Other linguists and philologists (s-t)



Descargar 426,19 Kb.
Página1/6
Fecha de conversión05.08.2017
Tamaño426,19 Kb.
  1   2   3   4   5   6
from

A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology



http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/bibliography.html

by José Ángel García Landa

(University of Zaragoza, Spain)


Other linguists and philologists (S-T)


Saameño Alvar, Emilio. (U of Málaga). "La extraposición de cláusulas relativas según la teoría de Government and Binding." Revista Alicantina de Estudios Ingleses 3 (1990): 115-25.

_____. "The Analysis of Existential Sentences: A Comparative Approach." In XVIII Congreso de AEDEAN (Alcalá de Henares, 15-17 diciembre 1994). Ed. Ricardo J. Sola, Luis A. Lázaro and José A. Gurpegui. Alcalá: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 1997. 181-4.

_____. "Infinitival Clauses Following Nouns: Relative or Purpose Clauses?" Proceedings of the XIXth International Conference of AEDEAN. Ed. Javier Pérez Guerra et al. Vigo: Departamento de Filoloxía Inglesa e Alemana da Universidade de Vigo, 1996. 511-14.*

_____. "Nominal Premodification by Complex Phrases." In AEDEAN XXX: Proceedings of the 30th International AEDEAN Conference. [Huelva, 2006]. Ed. María Losada Friend et al. Huelva: U de Huelva, 2007.*

Saarenheimo, Marja, Matti Hyvärinen, Lars-Christer Hydén, and Maria Tamboukou, eds. Beyond Narrative Coherence. (Studies in Narrative, Vol. 11). Philadelphia: John Benjamins, 2010.

Sabaté Carrové, Mariona. (U de Lleida). "Teaching Translation Through Computer Assisted Translation Software." Proceedings of the XIXth International Conference of AEDEAN. Ed. Javier Pérez Guerra et al. Vigo: Departamento de Filoloxía Inglesa e Alemana da Universidade de Vigo, 1996. 515-20.*

_____. "Equivalence, Interference, and Misunderstanding when Translating from Catalan into English: A Case Study." In The Pragmatics of Understanding and Misunderstanding. Ed. Beatriz Penas. Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 1998. 209-19.*

Sabaté i Dalmau, María. (U Autònoma de Barcelona; maria.sabate@uab.cat). "'The Official Language of Telefónica is English': Problematising the Construction of English as a Lingua Franca in the Spanish Telecommunications Sector." Atlantis 34.1 (June 2012): 133-51.*

Sabaté i Dalmau, María, and Hortènsia Curell i Gotor. "The production of apologies by proficient Catalan learners of English." In Studies in Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics. Ed. Pilar Garcés-Conejos et al. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2007.

Sabnani, N., M. Rohse, J. J. Infanti, and M. Nivargi, eds. The Many Facets of Storytelling: Global Reflections on Narrative Complexity. Oxford (UK): Inter-Disciplinary Press, 2013.

Sacerdoti, E. D., and G. G. Hendrix. "Natural-language Processing." Byte 6 (1981): 30-52.

Sachs, Jacqueline. "Preschool Boys' and Girls' Language Use in Pretend Play." In Language, Gender, and Sex in Communicative Perspective. Ed. Susan U. Philips, Susan Steele, and Christine Tanz. Cambridge: Cambridge UP, 1987. 178-88.

Sackmann, Robin. "The problem of 'adjectives' in Mandarin Chinese." In Theoretical linguistics and grammatical description. Ed. Robin Sackmann. Amsterdam: Benjamins, 1996. 257-275.

_____. "The problem of 'adjectives' in Mandarin Chinese." In Linguam amicabilem facere: Ludovico Zabrocki in memoriam. Proceedings of the Conference "At the Foundations of Language Structure and Development", Poznan, 9./10.12.1996. Ed. Jerzy Banczerowski, and Tadeusz Zgólka. 1999. 139-155.

_____. "Numeratives in Mandarin Chinese." In Approaches to the typology of word classes. Ed. Petra M. Vogel and Bernard Comrie. (Empirical Approaches to Language Typology, 23). Berlin: Mouton de Gruyter, 2000. 421-477.

_____. Bibliography of Integrational Linguistics.

http://userpage.fu-berlin.de/sackmann/+en/biblio-en.html

2013


_____, ed. Theoretical Linguistics and Grammatical Description: Papers in Honour of Hans-Heinrich Lieb on the Occasion of his 60th birthday. (Current Issues in Linguistic Theory 138). Amsterdam: Benjamins, 1996.

Sadock, Jerrold M. (U of Chicago). "Whimperatives." In Studies Presented to R. B. Lees. Ed. J. M. Sadock y A. L. Vanek. Edmonton (Canada): Linguistics Research Incorporated, 1970. 223-237.

_____. "Super-hypersentences." Papers in Linguistics 1 (1970): 1-15.

_____. Toward a Linguistic Theory of Speech Acts. New York: Academic Press, 1974.*

_____. "Figurative Speech and Linguistics." In Metaphor and Thought. Ed. Andrew Ortony. Cambridge: Cambridge UP, 1979.

_____. "Autolexical Syntax." Natural Language and Linguistic Theory 3 (1985): 379-440.

_____. "Las distinciones gramaticales de los actos de habla." In Panorama de la lingüística moderna de la Universidad de Cambridge. Vol. II: Teoría lingüística: Extensiones e implicaciones. Ed. Frederick J. Newmeyer. Madrid: Visor, 1990.

_____. Autolexical Syntax: A Theory of Parallel Grammatical Relations. Chicago: U of Chicago P, 1990.

_____. "The Polygenesis of Yiddish and the Onogenesis of Yiddish." In The Linguist's Linguist: A Collection of Papers in Honour of Alexis Manaster Ramer. Ed. Fabrice Cavoto. 2 vols. Munich: Lincom Europa.

Sadock, Jerrold, and Anthony Vanek, eds. Studies Presented to R. B. Lees., Alberta: Linguistic Research Institute, 1970.

Saeed, John (U of Dublin). Semantics. Oxford: Blackwell, 1996.

_____. Semantics. 2nd ed. (Introducing Linguistics). Oxford: Blackwell, 2002.

Sáenz-Badillos, Angel. (U Complutense de Madrid). A History of the Hebrew Language. Trans. John Elwolde. Foreword by Shelomo Morag. Cambridge: Cambridge UP, 1996.

Sáenz-Badillos, Ángel, and Arturo Prats. "Selomoh Bonafed y la lógica cristiana del siglo XV." Revista Española de Filosofía Medieval 10 (2003): 15-27.*

Sáez Hermosilla, Teodoro. "Palabra y representación mental: Situación de una teoría traductológica." In Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez. Ed. Roberto Dengler Gassin. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 1991. 2.801-8.*

Sáez Hidalgo, Ana. (U de Valladolid; ana.saez@gramola.fyl.uva.es). "Democritus Junior to Nowadays Reader: Problemas en la traducción de tecnicismos en la Anatomy of Melancholy de Robert Burton." MA diss. Universidad de Valladolid.

_____. "The Romantic Robert Burton: Or, the Art of Forgery." In SEDERI 9 (1998). Ed. Jesús Cora Alonso. Alcalá de Henares: SEDERI / U de Alcalá, 1999. 179-87.* (Lamb).

_____. "Chaucer's 'Litel Tragedye' in Its Theoretical and Literary Context." 2003. In Actas del XXVII Congreso Internacional de AEDEAN / Proceedings of the 27th International AEDEAN Conference. Ed. Antonio R[odríguez] Celada, Daniel Pastor García, and Pedro Javier Pardo García. CD-ROM. Salamanca: Departamento de Filología Inglesa (Universidad de Salamanca) / Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, 2004.*

Sáez-Hidalgo, Ana, and Laura Filardo-Llamas. "3D in History of the English Language: Learning a L2 through History, Context and Cross-Cultural Experiences." Journal of English Studies 12 (2014): 127-47.*

Safir, Ken. "Multiple Variable Binding." Linguistic Inquiry 14 (1984): 603-638.

