxica

  • La teoría de prototipos:
    • La base experimental de la clasificación humana:
  • Sol
  • Estrellas

Semántica Léxica

  • Ejemplo de «llave» y «key»
  • «llave»

Semántica Léxica

  • Ejemplo de «llave» y «key»
  • «llave»
  • «key»

Ejercicio

  • En la siguiente proyección hay tres palabras sustantivas en español que se refieren a categorías de cosas. Para cada palabra, indica:
  • 1. ¿Cuál es el prototipo para la categoría?
  • 2. ¿Cuál es un ejemplo de un miembro de la categoría que es marginal? (no prototípico)
  • ¿Listos?

Ejercicio

  • verduras
  • frutas
  • tubérculos

Ejercicio

  • 1. Indica el nivel de confianza que tienes en cada respuesta, usando números de 0 a 5. 0 significa que no tienes ninguna idea, y 5 significa que estás muy seguro de que tu respuesta es correcta.
  • 2. Ahora, discutiendo en pareja, trata de convencer a tu compañero de tus respuestas. Puedes cambiar tus respuestas si quieres.
  • 3. Ahora, indica el nivel de confianza que tienes en tus nuevas respuestas (0 a 5).

Semántica Léxica

  • Relaciones entre expresiones en el léxico
    • Monosemia
    • Polisemia
    • Homonimia

Semántica Léxica

  • Relaciones entre expresiones en el léxico
    • Antonimia
      • Gradual
      • Binaria
    • Sinonimia
    • Hiponimia
    • Hipernimia

Semántica Léxica

  • Antonimia
    • Gradual
  • oscuro
  • claro

Semántica Léxica

  • Antonimia
    • Binaria
  • vivo
  • muerto

Semántica Léxica

  • Sinonimia
  • pequeño
  • chico
  • ¿Lentes?
  • ¿Gafas?
  • ¿Anteojos?

Semántica Léxica

  • Sinonimia
  • pequeño
  • chico

Semántica Léxica

  • Sinonimia
  • pequeño
  • chico

Semántica Léxica

  • Sinonimia
  • pequeño
  • chico

Semántica Léxica

  • Hiponimia -- Hiperonimia
  • Animales
  • mamíferos aves peces insectos . . .
  • felinos caninos primates . . .
  • gato león tigre . . .
  • hipónimos
  • hiperónimos

Semántica Léxica

  • Hiponimia -- Hiperonimia
  • Animales

Semántica Léxica

  • Hiponimia -- Hiperonimia
  • Animales
  • Mamíferos
  • Peces
  • . . .

Semántica Léxica

  • Hiponimia -- Hiperonimia
  • Animales
  • Peces
  • . . .
  • Mamíferos
  • Felinos
  • Caninos
  • . . .

Ejercicio

  • En la siguiente proyección hay un grupo de palabras comunes en español. Haga un “diagrama Venn” para expresar las relaciones entre los sentidos de estas palabras. Se sabe que las intuiciones pueden variarse según su variedad de castellano.
  • ¿Listos?

Ejercicio

  • alianza
  • anillo
  • argolla
  • aro
  • pandilla
  • sortija

Ejercicio

  • Indica el nivel de confianza que tienes en tu solución, usando números de 0 a 5.
  • 0 significa que no tienes ninguna idea, y 5 significa que estás muy seguro que tu solución es correcta.
  • Ahora, hablando en pareja, trata de convencer a tu compañero de tus respuestas. Puedes cambiar tus respuestas si quieres.
  • Ahora, indica tu confianza en tus nuevas respuestas (0 a 5).

Ejercicio

  • En la siguiente proyección hay dos palabras comunes en español. Trata de comprobar que los dos no son sinónimos:
  • ¿Listos?

Ejercicio

  • entender y comprender

Ejercicio

  • 1. Indica el nivel de confianza que tienes en tu solución, usando números de 0 a 5. 0 significa que no tienes ninguna idea, y 5 significa que estás muy seguro de que tu solución es correcta.
  • 2. Ahora, discutiendo en pareja, trata de convencer a tu compañero de tu solución. Puedes cambiar tus respuestas si quieres.
  • 3. Ahora, indica el nivel de confianza que tienes en tus nuevas respuestas (0 a 5).

