Review on Cultural and Literary Theory



Descargar 356,21 Kb.
Página1/15
Fecha de conversión20.03.2017
Tamaño356,21 Kb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15


Useche


Review on Cultural and Literary Theory


Williams 2

Bhabha 4


Said 6

Foucault 7

Kernan 8

Culler 9


Moreiras 10

Bourdieu 11

Guillory 15

Derrida 18

Bakhtin 20

Gramsci 21

De Certeau 21

Benjamin 23

Adorno 24

Lloyd and Thomas 25

Spivak 27

Butler 27

Sedgwick 29

Deleuze 29

Apter 31

Hall 32


Barthes 34

Ortiz 38


Jameson 38

Moretti 40

Jay 41

Crary 41


Mitchell 42

Batchen 42

Huyssen 42

Mulvey 43

Rancière 45

Richard 46

Canclini 46



Williams


Williams, Raymond. Keywords. A Vocabulary of Culture and Society. New York: Oxford University Press, 1976.

Propósito del texto: En este compendio de palabras, Williams no hace un diccionario, sino que busca matizar las prácticas e instituciones culturales y sociales a partir de los términos más significativos dentro de un contexto de cambio.


Aesthetic: Alude al arte como aprehensión de los sentidos. En su sentido negativo se relaciona con el arte, y en su sentido más especializado está expresando un termino más allá de lo social, una dimensión del hombre que la sociedad quiere excluir  de ahí s diferenciación con actividades del tipo utilitario o práctico.

Art: En general las palabra arte, cultura, estética, toman su connotación contemporánea en el siglo XIX, y se relacionan con la creatividad y la imaginación. Durante la revolución industrial se crea una distinción  el cambio entre valores de uso y valores de intercambio, hizo necesario defender ciertas especializaciones y entenderlas como humanidades  aun así, al artista se le puede tratar como a un artesano que hace commodities de tipo no utilitario.

Civilization: Describe un avanzado de organización social. Inicialmente se definió en oposición a la barbarie. Cuando se mezclan las características negativas y positivas, la palabra viene a definirse en el contexto actual.

Creative: Esta asociado con la producción cultural  inicialmente asociado a la creación divina, trasciende luego en el renacimiento a la creación artística (entendida como la imitación). Hasta el sigo XVIII, la creatividad es acuñada en relación con la capacidad humana para crear  en este contexto es fácilmente asociada con el arte y el pensamiento  implica originalidad e innovación.

La convencionalización del término implica dificultad, porque la palabra se desliga de su sentido original de realización humana e innovación  Aun más complicada es su relación con la imaginación y el actual desarrollo de la actividad intelectual desligada de la misma.



Criticism: Lo complicado del término es su relación con el establecimiento de juicios u un sentido de especialización. Puede relacionarse, a partir del siglo XVII, con el gusto, la cultura y la discriminación  todo relacionado con el asilamiento de la recepción  esto se conecta con la idea de una clase social o una profesión específica (en el siglo XX se rompe esto).

Desde el punto de vista de la recepción, el criticismo se torna ideológico, asumiendo la posición del lector y creando una abstracción  el cambio en esta abstracción posibilita una nueva significación.



Culture: En el renacimiento cambia su significado original que aludía al crecimiento de algo material, al crecimiento humano. Este cambio se da en Alemania, donde de asocia por primera vez cultura con civilización.

No se trata, pues, de una cultura europea, sino de distintas culturas nacionales, en diferentes periodos de tiempo, y derivadas del intento romántico por recuperar la tradición folclórica  marca, también, la forma en que se empieza a criticar la civilización como antihumana, y la cultura como la producción humana.

En la contemporaneidad hay tres usos principales:


  1. Desarrollo espirtual o intelectual.

  2. Una forma de vida

  3. Trabajos y prácticas del intelecto  arte

Dentro de un sentido de alta y baja cultura, implica hostilidad y tensión.