Safont Jordà, Maria del Pilar (U Jaume I). "The Influence of Sociolinguistic Factors on the Use of Language Transfer by Catalan/Castilian Learners of English." In AEDEAN: Proceedings of the 23rd International Conference (León, 16-18 de diciembre, 1999). CD-ROM. León: AEDEAN, 2003.*

_____. "Some Comments on the Empirical Findings Concerning the Study of Task and Proficiency-Related Factors that Affect the Use of Communication Strategies." In First International Conference on English Studies: Past, Present and Future: Costa de Almería, 19-25 de Octubre, 1997. Ed. Annette Gomis et al. CD-ROM. Almería: U de Almería, n.d. [2001]*

_____. Third Language Learners: Pragmatic Production and Awareness. Clevedon: Multilingual Matters, 2005.

Safronova, Elena and Joan Carles Mora. "Acoustic and Phonological Memory in L2 Vowel Perception ." In At a Time of Crisis: English and American Studies in Spain: Works from the 35th AEDEAN Conference, UAB/Barcelona 14-16 November 2011. Ed. Sara Martín et al. Barcelona: Departament de Filologia Anglesa i de Germanística, U Autònoma de Barcelona / AEDEAN, 2012. 384-390.*

http://www.aedean.org/pdf_atatimecrisis/AtaTimeofCrisis_AEDEAN35_portada.pdf

2012


Sag, I. "A Semantic Theory of 'NP Movement' Dependencies." In The Nature of Syntactic Representation. Ed. P. Jacobson and G. Pullum. Dordrecht: Reidel, 1982.

_____. "Grammatical Hierarchy and Linear Precedence." In Syntax and Semantics 20. Ed. G. J. Huck and A. E. Ojeda. Orlando: Academic Press, forthcoming 1988.

Sag, I., G. Gazdar, E. Klein, and G. Pullum. Generalized Phrase Structure Grammar. Oxford: Blackwell, 1985.

Sag, I., A. Joshi, and B. Webber, eds. Elements of Discourse Understanding. Cambridge: Cambridge UP, 1981.

Sager, Juan C. (USA). "Ten Years of Machine Translation Design and Application: From FAHQT to Realism." In Translating and the Computer 10. Ed. Pamela Mayorcas. London: Aslib, 1990.

_____. A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam: Benjamins, 1990.

_____. "The Dawn of a Modern Theory of Translation." (Mounin). The Translator 1 (1995).

_____. "Posibilidades de investigación en terminología." In Pathways of Translation Studies. Ed. P. Fernández Nistal and J. M. Bravo Gozalo. Valladolid: U de Valladolid, 2001.

Sager, Juan C., and John McNaught. Feasibility Study of the Establishment of a Terminological Data Bank inthe UK. Report. Manchester: Centre for Computational Linguistics, UMIST, 1981.

Sager, J. C., D. Dungworth, and P. F. McDonald. English Special Languages: Principles and Practice in Science and Technology. Wiesbaden: Brandstetter, 1980.

Sagey. The Representation of Features in Non-Linear Phonology. 1990.

Sagredo, Antonia, and Ana Ibáñez Moreno. CUID- Burlington- Study Guide English A1. Burlington Books / UNED, 2011.

Sainz de la Maza, Rosa María, Tomás Labrador Gutiérrez and Rita Viejo García, eds. Adquisición de Lenguas. Teorías y aplicaciones. Actas del VI Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Santander: AESLA, 1989.

Sainz Osinaga, Matilde. "La enseñanza-aprendizaje de la lengua y del Conocimiento del Medio. ¿Cómo explicar un experimento de física en Educación Primaria?" In Actas del V Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos) / Proceedings of the 5th International AELFE Conference). Ed. Mª Carmen Pérez-Llantada Auría, Ramón Plo Alastrué and Claus Peter Neumann. CD-ROM. Zaragoza: AELFE / Prensas Universitarias de Zaragoza, 2005. 425-29.*

Sajavaara, Kari, and Jaakko Lehtonen. "The Silent Finn." In Perspectives on Silence. Ed. Deborah Tannen and Muriel Saville-Troike. Norwood (NJ): Ablex, 1985.

Sajavaara, Kairi, and Hannele Dufva. "Finnish-English Phonetics and Phonology." Perspectives on Interlanguage Phonetics and Phonology. Monograph issue of International Journal of English Studies 1.1 (2001). 241-59.*

Sajnovics, P. Demonstratio idioma Ungarorum et Lapponum idem esse. Copenhague: Royal Asylum, 1770.

Salaberri Ramiro, Mª Sagrario (U de Almería). "Codeswitching as a Teaching Device: Alternation of Languages in EFL Classroom." In First International Conference on English Studies: Past, Present and Future: Costa de Almería, 19-25 de Octubre, 1997. Ed. Annette Gomis et al. CD-ROM. Almería: U de Almería, n.d. [2001]*

_____. "Training in Higher Education through Professional Shadowing." In Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó. Ed. J. L. Cifuentes et al. San Vicente del Raspeig (Alicante): Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2010. 1451-65.*

Salaberry, Rafael M. (Rice U), and Nuria López-Ortega. "Accurate L2 Production across Language Tasks: Focus on Form, Focus on Meaning and Communicative Control." Modern Language Journal 82.4 (Winter 1998): 514-532.

Salaberry, Rafael, and Yasuhiro Shirai, eds. The L2 Acquisition of Tense-Aspect Morphology. (Language Acquisition and Language Disorders, 27). Amsterdam: John Benjamins, 2002. (Chinese, English, Italian, French, Japanese, Spanish).

Salager-Meyer, Françoise (U de Los Andes, Aptdo. 715, Mérida 5101, Venezuela; frmeyer@canty.net), Maria Angeles Alcaraz Ariza, Maryelis Pabón, and Nahirana Zambrano. "'Let's Pay our Debt and Exchange Gifts': A Study of Sub-authorship Collaboration in Medical Research." In Actas del V Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos) / Proceedings of the 5th International AELFE Conference). Ed. Mª Carmen Pérez-Llantada Auría, Ramón Plo Alastrué and Claus Peter Neumann. CD-ROM. Zaragoza: AELFE / Prensas Universitarias de Zaragoza, 2005. 1-6.*

Salager-Meyer, Françoise, Ana Moreno, Lorena Suárez and Ian Williams. "Critical Voices in Spanish-English Written Academic Discourse. Theoretical and Applied Perspectives." In Actas del V Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos) / Proceedings of the 5th International AELFE Conference). Ed. Mª Carmen Pérez-Llantada Auría, Ramón Plo Alastrué and Claus Peter Neumann. CD-ROM. Zaragoza: AELFE / Prensas Universitarias de Zaragoza, 2005. 127-35.*

Salager-Meyer, Françoise, and Piedad Fernández-Toledo, issue eds. Approaches to English as a Foreign Language Reading Comprehension: Research and Pedagogy. Monograph issue of International Journal of English Studies 9.2 (2009).* (Introd., i-vi).

Salager-Meyer, Françoise, and Piedad Fernández Toledo. "Knowledge, Literacies and the Teaching of Reading English as a Foreign Language." In Approaches to English as a Foreign Language Reading Comprehension: Research and Pedagogy. Ed. Piedad Fernández-Toledo and Françoise Salager-Meyer. Monograph issue of International Journal of English Studies 9.2 (2009): 145-66.*

Salas, Petri de. Compendium latino-hispanum, utriusque linguae, veluti lumen. Madrid, 1817.

Salazar, Danica (U of Barcelona; dlorenzosalazar@ub.edu) and Isabel Verdaguer. "Polysemous Verbs and Modality in Native and Non-Native Argumentative Writing: a Corpus-Based Study." In Recent and Applied Corpus-based Studies. Monograph issue of International Journal of English Studies (Special issue 2009): 209-19.*

Salazar, Danica, Isabel Verdaguer, and Natalia Judith Laso. Biomedical English: A Corpus-Based Approch. Amsterdam: John Benjamins, 2013.*

Salazar, M. A. Joana, and M. Juan, eds. Usos Sociales del Lenguaje y Aspectos Psicolingüísticos: Perspectivas Aplicadas. Universitat Illes Balears y AESLA, 2006.

