Pequeña gramática de volapük elaborada por arturo espinoza cervantes (México)



Descargar 94,95 Kb.
Fecha de conversión17.09.2017
Tamaño94,95 Kb.
PEQUEÑA GRAMÁTICA DE VOLAPÜK
Elaborada por ARTURO ESPINOZA CERVANTES (México)
EL ALFABETO Y LA PRONUNCIACIÓN: (LAFAB:)
El alfabeto está basado más o menos en el alfabeto alemán y del inglés; el alfabeto del Volapük es estríctamente fonético:

a, ä, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, q, r, s, t, u, ü, v, w, x, y, z



La pronunciación es como sigue:
Ä se pronuncia como è francesa, muy abierta;

Ö se pronuncia como e francesa, muda;

Ü se pronuncia como u francesa;

U se pronuncia como u española;

E se pronuncia como é española;

C se pronuncia como ché;

G se pronuncia como gué;

J se pronuncia como jardin(en francés);

Z se pronuncia como mezzo (en italiano) ;

H es siempre aspirada.
N.B. No olvidar que el acento tónico recae siempre sobre la última sílaba.
Pongo un ejemplo de cómo se debe pronunciar el Volapük.

Práctica

Lavaran seimik älagom oki, bi suäm legretik mona oka piperon fa cütan. Dünan omik ädukötom jaini ed äsavom lifi söla omik. Ven atan älüvom düni omik, lavaran äsäkalükom ome frani lafik, ibo äsagom, das jain äbinon nog nulik, e das no äkanom gebön oni, no äkanölo livükön snobi.


La-va-ran sé-im-ik è-la-gom o-ki, bi su-èm lé-gré-tik mo-na o-ka pi-per-on fa cut-an. Du-nan o-mik è-du-ke-tom dja-i-ni éd è-sa-vom li-fi se-la o-mik. Vén at-an è-lü-vom du-ni o-mik, la-va-ran è-sé-kal-u-kom o-me fra-ni la-fik, i-bo è-sa-gom, das dja-in è-bi-nom nog nu-lik, e das no è-kan-om gé-ben o-ni, no è-kan-e-lo liv-u-ken s-no-bi.

Traducción

Un avaro (cualquiera) se ahorcó, porque un estafador le había hecho perder una cantidad considerable. Su criado cortó la cuerda volviéndole a su señor la vida. Algún tiempo después, al dejar su servicio, el avaro le retuvo medio franco, porque, según él decía, la cuerda era todavía nueva y no podría utilizarla no logrando deshacer el nudo.


En Volapük todas las letras se pronuncian. No existen diptongos en este lengua, porque las vocales se pronuncian separadamente. El acento cae sobre la última sílaba.

EL ARTÍCULO: (LARTIG):
En el Volapük clásico no existe el artículo, así podemos escribir POD que puede significar „LA manzana” o „UNA manzana.” El artículo para los neutros es EL, para los masculinos es HIEL y para los femeninos es JIEL. Los artículos se ponen solamente ante palabras extranjeras, es decir antes las palabras no traducidas en Volapük, por ejemplo: ante los nombres propios y los lugares.
Kanobs logön eli Sputnik me teleskop = Nosotros podemos ver el Sputnik por el telescopio.

El Paris binon cifazif Fransäna = Paris es la capital de Francia.


Así la declinación del articulo es esta:

SINGULAR PLURAL
Nominativo EL ELS

Acusativo ELI ELIS Genitivo ELA ELAS

Dativo ELE ELES

Vocativo ¡O EL! ¡O ELS!


SUBSTANTIVOS (SUBSATS)
El Volapük utiliza las declinaciones como son el nominativo, el acusativo, el genitivo y el dativo, cada una con una terminación, así como tiene varios idiomas su estructura, tal como el griego, latin o el alemán.
DECLINACIÓN (DEKLIN)
Singular (balnum) Plural (plunum)
Nom. fat = el padre fats = los padres

Acc. fati = el padre fatis = los padres

Gen. fata = del padre fatas = de los padres

Dat. fate = al padre fates = a los padres

Voc. O fat! = o padre! O fats! = o padres!
El género en Volapük es natural: pero como hemos dicho, podemos anteponer a las palabras neutras los prefijos HI- para los masculinos y JI- para los femeninos y así podemos cambiar el género de las palabras; por ejemplo: Fat (padre), ziom (tio), hileon (león), hidog (perro) son masculinos;

mot (madre), zian (tía), jileon (leonesa), jidog (perra) son femininos;

men (hombre, ser humano), cil (bebé, infante), dog (perro), tab (tabla, mesa), buk (libro son neutros.

flen = amigo (neutro); hiflen = amigo (hombre), jiflen = amiga (mujer).