Semántica Léxica

  • Ejemplo de una metáfora conceptual:
    • MÁS ES ARRIBA:
    • La inflación siempre sube más de lo que dice el gobierno.
    • El índice de paro es muy alto en nuestra región.
    • Los elevados costos de producción están obligando a muchas empresas a subir sus precios.
    • MENOS ES ABAJO:
    • Este año se ha registrado un descenso importante en la intención de voto.
    • En las rebajas de enero, caerán los precios.
    • Los bancos tendrán que bajar los tipos de interés.

Semántica Léxica

  • Ejemplo de una metáfora conceptual:
  • El TIEMPO ES UNA CANTIDAD VALIOSA
    • Estamos perdiendo el tiempo.
    • No tengo más tiempo que invertir en esto.
    • Esta máquina te ahorra tiempo y esfuerzo.
    • Así no desperdiciamos más tiempo.
    • No quiero gastar más tiempo en este asunto.
    • En esta empresa he donado tiempo y recursos.
    • Le costó mucho tiempo corregir el trabajo.
    • Si tomamos este atajo, ganamos mucho tiempo.
    • ¿Cuánto tiempo te queda?
    • Perdí mucho tiempo cuando estaba enfermo.
    • Gracias por su tiempo.

Semántica Léxica

  • Ejemplos de metonimia:
    • Suena el teléfono. EL TODO POR LA PARTE
    • Es un turbo diesel preciso. LA PARTE POR EL TODO
    • Se bebió tres copas de café. . . .
    • Iraq está a punto de ser otro Vietnam. . . .
    • París aún no se ha pronunciado al respecto. . . .
    • La universidad ha aprobado los planes de estudio. . . .
    • Solana podría bombardear a los serbios. . . .

Ejercicio

  • En la siguiente proyección hay tres expresiones comunes en español (creo yo). Para cada expresión, indica:
  • 1. ¿Es metafórica o metonímica?
  • 2. a. Si es metafórica, ¿Cuál es la metáfora conceptual en la cual se basa?
  • 2. b. Si es metonímica, ¿Cuál es la base de la metonimia? (la parte por el todo, el todo por la parte, etc.)
  • ¿Listos?

Ejercicio

  • Mercedes terminará su trabajo dentro de tres horas.
  • Estóy estacionado en el parqueo de la catedral.
  • Sus comentarios me llegan altamente.

Ejercicio

  • 1. Indica tu confianza en tus respuestas, usando números entre 0 a 5 -- 0 significa que no tienes ninguna idea, y 5 significa que estás muy seguro que tu respuesta es correcta.
  • 2. Ahora, hablando en parejas, trata de convencer a tu compañero de tus respuestas. Puedes cambiar tus respuestas si quieres.
  • 3. Ahora, indica tu confianza en tus nuevas respuestas (0 a 5).

Semántica Proposicional

  • La semántica Proposicional es el arte de determinar los significados de oraciones, aparte del uso de tales oraciones en contextos específicos.
  • Históricamente, los filósofos y linguistas consideraban que las unidades lingüísticas “contenían” significados – que el significado de una forma existía en la forma misma. Este acercamiento lo llamamos el
  • modelo de código.

Semántica Proposicional

  • Proposición – significado proposicional
  • Oración – significado oracional
  • Enunciado – significado o intención del hablante
  • abstracto
  • concreto

Semántica Proposicional

  • Una proposición es una idea. Se base en el “mundo del discurso,” y no en las palabras de una oración:

Semántica Proposicional

  • Una oración es la expresión lingüística de una proposición. Se basa en la gramática de una lengua específica:
  • “Margarita comió mi helado.”

Semántica Proposicional

  • Un enunciado es el uso de una oración (u otra expresión lingüística) en un contexto específico:
  • !Margarita comió mi helado!

Semántica Proposicional

  • Un enunciado es el uso de una oración (u otra expresión lingüística) en un contexto específico:
  • !Margarita comió mi helado!
  • La misma oración puede expresar diferentes intenciones del hablante, según el contexto.