Salazar, Joana, Marian Amengual, and María Juan, eds. New Perspectives on English Studies. [32nd International Conference of AEDEAN, Nov. 2008] Palma: U de les Illes Balears, 2009.*

Salazar Campillo, Patricia (U Jaume I). "Three Perspectives Accounting for the Learning and the Acquisition of a Second Language." In First International Conference on English Studies: Past, Present and Future: Costa de Almería, 19-25 de Octubre, 1997. Ed. Annette Gomis et al. CD-ROM. Almería: U de Almería, n.d. [2001]*

_____. "Lack of Causal Relationship between Interaction and Acquisition: Some Possible Explanations." In AEDEAN: Proceedings of the 23rd International Conference (León, 16-18 de diciembre, 1999). CD-ROM. León: AEDEAN, 2003.*

_____. "An Analysis of Implicit and Explicit Feedback on Grammatical Accuracy." Miscelánea 27 (2003 [issued Nov. 2004]): 209-28.*

_____. Rev. of Third Language Learners. By María Pilar Safont Jordá. Atlantis 28.1 (June 2006): 155-59.*

Salazar García, Ventura. "Indagaciones en la enseñanza del léxico a través del análisis de necesidades." In Las lenguas en la Europa Comunitaria. III: La adquisición-enseñanza de segundas lenguas y-o de lenguas extranjeras - Las lenguas de minorías. Ed. Fermín Sierra Martínez and Carmen Hernández González. Amsterdam: Rodopi, 1999.

_____. "La morfología flexiva en la adquisición de segundas lenguas: investigación y aplicaciones didácticas a la enseñanza comunicativa de la gramática." In Morfología y español como lengua extranjera (E/LE). Ed. David Serrano-Dolader et al. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, 2009.

_____. "Morfología flexiva y E/LE: aprendizaje y enseñanza de los usos de las unidades flexivas del español. (Selección bibliográfica comentada) ." In Morfología y español como lengua extranjera (E/LE). Ed. David Serrano-Dolader et al. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, 2009.

Salazar Noguera, Joana (U de les Illes Balears), María Juan Garay, and José Igor Prieto Arranz. "L3 English Lexico-Grammatical Growth in at Home and Study Abroad Learning Contexts." In Proceedings from the 31st AEDEAN Conference. Ed. M. J. Lorenzo Modia et al. CD-ROM: A Coruña: Universidade da Coruña, 2008. 329-38.*

Saldanha, Gabriela, and Mona Baker, eds. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. 2nd ed. London: Routledge, 2011.

Salgado Dapia, José Luis. Diccionario ilustrado de la lengua castellana y de sinónimos. Barcelona: Edicomunicación, 1993.*

Salgado Lameiras, María Teresa. "O adjectivo na carta comercial em inglês: Frequência de utilização, flexão em grau e advérbios modificadores." In Actas del V Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos) / Proceedings of the 5th International AELFE Conference). Ed. Mª Carmen Pérez-Llantada Auría, Ramón Plo Alastrué and Claus Peter Neumann. CD-ROM. Zaragoza: AELFE / Prensas Universitarias de Zaragoza, 2005. 252-59.*

Salkie, Raphael. The Chomsky Update: Linguistics and Politics. London: Unwin Hyman, 1990.

_____. Text and Discourse Analysis. (Language Workbooks). London: Routledge, 1995.

_____. "The Chomskyan Revolutions." In The Routledge Companion to Semiotics and Linguistics. Ed. Paul Cobley. London: Routledge, 2001. 105-17.*

Salmasi, Stefano. (Centre de Recherche sur le Plurilinguisme, KUB Brussels). "English as a lingua franca at the European Union: The Undertakings of Pride?" RANAM: Recherches anglaises et nord-américaines no. 36 (2003): ESSE 6—Strasbourg 2002. 2- Linguistics. Gen. ed. A. Hamm. Sub-eds. Pierre Frath and Matti Rissanen. Strasbourg: Université Marc Bloch, Service des périodiques, 2003. 113-20.*

Salmon, Vivian. "Language-Planning in Seventeenth-Century England." In In Memory of J. R. Firth. Ed. C. E. Bazell. London: Longman, 1966. 370-97.

_____. "The Evolution of Dalgarno's Ars Signorum." In Studies in Language and Literature in Honour of Margaret Schlauch. Ed. I. Dobrzycka et al. Warsaw: Polish Scientific Publishers, 1966. 353-71.

_____. "William Bedell and the Universal Language Movement in Seventeenth-Century England." Essays and Studies (1983): 27-39.

_____. "Effort and Achievement in Seventeenth Century British Linguistics." In Studies in the History of Western Linguistics. Ed. T. Bynon and F. R. Palmer. Cambridge: Cambridge UP, 1986.

_____. "Orthography and Punctuation." In The Cambridge History of the English Language, Volume 3: 1476-1776. Ed. Roger Lass. Cambridge: Cambridge UP, 2000.

Salus, P. H., ed. On Language: Plato to von Humboldt. Holt, Rinehart & Winston, 1969.

Salvador Caja, G. "El signo literario y la ordenación de la ciencia de la literatura." Revista Española de Lingüística 5.2 (1975): 295-302.

Salvador, G. "Lexemas puente y lexemas sincréticos". In Salvador, Semántica y lexicología del español. Estudios y lecciones. Madrid: Paraninfo, 1985. 42-50.

_____. Semántica y lexicología del español. Madrid: Paraninfo, 1984.

Salvador, Gregorio. (Real Academia Española de la Lengua). "La diptongación de o y e latinas y las cartas de un semianalfabeto." Revista de Filología (1958).

_____. "Observaciones sobre el lenguaje de la Administración Pública." Epos 6 (1990): 115-28.

_____. "Recuerdo de Coseriu." In Eugenio Coseriu in memoriam II. Granada: Granada Lingvistica, 2005.

Salvador, Gregorio, and Juan R. Lodares. Historia de las letras. Madrid: Espasa-Calpe, 1996.

Salvador Mata, Francisco. "La sintaxis en la expresión escrita: una perspectiva didáctica." In El aprendizaje lingüístico y sus dificultades. Ed. Francisco Salvador Mata. [Granada]: Grupo Editorial Universitario, 1999.

_____, ed. El aprendizaje lingüístico y sus dificultades. [Granada]: Grupo Editorial Universitario, 1999.

Salvador, Isabel. "La explotación didáctica de la publicidad televisiva en inglés." Encuentro 6 (Dec. 1993): 101-4.

Samper Hernández, Marta. (U de Las Palmas de Gran Canaria). "Dialectalismos en el léxico disponible de escolares grancanarios." In Palabras, Norma, Discurso: En memoria de Fernando Lázaro Carreter. Ed. Luis Santos Río et al. Salamanca: Ediciones U de Salamanca, 2005. 1065-77.*

Sampson, Geoffrey R. Schools of Linguistics: Competition and Evolution. London: Hutchinson, 1980.

_____. Writing Systems. Stanford: Stanford UP, 1985.

_____. The 'Language Instinct' Debate. Revised edition. London and New York: Continuum, 2005.yt

Sampson, G. Making Sense.

Samuda, V. and P. Rounds. "Critical Episodes: Reference Points for Analyzing a Task in Action." In Tasks and Language Learning: Integrating Theory and Practice. Ed. G. Crookes and S. Gass. Philadelphia: Multilingual Matters, 1993. 125-38.

Samuels, M. L. Linguistic Evolution with Special Reference to English. (Cambridge Studies in Linguistics, 5). Cambridge: Cambridge UP, 1972.

Samuels, S. Jay, and R. Horowitz, R., eds. Comprehending Oral and Written Language. London: Academic Press, 1987.