DIMINUTIVOS (SMALÜKAMAVÖDS)
Los diminutivos terminan por -IL : gad (jardin), gadil (jardinillo); dom (casa), domil (casilla); flor (flor), floril = (florecita).
ADJETIVOS (LADYEKS)
Los adjetivos terminan por –IK. Comúnmente el adjetivo va puesto después del substantivo y no se declina cuando lo sigue inmediatamente pero cuando el adjetivo va antes del sustantivo se declina: gud (bondad), gudik (bueno), jön (belleza), jönik (bello), nat (naturaleza), natik (natural), kop (cuerpo), kopik (corporal).
Por ejemplo:
buk jönik - - - bukas jönik, pero: jöniks buks - - - jönikas bukas.
GRADOS DE COMPARACIÓN LEIGODAM GRAMATIK):
Los adjetivos comparativos y superlativos son formados con las terminaciones –UM y –ÜN repectivamente después de la terminación –IK del adjetivo; también las preposiciones usadas con estos grados de adjetivos son KA y SE.
Positivo (fümafom) Comparativo (pluamafom) Superlativo (muamafom)
gudik (bon) gudikum (mejor) gudikün (el mejor)

yunik (joven) yunikum (más joven) yunikün (el más joven)

liegik (rico) liegikum (más rico) liegikün (el más rico)
ADJETIVOS (O NOMBRES) NUMERALES (NUMAVÖDS)
Números cardinales (numavöds voik) : cero = ser, uno = bal, dos = tel, tres = kil, cuatro = fol, cinco = lul, seis = mäl, siete = vel, ocho = jöl, nueve = zül. (Estos números terminan en „l” y son precedidos por las vocales en orden regular).

diez = deg, once = degbal, dieciséis = degmäl, veinte = teldeg, veintidós = teldegtel, treinta = kildeg, ect.

cien(to) = tum, mil = mil, millôn = balion.

8.456.123 = jölbalion foltumluldegmälmil baltumteldegkil.



baltum = 100, teltum = 200, kilmil = 3000, folmil foltum = 4.400, lulmil lultum luldeglul = 5.555.

bim bal = un arbol, pads degtel = doce páginas, tumteldegkil = 123, mil teltumkildegfol = 1.234.
Los úmeros ordinales son formados por el sufijo –id.

Los números fraccionados son formados por el sufijo –dil.

Los números repetitivos o multiplicativos son expresados por el sufijo –NA.
balid = primero telid = segundo

balido = primeramente telido = segundamente

balna = una vez telna = dos veces
NÚMEROS ORDINALES (NUMAVÖDS SÖKALEODIK) :
el primero = balid, el segundo = telid, el tercero = kilid, el décimo = degid.

Primeramente = balido, en segundo lugar = telido, en tercer lugar = kilido.


FRACCIONES (DILANUMS) :
una mitad = teldil bal; dos quintos = luldils tel.
NÚMEROS MULTIPLICATIVOS (NUMAVÖDS NAEDIK) :
tres veces = kilna, doce veces = degtelna.

(como adjectivo: quadruple = folik, centuple = tumik).

la sexta vez = mälidnaed; por la sexta vez = mälidnaedo.
NÚMEROS DISTRIBUTIVOS (DILÄDANUMS) :
Dos por dos = a tel, diez por diez = a deg.
ADVERBIOS NUMERALES (LADVÄRBS NUMIK)
balido = primeramente

baliko = simplemente

telido = segundamente

teliko = doblemente
OTROS:

telik = doble; telnaik = dos veces; telidna = la segunda vez; telön = duplicar

kilik = triple; kilnaik = tres veces; kilidna = la tercera vez; kilön = triplicar

mälik = séxtuple; mälnaik = seis veces; mälidna = la sexta vez; mälön = multiplicar por seis