Semántica Proposicional

  • Diferentes oraciones pueden expresar la misma proposición:
  • “Margarita comió mi helado.”

Semántica Proposicional

  • Diferentes oraciones pueden expresar la misma proposición:
  • “Comió mi helado Margarita.”

Semántica Proposicional

  • Diferentes oraciones pueden expresar la misma proposición:
  • “Ella comió el helado mío.”

Semántica Proposicional

  • Diferentes oraciones pueden expresar la misma proposición:
  • “Маргарита села мое мороженое.”

Semántica Proposicional

  • Diferentes oraciones pueden expresar la misma proposición:
  • “Margaret ate my ice cream.”

Ejercicio

  • En la siguiente proyección hay una caricatura. Mírala cuidadosamente, e indica:
  • 1. ¿Cuántas proposiciones se representan?
  • 2. ¿Cuántas oraciones se representan?
  • 3. ¿Cuántos enunciados se representan?
  • ¿Listos?

Ejercicio

  • ¡Me gusta el helado!
  • ¡A mí, el helado me gusta!
  • ¡Amo a mi familia!
  • ¡Me gusta el helado!

Ejercicio

  • 1. Indica tu confianza en tus respuestas, usando números entre 0 a 5 -- 0 significa que no tienes ninguna idea, y 5 significa que estás muy seguro que tu respuesta es correcta.
  • 2. Ahora, hablando en parejas, trata de convencer a tu compañero de tus respuestas. Puedes cambiar tus respuestas si quieres.
  • 3. Ahora, indica tu confianza en tus nuevas respuestas (0 a 5).

Semántica Proposicional

  • Como semantistas, tenemos que usar un “metalenguaje” para referirnos a las proposiciones.
  • Nuestro metalenguaje se llama “cálculo proposicional”

Semántica Proposicional

  • El cálculo proposicional deriva de la lógica matemática, y consiste en argumentos y relaciones entre ellos.
  • Las relaciones se llaman predicados o funciones.

Semántica Proposicional

  • función argumento argumento
  • COMER (MARGARITA, MI HELADO)
  • función argumento argumento
  • COMER ( X , Y )
  • Variable
  • Variable

Semántica Proposicional

  • IR ( X )
  • función argumento
  • IR ( X )
  • Rodolfo se fué.
  • Se fué Rodolfo.
  • El se fué.
  • Mi hermano se fué.
  • El muchacho con la camisa blanca se fué.

Semántica Proposicional

  • Ciertas proposiciones pueden tener otras proposiciones como sus argumentos:
  • QUERER ( X , Y )
  • X = Rodolfo
  • Y = COMER ( A , B )
  • A = Margarita
  • B = mi helado
  • QUERER ( Rodolfo , COMER ( Margarita , mi helado ) )
  • Rodolfo quiere que Margarita come mi helado.

Semántica Proposicional

  • Ciertas proposiciones pueden tener otras proposiciones como sus argumentos:
  • CAUSAR ( X , Y )
  • X = Moctezuma
  • Y = COMER ( A , B )
  • A = Cortéz
  • B = pan
  • CAUSAR ( Moctezuma , COMER ( Cortéz , pan ) )
  • Moctezuma hizo que Cortéz comiera pan.

Ejercicio

  • En la siguiente proyección hay una representación de una proposición en el cálculo proposiciónal.
  • Hay también cuatro oraciones en Castellano. Uno de los cuatro NO es una posible representación de la proposición indicada.
  • ¿Cuál es la oración que no representa la proposición?
  • ¿Listos?

Ejercicio

  • DECIR ( Mercedes , COMER ( Simón , helado ) )
  • Mercedes dijo que Simón iba a comer el helado.
  • Dijo Mercedes que el helado es lo que Simón debe comer.
  • Simón comió el helado, dijo Mercedes.
  • Fué Simón quien dijo que Mercedes había comido el helado.

Ejercicio

  • 1. Indica tu confianza en tus respuestas, usando números entre 0 a 5 -- 0 significa que no tienes ninguna idea, y 5 significa que estás muy seguro que tu respuesta es correcta.
  • 2. Ahora, hablando en parejas, trata de convencer a tu compañero de tus respuestas. Puedes cambiar tus respuestas si quieres.
  • 3. Ahora, indica tu confianza en tus nuevas respuestas (0 a 5).