San, L., R. Grossman, and T. Vance, eds. Papers from the Eleventh Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago: Chicago Linguistic Society, 1975.

San Buena Ventura, Pedro de. Vocabvlario de lengua tagala. El romance castellano pvesto primero. Primera, y segvnda parte. Por Fr. Pedro. de San Buena Ventura, inutil e indigno Religioso Franciscano descalzo. Dirigido a D. Ivan de Silva Cavallero del orden de S.tiago governador y capitan General destas Islas y presidente de su Audiencia y Chancillería Real. Con licencia impresso en la noble Villa de Pila, Por Thomas Pinpin, y Domingo Loap Tagalos. Año de 1613.

San Ginés Aguilar, P., and E. Ortega Arjonilla, E. Introducción a la traducción jurídica (inglés-español). Comares, 1996.

San Pedro Aguilar, Pedro. "Enseñanza de las lenguas y traducción." In Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez. Ed. Roberto Dengler Gassin. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 1991. 2.809-16.*

San Román, Gustavo, Sabine Hotho, Ian Johnson and Mary Orr, eds. Forum for Modern Language Studies. Quarterly journal. Oxford: Oxford UP.

http://www.fmls.oupjournals.org

Sánchez, Emilio, Isidro del Río, and Ricardo García. "Análisis de la interacción maestro-alumnos durante la resolución de problemas aritméticos." Cultura y educación 17-18, (2000).

Sánchez, Ida Sonia (U de Tucumán, Argentina). "La traductología: Estudio de lenguas en contacto." Hermeneus 7 (2005): 159-73.*

Sánchez, J. F., and A. Vilarnovo. Discurso, tipos de texto y comunicación. Pamplona: Eunsa, 1993.

Sánchez, Laura (U de Barcelona) and Carmen Muñoz. "Morpheme Development in Two Groups of EFL Learners." 2003. In Actas del XXVII Congreso Internacional de AEDEAN / Proceedings of the 27th International AEDEAN Conference. Ed. Antonio R[odríguez] Celada, Daniel Pastor García, and Pedro Javier Pardo García. CD-ROM. Salamanca: Departamento de Filología Inglesa (Universidad de Salamanca) / Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, 2004.*

Sánchez, María Jesús (U de Salamanca; mjs@usal.es) and Luisa María González. "Instrucción léxica y aprendizaje." Atlantis 28.2 (December 2006): 89-107.*

Sánchez de Zavala, V. "Perspectivas actuales de una praxiología lingüística." In Presentación del lenguaje. Comp. F. Gracia. Madrid: Taurus, 1972. 333-75.

_____. Indagaciones praxiológicas: Sobre la actividad lingüística. Madrid: Siglo XXI, 1973.

_____. Comunicar y conocer en la actividad lingüística. Barcelona: Fundación Juan March / Ariel, 1978.

_____. "Banderías y fragores filosóficos." Rev. of La razón como lenguaje: una revisión del 'giro lingüístico' en la filosofía del lenguaje alemana. Madrid: Visor, 1993. Revista de Occidente 160 (1994): 144-54.

_____, ed. Semántica y sintaxis en la Lingüística Transformatoria. Madrid: Alianza, 1974.

Sánchez García, Jesús M. (Universidad de Zaragoza). "Clausal and Cohesive Text-Forming Devices in Shakespeare's Sonnet 20." Miscelánea 12 (1991): 157-81.

_____. "Desplazamientos de traducción en El Cuarteto de Alejandría de Lawrence Durrell: un ejercicio en traductología descriptiva con un enfoque funcional combinado." PhD diss. Universidad de Granada, 1994.

_____. "Desplazamientos léxico-semánticos y efectos macroestructurales en la traducción española de The Alexandria Quartet: topología conceptual." Miscelánea 16 (1995): 189-214.*

_____. "Algunas taxonomías del léxico de las emociones y su pertinencia para el corpus léxico de un estudio traductológico inglés-español." Cuadernos de Investigación Filológica 21-22 (1995-1996): 89-118.*

_____. "La comparación intertextual en una aproximación al texto traducido dentro de la traductología descriptiva." Epos 12 (1996): 357-78.*

_____. "El lingüista y la frontera: en recuerdo de Leocadio Martín Mingorance (apuntes sobre traducción como proceso desde el modelo lexemático-funcional." Alfinge 9 (1997): 411-26.*

_____. "The Semantics of Change Verbs: A Functional-Lexematic Study of Their Paradigmatic Axis in English." Revista canaria de estudios ingleses 36 (1998) (Special issue on "Lexical studies towards the year 2000"): 113-134.

_____. "Una estructuración del 'dominio léxico-conceptual del amor' previa a su estudio traductológico inglés-español en The Alexandria Quartet." Atlantis 19.1 (June 1997 [issued February 1999]): 315-34.*

_____. "Lexical Structure, Lexical Concepts and Metaphorical Concepts: The Case of "Change" Verbs in English." Journal of English Studies 1 (1999): 257-270.

Sánchez, Jesús, and Pamela Faber. "Semántica de prototipos: El campo semántico de los verbos que expresan la manera de hablar frente a los verbos de sonido en inglés y español." Revista Española de Lingüística Aplicada 6 (1990): 19-30.*

Sánchez García, Jesús M., Kees Hengeveld, and Hella Olbertz. "The Structure of the Lexicon in Functional Grammar (Tamás Pólya)." Studies in language: International Journal Sponsored by The Foundation "Foundations of Language" 24.3 (2000): 729-737.

_____, eds. The Structure of the Lexicon in Functional Grammar. Amsterdam: John Benjamins, 1998.

Sánchez García, Jesús, and José Manuel Martín Morillas. "Modelos de cognición cultural y cognición retórica en el léxico y discurso terapeútico." Cuadernos de Investigación Filológica 23-24 (1997): 271-305.

Sánchez González de Herrero, María Nieves (U de Salamanca). "El Libro del Tesoro en los manuscritos de la Biblioteca de la Universidad de Salamanca." In Palabras, Norma, Discurso: En memoria de Fernando Lázaro Carreter. Ed. Luis Santos Río et al. Salamanca: Ediciones U de Salamanca, 2005. 1079-85.* (Brunetto Latini).

Sánchez Iglesias, Jorge J. (U de Salamanca). "Los otros textos: Aplicaciones didácticas de la traducción audiovisual en el aula de lengua materna." In Trasvases culturales: Literatura – Cine – Traducción. Ed. Raquel Merino, J. M. Santamaría, and Eterio Pajares. Bilbao: Servicio editorial de la Universidad del País Vasco, 2005. 261-70.*

Sánchez Lobato, J., and Luis Alberto Hernando Cuadrado, eds. Lengua y discurso. Madrid: Visor, 2015.

Sánchez López, C. "Los cuantificadores: clases de cuantificadores y estructuras cuantificativas." In Gramática descriptiva de la lengua española. Ed. I. Bosque and V. Demonte. Madrid: Espasa-Calpe, 1999. 1025-1188.

Sánchez Martí, Jordi. (U de Alicante, Jordi.Sanchez@ua.es ; st. Cornell U). "The Representation of Chivalry in 'The Knight's Tale'." Revista Alicantina de Estudios Ingleses 13 (2000): 161-73.