tumik = centuple; tumnaik = cien veces; tumidna = la céntesima vez; tumön = multiplicar por ciento.
PRONOMBRES (PÖNOPS)
Pronombres personales (pönops pösodik)
yo = ob; tu = ol; usted (formal singular) = or; él = om; ella = of; ello = on; se = oy; llueve = reinos (-os no se traduce en español, aunque puede traducirse como esto, aquello, no personal, es decir, son los impersonales); nosotros = obs; vosotros = ols; ustedes (formal plural) = ors; ellos (masculino) = oms; ellas = ofs; ellos (neutro) = ons; los pronombre reflexivos y reciprocos se = ok, oks; se, uno al otro = od, ods.
En Volapük los pronombres tienen la misma declinación de los substantivos: ob = yo; oba = de mi; obe = a mi, para mi; obi = a mi; obs, obas, obes, obis, etc. . .

Pronombres posesivos (pönops dalabik)
Los pronombres posesivos son formados por los pronombres personales a los cuales se une la designación adjetival -ik: mio = obik; tuyo = olik; suyo (formal) = orik; suyo (de él) = omik; suyo (de ella) = ofik; suyo (de ello, neutro) = onik, nuestro = obsik; vuestro = olsik, su (formal ) = orsik, su (masculino) = omsik; su (femenino) = ofsik, su (neutro) = onsik.

Además de las formas con –ik es posible usar el genitivo del pronombre personal: buk obik ó buk oba = mi libro.


Estos pronombres son declinables como los sustantivos y también son adheridos a los verbos y se ponen al final de este, como veremos más adelante.
Pronombres y adjetivos demostrativos (pönops jonik)
este, esta = at, hiat, jiat; esto, éste = atos; lo mismo (cosa) = ot; ese, aquel = et, hiet, jiet; eso, aquello = etos; lo mismo o idéntico = it; yo mismo = ob it, ect.

exáctamente esta, este = ebo at; exÿctamente lo mismo = ebo ot; que (relativo) = ut


Pronombres interrogativos (pönops säkik
¿Quién? ¿cual? = kim? (masc) kif? (fem) kin? (neutro)

¿Qué cosa? ¿lo cual? = kis? (neutro); ¿quién? ¿qué? = kin?


kinid? kimid? kifid? kisid? = ¿qué? (hora, cantidad)

kiom para hombres, animales o cosas;

kiof para el sexo femenino;

Como adjetivos ¿qué? Como nombre ¿de qué?


Solo como nombre:

kios (forma indefinidad ¿de qué?)

Estos adjetivos y adverbios se derivan de kim y kiom.


kimik? = ¿de qué tipo? kimiko? = ¿de qué manera? kimidnik = ¿de cuántos tipos?

kiöp? = ¿dónde?

kiüp? = ¿cuándo? (tiempo)

kikodo? = ¿por qué?
Pronombres adjetivales (pönops ladyekik)
cual, que, que clase de = kimik (m); kifik (f); kinik (n); kisik
Pronombres exclamativos (pönops vokädik)
¡que! ¡cual! ¡quien! ect. = kiom! kiof! kion! kios! (Que catástrofe! = mifät kion!)
Pronombres relativos (pönops tefik)
que, el, la, lo cual, ect. = kel (hikel, jikel, kelos).

Usado como adjetivo = kelik.

ese, eso, aquel, aquello(a), que = ut (hiut, jiut), kel; utos kelos;

cual, que, quien ect. = utan, kel (como en español: él quien, persona).



Pronombres indefinidos (pönops nefümik)
ek = cualquier, alguien, alguno, un, una; nek = nadie, ningún; alan = toda persona; bos = algo, cualquier cosa; nos = nada, ninguna cosa; al, alik = todo, cada uno, cada cual; an = algún; anik = alguna persona (adjetivo). Öm, öman, ömik = algun, alguna; aikel = quien quiera que; aikelos = cualquier cosa.
Como adjetivos:
alik = cada uno, cada

anik = algunos, cualquiera

nonik = no, no cualquiera, ninguno

ot = el mismo

seimik = un cierto, un (a veces usado como artículo indefinido)

bofik = ambos.

somik = tal

valik = todos

mödik = muchos

nemödik = pocos

votik = otro

lölik = (adjetivo) = entero
VERBOS (VÄRBS)
Al igual que las otras partes de la oración los tiempos de los verbos están hechos con prefijos de vocales.
ACTIVO (DUNALEFOM)