Semántica Proposicional

  • Proposiciones y la noción de “Valor de verdad”.

Semántica Proposicional

  • Relaciones entre proposiciones, oraciones y enunciados
    • Perífrasis (no confunde este con “paráfrasis”)
    • Contradicción
    • Presuposición
    • Suposición
    • Implicación

Semántica Proposicional

  • Perífrasis: Cuando oraciones distintas expresan la misma proposición
    • Margarita comió mi helado.
    • Fue mi helado que Margarita comió.
    • Fue Margarita quien comió mi helado.
    • Lo que Margarita comió fue mi helado.
    • La que comió mi helado fue Margarita.
  • Estas oraciones expresan la misma proposición, pero con diferentes matizes pragmáticos.

Semántica Proposicional

  • Perífrasis: Cuando oraciones distintas expresan la misma proposición
    • Margarita comió mi helado.
    • Fue mi helado que Margarita comió.
    • Fue Margarita quien comió mi helado.
    • Lo que Margarita comió fue mi helado.
    • La que comió mi helado fue Margarita.
  • Estas oraciones expresan la misma proposición, pero con diferentes matizes pragmáticos.

Semántica Proposicional Relaciones entre proposiciones, oraciones y enunciados

  • Ciertas oraciones describen la misma situación, de diferentes puntos de vista:
    • El lápiz está sobre el libro.
    • El libro está debajo del lápiz.
  • Ciertas oraciones se contradicen.
    • Tegucigalpa es la capital de Honduras.
    • Tegucigalpa no es la capital de Honduras.
  • Algunas oraciones son ambiguas.
    • Voy al parque solo los domingos.

Semántica Proposicional Relaciones entre proposiciones, oraciones y enunciados

  • Ciertas oraciones suponen (ingl., ‘entail’) otras.
    • Enrique asesinó al gerente de su banco.
    • El gerente del banco de Enrique está muerto.
  • Todos estos hechos reflejan aspectos del conocimiento semántico de un hablante de español y deben ser parte de la descripción semántica del español.
  • Hay varias maneras de desempeñar la tarea de un semantista (teorías diferentes).

Semántica y Semiótica

  • Los humanos tienen un hábito pervasivo de identificar y crear “señas”/ “símbolos”.
  • El estudio general de señas se llama la semiótica, y se puede considerar que el estudio del significado lingüístico (la semántica) es una parte específica de ese estudio más general.
  • *Saeed 2003, p. 5.

Algunas señas de comunicación no lingüísticas

  • ceja levantada = ?
  • boca abierta = ?
  • pulgar hacia arriba = ?
  • ojos muy abiertos = ?
  • ceño fruncido = ?

Las palabras generalmente son símbolos verbales.

  • Las palabras generalmente son símbolos verbales.
  • Algunas palabras, las onomatopéyicas, son más parecidas a íconos. Ejemplos en seri (México):*
    • c-oof  ‘bufar como iguana’
    • c-oots ‘sisear’
  • *Diccionario seri (Herrera, Moser, Moser y Marlett)

Hay muchos otros aspectos icónicos:

  • Hay muchos otros aspectos icónicos:
  • Pasado Futuro
  • Terminó y salió.
  • Lo hizo para comer más tarde.
  • Seri (México)*
    • boca abierta (grande) - ‘grande’
    • boca cerrada (pequeña) - ‘pequeño’
  • *Diccionario seri (Herrera, Moser, Moser y Marlett)

Tres desafíos a la tarea de “hacer” Semántica

  • una teoría atractiva (pero no adecuada): la teoría definicional: para explicar el significado de una expresión lingüística, se empieza con la definición del significado de las palabras…. y entonces se presume que la expresión lingüística es sólo la combinación de las definiciones de las palabras.

(1) Circularidad

  • (1) Circularidad
  • (2) Estatus del conocimiento
  • (3) Contexto
  • Tres desafíos a la tarea de “hacer” Semántica

(1) Circularidad

  • Si las definiciones de las palabras se expresan con palabras, es posible que el proceso nunca termine.