_____. "From Youth to Age Through Old English Poetry (with Old Norse Parallels)." Miscelánea 23 (2001): 111-26.*

_____. "Chaucer's 'makying' of the Romaunt of the Rose." Journal of English Studies 3 (2001/2, issued 2003): 217-36.*

_____. "Longleat House MS 257: A Description." Atlantis 27.1 (June 2005): 79-89.* (Lydgate's Siege of Thebes, Chaucer's Knight's and Clerk's Tales; Ipomedon C)

_____. (Jordi Sánchez-Martí). Rev. of The English Romance in Time. By Helen Cooper. Atlantis 28.1 (June 2006): 139-44.*

_____. Rev. of London Literature, 1300-1380. By Ralph Hanna. Atlantis 29.1 (June 2007): 167-72.*

_____. Rev. of Print Culture and the Medieval Author. By Alexandra Gillespie. Atlantis 31.1 (June 2009): 151-56.*

_____. Rev. of The Impetus of Amateur Scholarship. By Monica Santini. Atlantis 32.2 (Dec. 2010): 155-60.*

_____. (Jordi Sánchez-Martí). Rev. of The 'Tale of Gamelyn' of the Canterbury Tales: An Annotated Edition. By Nila Vázquez. Miscelánea 42 (2010): 179-83.*

_____. (Jordi Sánchez-Martí). Rev. of A Companion to Medieval Popular Romance. Ed. Raluca L. Radulescu and Cory James Rushton. Atlantis 34.1 (June 2012):

Sánchez Madrid, Nuria. (U Complutense de Madrid). Rev. of Cuentos populares rumanos / Basme populare românesti. By Petre Ispirescu. Hermeneus 17 (2015): 345-49.*

Sánchez Merino, Antonio. (IES Manuel Alcántara, Málaga; mollete@eudoramail.com) Rev. of Gran Diccionario Oxford: Español-inglés, Inglés-español. Ed. Carol Styles Carvajal and Jane Horwood. 3rd ed. Oxford: Oxford UP, 2003. Atlantis 26.1 (June 2004): 141-46.*

_____. Rev. of Diccionario Collins inglés-español / español-inglés. Miscelánea 27 (2003 [issued Nov. 2004]): 259-63.*

_____. "Las ilustraciones en los diccionarios pedagógicos bilingües inglés/español." 2003. In Actas del XXVII Congreso Internacional de AEDEAN / Proceedings of the 27th International AEDEAN Conference. Ed. Antonio R[odríguez] Celada, Daniel Pastor García, and Pedro Javier Pardo García. CD-ROM. Salamanca: Departamento de Filología Inglesa (Universidad de Salamanca) / Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, 2004.*

Sánchez, A., and R. Monroy. Actas de AESLA. Murcia: Universidad de Murcia, 2008.

Sánchez Miret, Fernando (U de Salamanca). La diptongación en las lenguas románicas. (Lincom Studies in Romance Linguistics 4). Munich: Lincom Europa.

_____. Proyecto de gramática histórica y comparada de las lenguas romances. 2 vols. (Lincom Suties in Romance Linguistics 30, 31). Munich: Lincom Europa.

_____. "El capítulo IV del Manual de Menéndez Pidal." In Palabras, Norma, Discurso: En memoria de Fernando Lázaro Carreter. Ed. Luis Santos Río et al. Salamanca: Ediciones U de Salamanca, 2005. 1087-95.*

Sánchez Nieto, Mª Teresa (U de Valladolid). Rev. of (Multi)media Translation. Ed. Yves Gambier and Henrik Gottlieb. Hermeneus 5 (2003): 289-94.*

_____. "Publicidad, vitivinicultura y traducción: Estudio contrastivo de presentaciones de bodegas españolas y alemanas." Hermeneus 8 (2006): 125-54.*

_____. Rev. of A Handbook for Translator Trainers. By Dorothy Kelly. Hermeneus 9 (2007): 255-58.*

_____. Rev. of Historia de la Traducción: viejos y nuevos apuntes. By Julio César Santoyo. Hermeneus 11 (2009): 301-8.*

_____. Rev. of Textología contrastiva, derecho comparado y traducción jurídica: Las sentencias de divorcio alemanas y españolas. By Iris Holl. Hermeneus 16 (2014): 377-82.

_____. The Problems of Literary Translation: A Study of the Theory and Practice of Translation from English into Spanish. Berlin: Peter Lang, 2009.

Sánchez Nieto, Mª Teresa, Miguel Ibáñez Rodríguez, and Jesús Mª Bachiller Martínez (all GIRTraduvino, U of Valladolid). "Comercio exterior y mediación lingüística en el sector vitivinícola de Castilla y León." Hermeneus 12 (2010): 161-82.*

Sánchez, Mª Teresa, ed. and trans. La leyenda de los tres Reyes Magos. By Johannes von Hildesheim. With Gregorio el de la Risa (Anon.). Retrieved by Karl Simrock. Trans, introd. and notes. Mª Teresa Sánchez. (Disbabelia, 7). Soria: Universidad de Valladolid-Hermeneus, 2003.

Sánchez Nieto, Mª Teresa, Susana Gómez Martínez, David Lasagabaster Herrarte, José Mª Marbán Prieto, Beatriz Tarancón Álvaro and Christof Mol. "Cómo analizar los efectos de los programas de movilidad en la formación del futuro traductor: Proyecto de evaluación científica." Hermeneus 14 (2012): l67-90.*

Sánchez Puig, María (U Complutense de Madrid). "Anna Ajmátova, o tres traductores en busca de un autor." Hermeneus 2 (2000): 209-34.*

Sánchez Ramos, Mª del Mar, and Isabel Pérez Torres (U de Granada). "Desarrollo de actividades lingüísticas en la Web: La evolución desde un sitio web a la plataforma educativa WebCT." 2003. In Actas del XXVII Congreso Internacional de AEDEAN / Proceedings of the 27th International AEDEAN Conference. Ed. Antonio R[odríguez] Celada, Daniel Pastor García, and Pedro Javier Pardo García. CD-ROM. Salamanca: Departamento de Filología Inglesa (Universidad de Salamanca) / Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, 2004.*

Sánchez Ruipérez, Martín. "Esquise d'une histoire du vocalisme grec." Word 12 (1956): 67-81.

_____. Estructura del sistema de aspectos y tiempos del verbo griego antiguo. Salamanca 1954.

Sánchez Trigo, Elena, and Oscar Díaz Fauces, eds. Traducción & Comunicación vol. 3. Vigo: Servicio de Publicaciones U de Vigo, 2002.

Sánchez-Gey, Juana. (U Autónoma de Madrid). "El carácter ontológico y ético de la palabra como generadora de texto." In Estudios sobre el texto: Nuevos enfoques y propuestas. Ed. Azucena Penas and Rosario González. Frankfurt a/M: Peter Lang, 2009. 41-64.*

Sánchez-Reyes Peñamaría, Mª Sonsoles. (U de Salamanca) and Manuel Martín Casado. "Necesidad de la provisión de un servicio de intérpretes en los hospitales." Hermeneus 6 (2004): 155-68.*

Sanchís Calabuig, Jesús. (EOI Alzira, Valencia). Language Continuity: A Journey into the Origins of language. Blog.

http://languagecontinuity.blogspot.com

2008


_____. "Antropología y lingüística histórica: encuentros y desencuentros." Culturas Populares: Revista Electrónica 7 (July-Dec. 2008).

_____. "The Birth of Grammar." Language Continuity 29 Dec. 2009.*



http://languagecontinuity.blogspot.com.es/2009/12/birth-of-grammar.html

2012


Sancho Guinda, Carmen. "¿Hacia una retórica integrada? Necesidad de modelos de metadiscurso didáctico para la aplicación de la metodología EICLE en entornos politécnicos." In Actas del V Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos) / Proceedings of the 5th International AELFE Conference). Ed. Mª Carmen Pérez-Llantada Auría, Ramón Plo Alastrué and Claus Peter Neumann. CD-ROM. Zaragoza: AELFE / Prensas Universitarias de Zaragoza, 2005. 360-67.*

Sancho, C., and M. Gotti, eds. Narratives in Academic & Professional Genres. Bern: Peter Lang, 2013.

Sandell, Rolf. Linguistic Style and Persuasion. New York: Academic Press, 1977.

Sanders, B., and I. Illitch. ABC: Alphabetisation of the Popular Mind. Berkeley: North Point Press, 1988.

Sanders, Daniel. Wörterbuch der Deutschen Sprache. 1860.

Sanders, R., H. Terrace, L. Petito, and T. Bever. "Can an Ape Create a Sentence?" Science 206 (1979): 892-902.