Indicativo (fümabidir)

Presente (presenatim nefinik)
Los verbos se conjugan uniendo los pronombres personales a la raíz del verbo:
LÖFÖN = amar
löfob = yo amo löfobs = nosotros amamos

löfol = tu amas löfols = vosotros amáis

löfom = él ama löfoms = ellos aman

löfof = ella ama löfofs = ellas aman

löfon = ello ama (neutro) löfons = ellos aman (neutro)

löfoy = se ama

Otra conjugación:
BINÖN = ser/estar
binob = yo soy, estoy binobs = nosotros somos, estamos

binol = tu eres, estás binols = ustedes son, están

binom = él es, está binoms = ellos son, están

binof = ella es, está binofs = llas son, están

binon = ese es (cosa) binons = son, están

binoy = uno es, está

binos = es, está (sin distinguir género)
Otros tiempos son indicados como sigue:
El pasado se indica por el prefijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ä-

Älöfob = amaba, ame, ect.

El perfecto se indica por el prefijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . e-



Elöfob = he amado, ect

El pluscuamperfecto se indica por el prefijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-



Ilöfob = había amado, hube amado, ect.

El futuro se indica por el prefijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o-



Olöfob = amaré, ect.

El futuro perfecto se indica por el prefijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . u-



Habré amado, ect.

El condicional se indica por el sufijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –öv



Löfoböv = amara, amaría, amase, ect.
PASIVO (SUFALEFOM)
Se forma el pasivo poniendo las letras pa-, p- (en el presente y en el infinitivo: pa-) -, pe-, pi-, po-, pu- antes del verbo:

palöfon = ello es amado; palöfob = yo es amado; pälöfol = tu eras amado; pelöfom = él ha sido amado; pilöfof = ella había sido amada; polöfons = ellos serán amados; pelöfobsöv = nosotros habremos sido amados.
Ejemplos:
Palogol fa ob = tu eres visto por mí.

Pelogol fa ob = tu has sido visto por mí.

Pälogol fa ob = tu fuiste visto por mí.

Pilogol fa ob = tu habías sido visto por mí.

Pologol fa ob = tu seras visto por mí.

Existen otras tiempos que son utilizados dentro del Volapük:
Subjuntivo: -la (se agrega la partícula después del verbo)

Condicional: -öv

Imperativo: -öd

Infinitivo: -ön

Participio: -öl

Optativo: -ös


Forma interrogativa (säkastad värba)
La interrogación se forma uniendo la particua –li al fin del verbo, o a una otra palabra de la frase, cuando el verbo no viene exprimido : Ospikob-li? = hablaré yo? Nulod binon-li fümik? Sio-li u no-li? = La noticia es cierta, sí o no?
Pongo algunos ejemplos de como están conjugados los verbos:
LÖFÖN = amar ELÖFÖN = haber amado OLÖFÖN = haber de amar

löfob = yo amo löfobs = nosotros amamos

löfol = tu amas löfols = vosotros amáis

löfor = usted ama löfors = ustedes aman

löfom = él ama löfoms = ellos aman

löfof = ella ama löfofs = ellas aman

löfon = ello ama löfons = ellos aman (cosas)

löfoy = uno ama

löfos = ama
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
älöfob = yo amaba

elöfob = yo he amado, amé

ilöfob = yo había amado, hube amado

olöfob = yo amaré

ulöfob = yo habré amado

löfobös = que yo amara

löfolöd = ama tú

löfoböv = yo amaría

löfolsöd = amad ustedes

palöfob = yo soy amado

pälöfob = yo era o fuí amado

palöfolöd = sé amado

palöfoböv = yo fuera, sería, fuese amado.

palöfön = ser amado

palöföl = amado, amado, que es amado

palöfobös = yo quiero que, soy o sea amado

pelöfob = yo he sido amado

pelöfön = haber sido amado

pelöföl = amado, que era o fue amado
Ahora si un verbo es naturalmente transitivo o intransitivo varia a partir de una palabra a la siguiente.
Los verbos transitivos se pueden hacer intransitivos insertando el termino –ik- y los verbos intransitivos se ponen por el uso del termino –ük-.
Poner el termino –ik- se puede utilizar con verbos intransitivos y –ük- con los verbos que son normalmente transitivos:
FINIKÖN (V.I.) = acabarse

FINÜKÖN (V.T.) = traer algo a un extremo

LIFIKÖN (V.I.) = reavivar

LIFÜKÖN (V.T.) = reavivar a alguien
Ponemos otro ejemplo:
Nosotros vivimos en una casa = Lödobs in dom.