(2) Estatus del conocimiento

  • ¿Hay diferencia entre conocimiento lingüístico y conocimiento enciclopédico?
  • ¿De quién es el conocimiento que estamos describiendo? ¿Qué hacemos si dos hablantes de la misma lengua difieren en su entendimiento del significado de cierta palabra?

(3) Contexto

    • “Ya está tarde.”
  • Si aspectos de contexto son parte del significado de un enunciado, ¿cómo podemos incluirlos en nuestras definiciones de las palabras?

Uso de metalenguaje

  • ¿adecuado para superar el problema de circularidad?
  • ¿una ayuda en la distinción entre conocimiento lingüístico y conocimiento enciclopédico?

“ballena”

  • El conocimiento que un hablante tiene de los significados de las palabras se compara frecuentemente a un léxico o diccionario mental.
  • Un diccionario publicado: “mamífero cetáceo que llega a alcanzar hasta más de 30 metros y 150 t de peso”
  • Un léxico mental: posiblemente “un animal grande que vive en el mar”

Animales

  • Animales
    • mamíferos
    • reptiles
    • insectos
      • moscas
      • escarabajos
        • pinacate
        • etc.
      • etc.
    • aves
    • ?
  • ¿araña?

La clasificación en otras lenguas puede ser muy diferente

  • p.ej., Mixteco (México)
  • Animales
    • animales domésticos (vaca, pavo, etc.)
    • animales no domésticos
      • animales peligrosos (puma, etc.)
      • animales no peligrosos (pájaros, etc.)
  • *Inga McKendry, com. personal

Distinción entre significado convencional / literal y significado contextual

  • ¿posible? ¿deseable?
  • El estudio de los procesos de decodificación de un mensaje y del rol que juega el contexto en estos procesos se asigna frecuentemente al área de estudio llamada la pragmática.

Significado de palabras, significado de oraciones

  • Para conocer una lengua, hay que conocer miles de palabras, incluyendo sus significados.
  • El almacén de estas palabras se llama el léxico de la lengua. Siempre está cambiando (uno aprende y olvida).

Productividad

  • no es una característica distintiva de las palabras (no se crean palabras nuevas tan frecuentemente),
  • sí, es una característica de las frases y oraciones: regularmente se crean oraciones y frases que jamás se han escuchado antes.

Punto importante: Si un hablante puede crear oraciones nuevas, y esas oraciones se entienden, entonces esas oraciones obedecen las reglas semánticas de la lengua. Entonces los significados de las oraciones no pueden ser listadas en el léxico como son los significados de las palabras: se crean por reglas de combinación. El significado de oraciones es composicional.

  • Punto importante: Si un hablante puede crear oraciones nuevas, y esas oraciones se entienden, entonces esas oraciones obedecen las reglas semánticas de la lengua. Entonces los significados de las oraciones no pueden ser listadas en el léxico como son los significados de las palabras: se crean por reglas de combinación. El significado de oraciones es composicional.

composicional”: “este término significa que el significado de una expresión es determinada por el significado de las partes que la componen y por la manera en que se combinan”*

  • composicional”: “este término significa que el significado de una expresión es determinada por el significado de las partes que la componen y por la manera en que se combinan”*
  • *Saeed 2003, p. 11.

Composicionalidad

  • discurso morfema
  • +
  • -
  • expresiones fijas, palabras compuestas
  • palabras multimorfémicas
  • oraciones
  • “cas-a”
  • “cas-it-a”
  • “cas-ill-a”
  • “casa de cambio”
  • “casa de Juan” “casa detrás del banco”
  • “Entró en la casa detrás del banco”

lunamiel

  • lunamiel
  • parabrisas
  • paracaídas
  • limpiaparabrisas
  • pasatiempo
  • rompecabezas
  • guardarropa
  • guardacostas
  • rascacielos
  • sacapuntas
  • lavaplatos
  • tocadiscos
  • cortauñas

Referencia y significado

  • de Saussure: el significado de expresiones lingüísticas se deriva de dos fuentes: la lengua de que son parte y del mundo que describen (p. 12)
  • Una palabra puede referirse a una cosa en el mundo, pero también hay vínculos semánticos entre los elementos del vocabulario, que son parte de su sentido.

sentido p.ej.