Sanders, T., and A. Knott. "The Classification of Coherence Relations and their Linguistic Markers: an Exploration of Two Languages." Journal of Pragmatics 30.2 (August 1998): 135-176.

Sanders, T., J. Schilperoord and W. Spooren, eds. Text Representation: Linguistic and Psycholinguistic Aspects. Amsterdam: John Benjamins, 2001.

Sanderson Pastro, John. (U de Alicante). "La teoría de la relevancia aplicada a la traduccón del malapropismo para la representación teatral." In Actas del 25º Congreso AEDEAN, Granada 2001. CD-ROM. Granada: U de Granada: Departamento de Filología Inglesa, 2002.*

Sandler, W., B. de Boer, and S. Kirby. "New Perspectives on Duality of Patterning: Introduction to the Special Issue." Language and Cognition 4.4 (2012).

Sandson, J., K. Haberlandt, and C. Berian. "The Episode Schema in Story Processing." Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 19 (1980): 635-50.

Sandt, Rob van der, and Peter Bosch, eds. Focus: Linguistic, Cognitive, and Computational Perspectives. Cambridge: Cambridge UP, 1999.



Sandved, Arthur O. "Some Aspects of the History of English Studies in Norway." In European English Studies: Contributions towards the History of a Discipline. Ed. Balz Engler and Renate Haas. N.p.: The English Association / European Society for the Study of English, 2000. 103-21.*

Sandved, A. O., and P. Christophersen. An Advanced English Grammar. Houndmills: Macmillan, 1971.

Sanford, S., and D. Eder. "Adolescent Humor During Peer Interaction." Social Psychology Quarterly 47.3 (1984): 235-43.

Sanford, Stephanie, and Donna Eder. "The Development and Maintenance of Interactional Norms among Early Adolescents." Sociological Studies of Child Development. Vol. 1. Ed. Patricia A. Adler and Peter Adler. Greenwich (CT): JAI Press, 1986. 283-300.

Sang, F., et al. "Models of Second Language Competence: A Structural Equation Approach." Language Testing 3 (1986): 54-79.

Sanjuán, Cristina (EOI "Lázaro Carreter", Zaragoza). Mi página de Inglés. ESL website.



http://mimosa.pntic.mec.es/~csanjuan/index.htm

2009


Sanjuan Alvarez, Marta. "Qué significa 'conocer' una palabra: la complejidad de la competencia léxica." Cuadernos de investigación filológica 17 (1991): 89-101.

Sanjuán Álvarez, Marta, José Domingo Dueñas Lorente, Elvira Luengo Gascón, Milagros Llorente Mayor and Rosa Tabernero Sala "La educación literaria en el contexto de la Titulación de Maestro." In Innovación docente, tecnologías de la información y la Comunicación e Investigación Educativa en la Universidad de Zaragoza. Ed. Antonio Herrera et al. Booklet/CD-ROM. Universidad de Zaragoza, 2007.*

Sankoff, David. (U de Montréal). "Sociolingüística y variación sintáctica." In Panorama de la lingüística moderna de la Universidad de Cambridge. Vol. IV: El lenguaje: Contexto socio-cultural. Ed.Frederick J. Newmeyer. Madrid: Visor, 1990.

_____, ed. Diversity and Diachrony. (Current Issues in Linguistic Theory, 53). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 1986.

Sankoff, David, Anthony Kroch and William Labov, eds. Language Variation and Change. Quarterly journal. Online and print. Submissions: David Sankoff, Language Variation and Change, Centre de Recherches Mathématiques, Université de Montréal, CP 6128, Succursale Centreville, Montréal, Quebec H3C 3J7, Canada., Subscriptions:, Cambridge: Cambridge UP., The Edinburgh Building,, Shaftesbury Road, Cambridge CB2 2 RU, UK. Vol. 13 (2001).*

Sankoff, Gillian. The Social Life of Language. (Conduct and Communication). Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1980.

Sankoff, Gillian, and Suzanne Laberge. "On the Acquisition of Native Speakers by a Language." In Pidgins and Creoles. Ed. D. DeCamp and I. Hancock. Georgetown UP, 1974.

_____. "Anything You Can Do." In Discourse and Syntax. Ed. Talmy Givón and Charles Li. New York: Academic Press, 1979.

Sankoff, Gillian, William Labov, and Dell Hymes, series eds. (Conduct and Communication series). Founding eds. Erving Goffman and Dell Hymes. Philadelphia: U of Pennsylvania P.

Santa Ella, Ferdinando de. Vocabulario seu lexicon ecclesiasticum, latino-hispanicum.... Madrid: Antonio Espinosa, 1789.

Santaemilia Ruiz, José. (U de Valencia; jose.santaemilia@uv.es). "Sexual Language: Politeness vs. Impoliteness." In Actas XXVIII Congreso Internacional / International Conference AEDEAN. CD-ROM. Valencia: U de València, 2005.*

_____. "El discurso del amor en la comedia de la Restauración inglesa: Ambigüedad, corrupción y sentimentalismo." In First International Conference on English Studies: Past, Present and Future: Costa de Almería, 19-25 de Octubre, 1997. Ed. Annette Gomis et al. CD-ROM. Almería: U de Almería, n.d. [2001]*

_____. "Teaching and Learning Legal English: A Few Exercises on Gender-Related Legislation." In Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó. Ed. J. L. Cifuentes et al. San Vicente del Raspeig (Alicante): Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2010. 1467-78.*

_____. "Translating Sex(uality) from English into Spanish and Vice-versa: A Cultural and Ideological Challenge." Atlantis 37.1 (June 2015): 139-56.*

Santaemilia Ruiz, José, and Patricia Bou Franch, eds. SPPELL: Spanish Periodical Publications In English Language and Linguistics.

http://www.uv.es/~boup/sppell.index.htm

Santamaría García, Carmen. (U de Alcalá). "Self-Repetition as a Focality Device." In AEDEAN Select Papers in Language, Literature and Culture: Proceedings of the 17th International Conference. [U of Córdoba, 1993]. [U of Córdoba, 1993]. Ed. Javier Pérez Guerra. Vigo: AEDEAN, 2000. 463-66.*

_____. "Corpus Concordancing as a Means of Increasing Language Awareness in Learners." In XVIII Congreso de AEDEAN (Alcalá de Henares, 15-17 diciembre 1994). Ed. Ricardo J. Sola, Luis A. Lázaro and José A. Gurpegui. Alcalá: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 1997. 375-80.*

_____. "Using Corpora to Create Activities of Analysis and Practice of English." In Proceedings of the 22nd International Conference of AEDEAN (Asociación Española de Estudios Anglonorteamericanos). Lleida, 17-19 December 1998. Ed. Pere Gallardo and Enric Llurda. Lleida: Edicions de la Universitat de Lleida, 2000. 91-95.*

_____. "Face in the Negotiation of Agreement in English Conversation." In New Perspectives on English Studies. [32nd International Conference of AEDEAN, Nov. 2008]. CD-ROM. Ed. Marian Amengual et al. Palma: U de les Illes Balears, 2009.*

Santamaría, C., F. Marcos Marín, and A. Ballester. "Transcription Conventions used for the Corpus of Contemporary Spanish". Literary and Linguistic Computing 8.4 (1993): 283-292. Oxford: OUP.



http://llc.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/8/4/283

2009


Santamaría, C., C. Valero Garcés, and C. Tejedor. A Coursebook on Technical Texts: Contrastive Activities in English-Spanish. Alcalá de Henares: U de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 1997.