Podemos cambiar de transitivo a intransitivo por medio del prefijo BE- (= Belödobs domi)


Seadom su stul = Él se sienta sobre la silla.

Seadükom cili sui stul = Él sienta el niño sobre la silla.

Eperom moni okik = Él perdió su dinero.

Mon omik eperikon = Su dinero se perdió.
ADVERBIOS (LADVÄRBS)
Existen las formas primitivas:
ai = siempre; i = también; no = no; ba = quizá; is = aquí; ya = ya; nu = ahora.
Los adverbios formados de otras palabras terminan en –o, y pueden ser formados de sustantivos o adjetivos, en ciertos casos por medio de las terminaciones –io y –ao : neito = durante, por la noche; ädelo = ayer; odelo = mañana; gudiko = bien; gudikumo = mejor; gudiküno = el mejor; deto = a la derecha; detio = hacia la derecha; detao = desde la derecha.
Otros adverbios:
alna = cada vez que

anu = en este momento, ahora

ebo = apenas

enu = recientemente

ga = ciertamente, de hecho

go = muy

igo = incluso, hasta

igo no = ni siquiera

jünu = hasta ahora

= donde (relativo)

= cuando (relativo)

lio? = como (pregunta)

löpo = sobre

mu = extremadamente

neai = nunca

nog = con todo, aún

nu = ahora

ömna = a veces

plu = más

sevabo = a saber, eso es

sosus = tan pronto como

suno = pronto

täno = entonces

te = solamente

ti = casi

tu = demasiado (excesivamente)

us = allí

ye = sin embargo

zu = además, por otra parte
PREPOSICIÓN (PRÄPOD)
Son de dos tipos: las primeras son primitivas y tienen cualquier terminación, es decir, no tienen una terminación especial.
fa = de; de = de; in = en; ini = en (indicando la dirección); nen = sin; sus = sobre; = entre; bevü = entre (francese: parmi; anglese: among).
Las otras son las derivadas, estas preposiciones formadas de otras palabras terminan con –ü, se forman del caso nominativo : büdü = por encargo de; demü = por, a causa de, en consideración de; domü = en casa de; nemü = de parte de, a nombre de
Otras preposiciones:
as, äs = como

bai = según

binü = hecho de

= antes (hace tiempo)

da = por

dis = debajo

= sobre, adentro

du = durante

fa = por (persona)

fo = delante de

= contrario a

ini = en (dirección)

= hasta

ko = con

= por (posición), con

len = en

love = sobre, encima

= a (dirección)

me = por medio de

nen = sin

pla = además

plas = en lugar de

= a, en

po = detrás de (lugar)

pos = después

sa = junto con

se = fuera de

sis = desde, entonces

su = en

ta = contra

to = a pesar de

= en (tiempo)

ün = en, adentro (tiempo)

ünü = dentro (una epoca)

ve = a lo largo

za, zao = aproximadamente
CONJUNCIONES (KONYUNS)
Al igual que en las preposiciones, en las conjunciones existen las formas primitivas y las originales.
e (ante una palabra comenzando por vocal : ed) = y, e

do = bien que, si bien

bi = porque
Otras conjunciones:
ä = y (esta conjunción es muchas veces usada con multiples adjetivos modificando el mismo

sustantivo).



ab = pero

äsi = por ejemplo

das = que

dat = de modo que

du = mientras que

ibä = para, porque

if = si

ka = que

klu = tan

ni . . . ni = ni . . . ni

toä = todavía

too = sin embargo

ü(d) = (ante una vocal) = o

u(d). . . u(d) = o . . . o

üf = incluso si, en caso de que

va = sea que

ven = cuando

INTERJECCIONES (LINTELEKS)
adyö! = ¡adios!

ag! = ¡ah!

ekö! = ¡mira, aquí está!

fi! = ¡absurdo!

ha! = ¡ajhá!

he! = ¡hey!

! = ¡no!