Educated: Crea una distinción que surge de la organización sistemática de la instrucción.

Elite: Se convierte en el equivalente de lo mejor, al referirse a lo que era electo como el mejor  esto obliga a una conexión con la clase social.

Debido a las implicaciones políticas y de tensión social derivadas de la teoría anterior, elitismo, elitista, es el sentido más amplio en que se sigue entendiendo esta relación.



Fiction: Se puede definir desde dos perspectivas: 1. Literatura imaginativa; 2. Invención pura. El novelista pasa a ser cualquier clase de innovador y, por tanto, la novela se estandariza como la palabra para denotar prosa de ficción.

Ideology: Primero se usó como ciencia de las ideas, luego como teoría abstracta. Con el marxismo adquiere otras connotaciones, más relacionadas con un aparato político.

Institution: Viene de la idea original de instituir  sufre una abstracción similar a la de la sociedad, y termina usándose para indicar una organización, o un tipo de organización. Hoy día es el término para señalar los elementos organizados de la sociedad.

Intellectual: Inteligencia se convierte en sustantivo que indica las facultades o procesos de la inteligencia  La oposición a los intelectuales viene del rechazo a las elites que usan el conocimiento organizado para hacer juicios de carácter general.

Literatura: Literatura parece un concepto fácil, pero ¿qué permite señalar que un texto es literario? (Esta es la pregunta que surge a partir de los estudios culturales). La palabra en su sentido moderno combina las dos acepciones (habilidad para leer y la condición de ser culto)  la literatura se relaciona, en el ámbito de la cultura, con trabajos imaginativos o creativos.

Las nuevas acepciones de la palabra se derivan de una concepción cultura o social  1. Aparte de la lectura; 2. Asimilada al libro; 3. Imaginativo. En la actualidad, la escritura y la comunicación plantean desafíos a la definición de literatura.



Mediation: En el renacimiento, la traducción alemana fue insertada en varios sentidos: 1. Reconciliación (opuesto, política); 2. Político; 3. Ideológico  hay oposiciones, por eso es necesario mediar.

Tres sentidos definen, finalmente, la mediación en términos de su complejidad:



  1. Político.

  2. Dualístico

  3. Formalista.

Popular: La aprobación de la mayoría, parece se el sentido con el que se entienden el término a partir del siglo XIX  en ese sentido hay que distinguir entre lo popular y lo de masas. Uno es consecuencia del otro.

Realismo: Lo que era entendido como realismo en la filosofía, es ahora Idealismo  el valor absoluto y objetivo de las cosas.

En el siglo XIX adquirió 4 sentidos: 1. Descriptivo; 2. Abstracción del mundo físico; 3. Revelación de la verdad subyacente; 4. Actitud artística.

En cuanto a lo estético el término es realmente problemático  naturalismo: la realidad y un apariencia estática, sino el movimiento de fuerzas sicológicas, físicas o sociales.

La realidad es una construcción y como tal, lo que se entiende como mundo real no parte completamente de la realidad. Por esta razón el realismo es paradójico.



Society: Se refiere al cuerpo de instituciones o a la condición en la cual se forman estas instituciones y sus relaciones.

La transición del término va de asociación a institución social  esto está relacionado con estado (que a su vez viene de status)  en este sentido sociedad se puede entender como: 1. Asociación de hombres libres; 2. Organización de poder (donde se da el constaste entre sociedad y estado).



En una acepción más especializada, la sociedad se entiende como las normas de organización de las personas más distinguidas dentro de un grupo.

Taste: Este término se pude relacionar con el elitismo. Al entenderse como la adquisición de ciertos gustos o gestos, no se puede separa del consumo, ni del consumismo.

Theory: Interrelación activa entre la explicación y las cosas que pasan o se supone que deben pasar en condiciones controladas.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15


La base de datos está protegida por derechos de autor ©absta.info 2016
enviar mensaje

    Página principal