Santamaría, Carmen, and Ivo Sánchez, Ivo. "Prosody and Poetry in Lists in English and Spanish Conversations." In AEDEAN: Proceedings of the 23rd International Conference (León, 16-18 de diciembre, 1999). CD-ROM. León: AEDEAN, 2003.*

_____. "Rhetorical Structures in Lists in English and Spanish Conversation." In AEDEAN: Proceedings of the 23rd International Conference (León, 16-18 de diciembre, 1999). CD-ROM. León: AEDEAN, 2003.*

Santamaría Ciordia, Leticia. (U de Valladolid). Rev. of Dialogue des cultures: Interprétation, traduction. Actes du Colloque International organisé par l'Institut de Traductologie, Université Charles de Prague, en collaboration avec dial handl'Association Gallica et l'Union des Interprètes et des Traducteurs (JTP). Rev. in Hermeneus 10 (2008): 261-67.*

_____. Rev. of Danica Seleskovitch: Interprète et témoin du XXème siècle. By Anne-Marie Widlund-Fantini. Hermeneus 11 (2009): 309-15.*

_____. Almodóvar po polsku: La imagen de Almodóvar en Polonia y sus consecuencias sobre la traducción de su cine. (Rozumiendie - Interpretacja - Przeklad, 8). Lask: Leksem, 2011.

Santamaría Iglesias, Esther. A Spanish Grammar Workbook. (Blackwell Reference Grammars). Oxford: Blackwell, forthcoming 2002.

Santamaría Pérez, Isabel (U de Alicante). "Los atenuantes léxicos en el discurso especializado en español y en catalán." In Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó. Ed. J. L. Cifuentes et al. San Vicente del Raspeig (Alicante): Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2010. 887-906.*

Santamarina, Cristina. "Las palabras del mercado." El consumo: Perspectivas económicas y sociales. Revista de Occidente 162 (Nov. 1994): 151-62.

Santana Delgado, Marcelino. "El conocimiento referencial del texto: Reflexiones sobre la posición del traductor." Revista Canaria de Estudios Ingleses 21 (1990): 147-58.

Santibáñez Sáenz, Francisco. "Conceptual Interaction and Spanish Diminutives." Cuadernos de Investigación Filológica 25 (1999, issued 2000): 173-90.*

_____. "Constraints on Metaphor: Some Notes on the Role of the Invariance Principle in Metaphoric Mappings." Revista Española de Lingüística Aplicada 13 (1999): 177-87.

_____. "The Object Image-Schema and Other Dependent Schemas." Atlantis 24.2 (December 2002): 183-201.*

Santibáñez Sáenz, Francisco, and Francisco Ruiz de Mendoza. "Content and Formal Cognitive Operations in Construing Meaning." Italian Journal of Linguistics 16.1 (forthcoming 2003).

Santisteban Olmedo, Francisco. "Lengua-ficción: A Clockwork Orange y el inglés del futuro." Atlantis 2.1 (1981).

_____. "Las alusiones cervantinas en el Tristram Shandy." Homenaje a Esteban Pujals Fontrodona. Oviedo: U de Oviedo / AEDEAN, 1982.*

_____. "Humour and Language." In Literary and Linguistic Aspects of Humour: VIth AEDEAN Conference Proceedings. Barcelona: Departamento de Lengua y Literatura Inglesa de la Universidad de Barcelona, 1984. 223-26.

_____. "A Hundred Years of Semantics." In Actas del VII Congreso de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos. Madrid: Ediciones de la UNED, 1986. 199-206.

Santiuste, Víctor, Cristina Alonso, David Hernanz, Joanne Neff, Juan Pedro Rica, Juan Seco and Victor Santiuste. "Patterns and Processes in EFL Interlanguage Development." In First International Conference on English Studies: Past, Present and Future: Costa de Almería, 19-25 de Octubre, 1997. Ed. Annette Gomis et al. CD-ROM. Almería: U de Almería, n.d. [2001]*

Santolaria García, Miguel, Carmen Santolaria Gracia, Manuela Giral Zanuy, Ana Santolaria Gracia, Marco Calvo Lafarga, José Ángel García Landa. "Zirano Cúpula, una aplicación de las variables conceptuales de la semántica conceptual multilenguaje." Procesamiento del Lenguaje Natural 43 (2009): 347-349

http://www.sepln.org/revistaSEPLN/revista/43/articulos/art37.pdf

2009


_____. "Zirano Cúpula, una aplicación de las variables conceptuales de la semántica conceptual multilenguaje." Online PDF at RUA: Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante

http://rua.ua.es/dspace/handle/10045/11747

2010


_____. "Zirano Cúpula, una aplicación de las variables conceptuales de la semántica conceptual multilenguaje." ResearchGate 24 July 2012.*

https://www.researchgate.net/publication/41206773

2012


_____. "Semántica Conceptual Multilenguaje." In Pasado, Presente y Futuro de la Cultura Popular: Espacio y Contextos: Actas del IV Congreso de la SELICUP. Ed. Patricia Bastida Rodríguez et al. Palma de Mallorca: U de les Illes Balears, 2011.* Dialnet:

http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3950919

http://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=497531

2014

Santolaria García, Miguel, Eduardo Basterrechea Molina, Ana Santolaria Gracia, Carmen Santolaria Gracia, Marco Calvo Lafarga and José Angel García Landa. "Representación por medio de variables conceptuales de conceptos culturales propios de la cultura aragonesa en www.zirano.com." Forthcoming 2014.



Santolaria Gracia, Ana, Miguel Santolaria García, Carmen Santolaria Gracia, Manuela Giral Zanuy, Marco Calvo Lafarga, José Ángel García Landa. "Zirano Cúpula, una aplicación de las variables conceptuales de la semántica conceptual multilenguaje." Procesamiento del Lenguaje Natural 43 (2009): 347-349

http://www.sepln.org/revistaSEPLN/revista/43/articulos/art37.pdf

2009


Santolaria Gracia, Ana, Miguel Santolaria García, Carmen Santolaria Gracia, Manuela Giral Zanuy, Marco Calvo Lafarga, José Ángel García Landa. "Semántica Conceptual Multilenguaje." In Pasado, Presente y Futuro de la Cultura Popular: Espacio y Contextos: Actas del IV Congreso de la SELICUP. Ed. Patricia Bastida Rodríguez et al. Palma de Mallorca: U de les Illes Balears, 2011.* Dialnet:

http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3950919

http://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=497531

2014

Santolaria Gracia, Carmen, Miguel Santolaria García, Manuela Giral Zanuy, Ana Santolaria Gracia, Marco Calvo Lafarga, José Ángel García Landa. "Zirano Cúpula, una aplicación de las variables conceptuales de la semántica conceptual multilenguaje." Procesamiento del Lenguaje Natural 43 (2009): 347-349

http://www.sepln.org/revistaSEPLN/revista/43/articulos/art37.pdf

2009


Santolaria Gracia, Carmen, Miguel Santolaria García, Manuela Giral Zanuy, Ana Santolaria Gracia, Marco Calvo Lafarga, José Ángel García Landa. "Semántica Conceptual Multilenguaje." In Pasado, Presente y Futuro de la Cultura Popular: Espacio y Contextos: Actas del IV Congreso de la SELICUP. Ed. Patricia Bastida Rodríguez et al. Palma de Mallorca: U de les Illes Balears, 2011.* Dialnet:

http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3950919

http://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=497531

2014

Santos, J. E. "Nuevos datos sobre la vigencia del anglicismo en el español de Puerto Rico." Sintagma 8 (1996): 65-72.*

Santos, María, Sonia López-Serrano, and Rosa M. Manchón (U of Murcia; manchon@um.es). "The Differential Effect of Two Types of Direct Written Corrective Feedback on Noticing and Uptake: Reformulation vs. Error Correction." In Cognitive Processes, Instructed Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching Materials. Ed. Raquel Criado Sánchez and Aquilino Sánchez Pérez. Monograph issue of International Journal of English Studies 10.1 (2010): 131-54.*

Sanz, Amelia. (U Complutense). "Del miedo a la traducción en Quebec." Hermeneus 5 (2003): 235-56.*

Sanz, Daniel, and Lara Berzosa Lafuente. "El funcionamiento de los marcadores discursivos en la enseñanza de español a extranjeros." In El español como lengua extranjera. Ed. Francisco Moreno Fernández, María Gil Bürmann, Kira. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, 1998.