ö! = ¡asqueroso!

o! = ¡oh!

si! = ¡sí!

! = ¡chíton!

! = ¡hurra!

yöbö! = ¡ah!
Entonces hay que recordar como hemos visto cualquier palabra puede convertírse en preposición, conjunción o interjección, agragando las siguientes vocales:


  • las preposiciones se agrega la vocal –ü : gönü, nilü, binü, etc.

  • las conjunciones se agrega –ä para formarlas : bisä, büä, kodä (un verbo tiene que seguirlos)

  • las interjecciones se agrega –ö : danö! fümö! liedö!, prüdö!



LA FORMACIÓN DE PALABRAS EN VOLAPÜK

La formación de palabras se basa en prefijos y sufijos, es decir, anteponer palabras y poner hasta el final las mismas en una palabra para formar otras con otro significado, de igual manera como en el inglés, esperanto, china y otros idiomas.


PREEFIJOS:
BE- = hace al objeto directo objeto índirecto

BEVÜ- = entre, en medio: bevünetik = internacional

DÄ- = desunión, separación, dispersión

DEI- = hasta la muerte, o al final

DO- = movimiento hacía abajo

DU- = movimiento através de

FA- = ausencia

FÄI- = cerrado

FE- = consumación completa

FI- = terminación

GE- = regresar, retroceder: gepük = contestación

HI- = varon, masculino

JI- = hembra, femenino

KE- = indica unión, „junto”

LA- = alzamiento

LÄX- = que fue, ex

LE- = aumentativo, mayor

LEN- = hacia, sobre: lensumön = asumir

LOVE- = sobre: lovepolam = translación

LU- = despectivo material

- = parentesco político, matrimonial

NE- = lo contrario de

NI- = objeto interior

- = movimiento en
PLÖ- = objeto exterior
RU- = primitivo, antepasado, antiguo.

- = remisión

SI- = indica algo del cielo, prefijo de las constelaciones o los signos zodiacales; sijip = aries;

sijutel = sagitario; sifits = piscis.
SUFIJOS:
-AF = nombres de animales

-AG = abundancia

-AL = se refiere a personas. Implica superioridad o dignidad.

-AM = sustantivo verbal

-AN = miembro, partidario

-AT = cantidad

-AV = ciencia

-ÄB = recipiente

-ÄD = generalización del efecto

-ÄL = carácter, genio

-Ä = país

-ÄT = abstracción

-ED = articularizació

-EF = grupo de hombres

-EL = hecedor o fabricante de

-EM = grupo de cosas

-EP = planta

-ER = indica contenido

-ET = ejemplo consecuente o concreto

-IÄL = tendencia o inclinación

-IÄR = que contiene o recipiente

-IL = diminutivo, grado menor

-IM = credo, doctrina, partido

-IN = nombre de sustancias

-LI = interrogativo, añadido

-OD = un ejemplo más suave o menos

-OT = un ejemplo más duro o más serio

-OV = posibilidad

-ÖF = cualidad abstracta

-ÖP = lugar o local adecuado para

-ÖM = equipo, ionstrumento

-ÜD = punto del compás

-ÜL = descendiente o nacido de, también usado como afecto o cariñoso hacia una persona.

-UL = terminación del mes

-ÜP = hora o terminación de una porción de tiempo

-OP = de la división de la tierra: Yulop = Europa; Melop = América


Palabras con prefijos:
fireidön = terminar la lectura

hijevod = caballo macho

jijip = oveja

kemen = collega

läxpresidan = expresidente

lekan = arte

ludom = casucha

lufat = padrastro

lüblod = cuñado

nelaodik = sonido bajo

rufot = bosque antiguo
Con sufijos:
finükam = terminación

feilan = camireño, campesino

heragik = cabellera

mälat = cantidad de séis

stelav = astronomía

fanäb = prisionero

spikäd = lectura, conferencia pública

Deutän = Alemania

menät = humanidad

pened = carta

reidanef = grupo de lectores

bodel = panadero

bukem = biblioteca

jonet = royecto de TV

okiäl = egoismo

domil = casita

sogädim = socialismo

magod = ilustración

magot = estatua

pronovik = pronunciable

flenöf = amistad

nünöm = computadora

voböp = lugar de trabajo

katül = gatito, gato cachorro
ALGUNAS ORACIONES:
En estas oraciones vemos como están escritas algunas oraciones en Volapük:

Man labom dogi = El hombre tiene un perro.