  • sentido p.ej.
  • Parte del significado de silla viene de la existencia de otras palabras en el léxico español como banco, sillón, asiento, etc. Por lo tanto, silla de fuerzas tiene un sentido diferente que la palabra chair en inglés.
  • Lo mismo puede decirse de morfemas en los sistemas gramaticales: plural en español tiene un sentido diferente que el plural en árabe.

Enunciados, oraciones y proposiciones

  • Proposición
  • Oración
  • Enunciado
  • abstracto
  • concreto

Enunciados, oraciones y proposiciones

  • Enunciado
    • si tres personas dicen “¿Qué tal?”, tenemos tres enunciados.
  • abstracto
  • concreto

Enunciados, oraciones y proposiciones

  • Oración
    • si tres personas dicen “¿Qué tal?”, tenemos tres enunciados de la misma oración.
  • abstracto
  • concreto

Enunciados, oraciones y proposiciones

  • Oración
    • La oración es una
    • abstracción o
    • generalización de
    • uso real de la lengua
  • abstracto
  • concreto

Enunciados, oraciones y proposiciones

  • Proposición
    • La proposición un paso más a la abstracción
  • abstracto
  • concreto

Enunciados, oraciones y proposiciones

  • Proposición
    • Juan comió mi torta.
    • Mi torta fue comido por Juan.
  • Dos oraciones, una sola proposición desde la perspectiva de su valor lógico.

Varias oraciones pueden tener la misma base proposicional, con cambios de su estructura informativa.

  • Varias oraciones pueden tener la misma base proposicional, con cambios de su estructura informativa.
    • Fue mi torta que Juan comió.
    • Fue Juan quien comió mi torta.
    • Lo que Juan comió fue mi torta.
    • El que comió mi torta fue Juan.

JUAN COMIO TORTA

    • JUAN COMIO TORTA
    • (mayúsculas para indicar que se está representando la proposición)
    • comer (Juan, torta)
    • función (argumento, argumento)

Significado literal y no literal (figurativo)

  • Estoy ansioso.
  • Me estoy comiendo las uñas y los dedos.
  • No es fácil hacer una línea exacta entre usos literales y usos no literales

Teoría de lengua literal

  • “hay una diferencia importante entre usos literales y usos no literales: hay estrategias de procesamiento diferentes”
  • Semántica cogniscitiva: la teoría de lengua literal está equivocada: la metáfora es pervasiva.

Semántica y Pragmática

  • Morris 1938, 1955
  • Sintaxis: la relación formal de señas una a la otra
  • Semántica: las relaciones de señas a los objetos a que se aplican
  • Pragmática: las relaciones de las señas a los intérpretes
  • *Saeed 2003, p. 17.

Semántica y Pragmática

  • Carnap 1942
  • “Si en una investigación se hace referencia explícita al hablante , o … al usuario de una lengua, entonces la asignamos al campo de pragmática.”
  • Significado descrito en relación a hablantes: pragmática
  • Significado abstraído de los usuarios: semántica
  • *Saeed 2003, p. 17.

Semántica y Pragmática

  • Significado relacionado a la oración (ingl.: sentence meaning): semántica
  • Significado relacionado a los hablantes (ingl.: speaker meaning): pragmática

“Ya es tarde”

  • “Ya es tarde”
    • Semánticamente tiene un sentido claro.
    • Pragmáticamente tiene posibilidad de otros sentidos (“no quiero quedarme”, “quiero comer”, etc.)

¿Dónde está ella?

  • ¿Dónde está ella?
    • Para entender la oración, hay que saber el siginficado de los elementos (“ella”: una entidad femenina que no es el hablante ni la persona a quien está hablando) (semántica) y también la referente de la palabra “ella” (pragmática).
  • Referencia principal:
    • capítulo 1 de John I. Saeed (2003) Semantics, 2a edición. Oxford: Blackwell Publishing.


La base de datos está protegida por derechos de autor ©absta.info 2016
enviar mensaje

    Página principal