Vilob reidön buki at = Yo deseo leer este libro.

Oremob buki ad studön Volapüki = Yo compraré un libro para estudiar Volapük.

Fidön zesüdos ad lifön = Comer es necesario para la vida

Golobsöd! = Vamos!

If äbinob-la liegik, äbinoböv giviälik = Si yo hubiera sido rico, yo sería generoso.

Palöfob fa mot obik = Yo soy amado por mi madre.

Pilogol fa ob = Usted había sido visto por mí.

Lavom oki = Él se lava.

Stunidof oki = Ella se admira.

Lavom omi = Él lo lava (a él).

Stunidof ofi = Ella la admira.

If ikömomöv, ögivoböv ome legivoti = Si él hubiera venido, yo le hubiera dado un presente.

Dog äbeiton mani = El perro mordió al hombre.

Löfob-li? = ¿amo yo?

Älöfol-li? = ¿Amaste tu?

No sevob, va okömom-la? = No sé si él vendrá. (pero sobre esto existen dudas!)

Fidobs ad lifön = Nosotros comemos para vivir.

LAS HORAS, LAS FECHAS Y LOS DÍAS Y MESES

Los meses se hacen poniendo el sufijo –UL :


enero = YANUL julio = YULUL

febrero = FEBUL agosto = GUSTUL

marzo = MÄZUL septiembre = SETUL

abril = PRILUL octubre = TOBUL

mayo = MAYUL noviembre = NOVUL

junio = YUNUL diciembre = DEKUL


Los días de la semana son:
MUDEL = lunes FRIDEL = viernes

TUDEL = martes ZÄDEL = sábado

VEDEL = miércoles SUDEL = domingo

DÖDEL = Jueves
El sistema del tiempo es muy flexible, ya que hay la forma o manera larga y una forma o manera corta.

La primera es POS/BÜ DÜ BALID; la segunda es POS/BÜ DÜP BAL, y se hace dependiendo de su preferencia, para expresar a.m. (que viene del latín y significa ante meridiem, antes del medio día), es decir, de la mañana es GÖDA, y para expresar p.m. (post meridiem, después del medio día), se dice POSZEDELO. Ponemos unos ejemplos para comprender el sistema:


Binos minuts deg pos düp balid : es la l:10

Binos foldil pos düp balid : es la 1:15

Binos düpalaf pos bal : es la 1:30

Binos minuts teldeg bü düp tel : es la 1:40

Binos sekuns kildeg bü düp tel : es treinta segundos a las dos en punto.

Binos minuts teldeglul bü düp degmäl : es la 15:35

Binos düp folid : es la cuatro en punto : 4:00

Binos minuts deg pos düp folid : son las cuatro horas y diez minutos : 4:10

Binos düp folid e laf : son la cuatro y media horas : 4:30

Binos minuts teldeg bü düp lulid : es la 4:40

Binos foldil bü düp lulid : es la 4:45
Para preguntar la hora es : Düp kinid binos-li?
LA FECHA:

Para señalar el día del mes se indica por el número ordinal:


Tü del balid yanula : en el primer día de enero.
Otra forma es :
Tü del 2-id gustula, yela 19.. que se traduciría como en el segundo día de agosto, del año 19…

Tü del balid mayula = en el primer día de mayo.



Tü del degtelid yulula, yela 2003.
EDAD:
Bäldoti kinik cil at labon-li? = ¿Qué edad tiene este niño? ¿Cuánto años tiene este niño?

Labon bäldoti yelas kil = Tiene tres años de edad.
Para ver la estructura del Volapük he tomado estas lecturas de un sitio de internet, que además cuentan con una traducción muy buena.

EN DOM



Jiel Katrin e hiel Yohan rivons anu domi. Kisi dunom-li el Yohan? Seadom en bradastul len fil, reidom buki e dislienükom dinis veütik me stib. El Katrin vüo spikof ko mot tefü tidadüps aldelik. Els Katrin e Yohan binons cils visedälik e studans gudik. Golons lü jul ai göliko e studons mödo. Stimons tidanis vemo.

A CASA

Caterina y Juan llegan ahora a casa. ¿Qué cosa hace Juan? Él se sienta en un sillón cerca al fuego, lee un libro y subraya las cosas importantes con un lápiz. Caterina en tanto habla con la madre de las lecciones de hoy. Caterina y Juan son niños intelligentes e buenos alumnos. Ellos van siempre a la escuela temprano y estudian mucho. Ellos estiman mucho a los profesores.



IN JUL



Hiels Yohan e Karl binoms flens vemo gudiks. Goloms lü jul kobo tü göd alik. Ven rivoms juli, sagoms vödis anik tidane. Seadoms kobo. El Karl kösömiko penom in julabuk me pen e no me stib äsä dunom el Yohan. Studans votik latons ti ai, ab flens tel kömoms ai kuratiko. Ven tidan penom su julaboed me diled kreta, dunoms penetis, pato ven tidods binons vemo fikuliks. Gekömoms ai lomio ko jiel Katrin.


EN LA ESCUELA

Juan y Carlos son dos óptimos amigos. Ellos van a la escuela juntos cada mañana. Cuando ellos llegan a la escuela, ellos dicen siempre algunas palabras al professor. Ellos se sientan juntos. Carlos, de en seguida, escribe en el cuaderno con una pluma y no con un lápiz como lo hace Juan. Los otros alumnos son casi siempre tarde mas los dos amigos son siempre puntuales. Cuando el profesor escribe en la pizarra con una tiza, ellos toman apuntes, sobre todo cuando las lecciones son muy difíciles. Ellos siempre vuelven a casa con Caterina.



MI OPINIÓN ACERCA DEL VOLAPÜK

La idea de un lenguaje universal siempre se ha visto como una necesidad, el comunicar a toda la humanidad, es por eso que el Volapük tiene como lema esa frase : MENEFE BAL, PÜKI BAL (Una humanidad, una sola lengua).


Muchos han dicho que es un lenguaje artificial muy difícil de aprender, pero como de todos es bien sabido, ningún lenguaje es fácil de aprender, ni aún el Esperanto que si es cierto más sencillo, pero no fácil, teniendo esta lengua sus 16 reglas gramaticales. Pero también tiene una gramática amplía y detallada.
Se ha hablado del Volapük como el primer idioma universal inventado por Schleyer y apoyado por muchos que vieron con buenos ojos esta iniciativa, como en los que están Sprague, Kerckhoff y muchos más; así muchos partidarios de otros lenguajes artificiales, han dicho que el Volapük es difícil por su vocabulario y su gramatica, y que algunos problemas de sus participantes y la aparición de su rival el Esperanto son los han llevado al ocaso esta lengua.
Recuerdo al famoso Doktoro Esperanto que dijo el ocaso del Volapük no fue el Esperanto; el Volapük tiene su originalidad y autenticidad, y tiene un lugar en la historia. Con esto vemos que este lenguaje no está muerto como muchos creen en la actualidad, y que a pesar de los problemas que tuvo y por los que tuvo un ocaso aún en la actualidad, existe un grupo de entusiastas que lo deseamos conocer y ayudar a que lo conozcan otras personas y las siguientes generaciones venideras.
Así que invito a todos aquellos que estimamos este idioma que lo sigamos cultivando, que sigamos llevando a cabo el sueño de Schleyer, que sea un idioma universal. Quizá haya muchos pero el Volapük tiene un lugar en la historia; todos son buenos, cada uno con sus caracteristicas, que todo quel que quiera acercarse a él lo conozca y siquiere aprenderlo, lo aprenda; sigamos entonces construyendo el sueño de Schleyer y de sus seguidores.
MENEFE BAL, PÜKI BAL!
Elaborado por:

Arturo Espinoza Cervantes.



E-mail:

zurdoespinoza@correo.de

zurdoespinoza@yahoo.com.mx
Dirección postal:

Privada San Martín  33

Fraccionamiento Campestre San José.

c.p. 59670



Zamora, Michoacan, México.
Para otras cosas en particular sírvase escribir a:
Söle Ralph Midgley,

Flenef Bevünetik Volapüka,

24 Staniwell Rise,



SCUNTHORPE, DN17 1TF.

Anglaterra.
E-mail: rmidgley@onetel.com


La base de datos está protegida por derechos de autor ©absta.info 2016
enviar mensaje

    Página principal