Sanz Álava, Inmaculada. "El correo electrónico profesional: ¿género, subgénero o cibergénero?" In Actas del V Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos) / Proceedings of the 5th International AELFE Conference). Ed. Mª Carmen Pérez-Llantada Auría, Ramón Plo Alastrué and Claus Peter Neumann. CD-ROM. Zaragoza: AELFE / Prensas Universitarias de Zaragoza, 2005. 175-81.*

Sanz Álava, Inmaculada, Marta Albelda Marco and Debra Westall. "Misión Posible: vivir el aprendizaje en el contexto sociocultural valenciano." In Actas del V Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos) / Proceedings of the 5th International AELFE Conference). Ed. Mª Carmen Pérez-Llantada Auría, Ramón Plo Alastrué and Claus Peter Neumann. CD-ROM. Zaragoza: AELFE / Prensas Universitarias de Zaragoza, 2005. 321-26.*

Sanz Ledesma, Manuel. (I.E.S. Profesor Hernández Pacheco, Cáceres). "La construcción de lenguas, vicio secreto de Tolkien." In Quince caminos para seguir a Tolkien. Ed. Fernando Cid Lucas. Cáceres: Facultad de Filosofía y Letras de Cáceres / Diputación de Cáceres – Institución Cultural El Brocense, 2007. 61-75.*

Sanz Gallego, Guillermo (Ghent U, Guillermo.SanzGallego@UGent.be). "Translating Taboo Language in Joyce's Ulysses: A Special Edition in Spanish for Franco and Perón." Atlantis 35.2 (Dec. 2013): 137-54.*

Sapon, Stanley M. "Etude instrumentale de quelques contours mélodiques fondamentaux dans les langues romanes." Revista de Filología Española (1960).

Sarabia Santander, Adolfo. "Francis Bacon's Essays." ES 1 (1971): 249-71.

_____. "Estadística lingüística." ES 13 (1983): 97-132.

_____. La vida apasionada de Gabriel. (Rossetti). Valladolid: Universidad, 1992.

_____, ed. and trans. Sonnets / Sonetos. Sansón Agonista. By John Milton. Bilingual ed. Barcelona: Bosch, 1977.

_____, ed. and trans. Volpone or the Fox /Volpone o el zorro. By Ben Jonson. Bilingual ed. Barcelona: Bosch, 1980.

_____, ed. and trans. The Rime of the Ancient Mariner and Other Poems / La rima del viejo navegante y otros poemas. By S. T. Coleridge. Bilingual ed. Barcelona: Bosch, 1983.

Saragossà, Abelard. "Sobre l'oposició semàntica concret." In Miscel-lània homenatge Enrique García Díez. Valencia: Universitat de Valencia / Consellería de Cultura, Educació i Ciència de la Generalitat Valenciana, 1991. 417-24.*

Sarcevic, Susan. New Approach to Legal Translation. Kluwer Law International, 1997.

Saroïhandy, Jean-Joseph. Misión lingüística en el Alto Aragón. Ed. Óscar Latas Alegre. (Cuadernos Jean-Joseph Saroïhandy). Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza / Xordica Editorial, 2005.*

Sarrionandia Gurtubay, Begoña (U del País Vasco). "Lexical Error Analysis in the Written Production of Students of English as a Second Language: A Pilot Study." ES 30 (2009): 129-41.*

Sarwar, Zakia. "Adapting Individualization Techniques for Large Classes." In Innovation in English Language Teaching: A Reader. Ed. David R. Hall and Ann Hewings. London and New York: Routledge / The Open U / Macquarie U, 2001. 127-36.*

Sato, C. J. "Linguistic Inequality in Hawai'i: The Post-Creole Dilemma." In Language and Inequality. Ed. N. Wolfson and J. Manes. Mouton, 1985.

Sattel, Jack W. "Men, Inexpresiveness, and Power." Language, Gender and Society. Ed. Barrie Thorne, Cheris Kramarae and Nancy Henley. Rowley (MA): Newbury House, 1983. 119-24.

Satterfield, Teresa, Christina M. Tortora and Diana Cresti (U of Michigan all), eds. Current Issues in Romance Languages: Selected Papers from the 29th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Ann Arbor, 8-11 April 1999. (Current Issues in Linguistic Theory, 220). Amsterdam: John Benjamins, 2002.

Sauer, Hans. (Dresden U). Nominalkomposita im Frühmittelenglischen. (Buchreihe der Anglia). Tübingen: Niemeyer, 1992. Rev. in Anglistik 6.1 (1995).

_____. "König Alfreds Boethius und seine Rhetorik." Anglistik 7.2 (Sept. 1996): 57-90.*

Saulnier, K. L., and H. Bornstein, and L. B. Hamilton, eds. The Comprehensive Signed English Dictionary. Kendall Green, 1985.

Saumjan, S. K. "Concerning the Logical Basis of Linguistic Theory." Proceedings of the Ninth International Congress of Linguists, Cambridge, Mass., August 27-31, 1962. The Hague: Mouton, 1964. 155-60.

Sauter, Kim (U of Groningen) and Marjolijn H. Verspoor. English Sentence Analysis. Amsterdam: John Benjamins, 2000.

Savage, William, and Graeme Storer. "An Emergent Language Program Framework: Actively Involving Learners in Needs Analysis." In Innovation in English Language Teaching: A Reader. Ed. David R. Hall and Ann Hewings. London and New York: Routledge / The Open U / Macquarie U, 2001. 137-48.*

Savignon, S. J. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. Reading (MA): Addison-Wesley, 1983.

Saville-Troike, Muriel. The Ethnography of Communication. Oxford: Blackwell & Mott, 1982.

_____. The Ethnography of Communication: An Introduction. 3rd ed. (Language in Society). Oxford: Blackwell, 2002.

_____. "The Ethnographic Analysis of Communicative Events." In Sociolinguistics: A Reader and Coursebook. Ed. Nikolas Coupland and Adam Jaworski. Houndmills: Macmillan, 1997. Rpt. Palgrave. 126-44.*

____, ed. Proceedings of Third Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Institute of Human Learning, U of California, Berkeley, 1977. Washington, D.C.: Georgetown UP, 1977.

Saville-Troike, Muriel, and Deborah Tannen, eds. Perspectives on Silence. Norwood (NJ): Ablex, 1985.

Sawers, Robin, and Roswitha Morris. Oxford Colour German Dictionary Plus. Oxford: Oxford UP, 2004.

Sawyer, Ralph D., trans. The Art of War. By Sun Tzu. New York: Barnes & Noble, 1994.

Sayers, William. (Cornell U; ws36@cornell.edu). "Moniker: Etymology and Lexicographical History." Miscelánea 35 (2007): 91-97.*

_____. "The Genealogy of the Haggis." Miscelánea 39 (2009): 105-10.*

_____. "The Ancestry of John Doe: A Squib." Miscelánea 45 (2012): 119-24. (Legal fiction).

Saz Rubio, Mª Milagros del (U Politécnica de Valencia, masaru@idm.upv.es). "A Taxonomy of English Discourse Markers of Reformulation." 2003. In Actas del XXVII Congreso Internacional de AEDEAN / Proceedings of the 27th International AEDEAN Conference. Ed. Antonio R[odríguez] Celada, Daniel Pastor García, and Pedro Javier Pardo García. CD-ROM. Salamanca: Departamento de Filología Inglesa (Universidad de Salamanca) / Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, 2004.*

_____. "An Insight into Advertisers' Use of Covert Stimuli within the Relevance Theory Framework." In Actas XXVIII Congreso Internacional / International Conference AEDEAN. CD-ROM. Valencia: U de València, 2005.*

Saz-Rubio, María Milagros del, and Barry Pennock-Speck, eds. The Multimodal Analysis of Television Commercials. Valencia: U de Valencia, 2013.

Saz Rubio, Milagros del, Juan José Calvo García de Leonardo, Jesús Tronch Pérez, Carme Manuel Cuenca, Barry Pennock Speck, and María José Coperías Aguilar, eds. Actas XXVIII Congreso Internacional / International Conference AEDEAN (Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos). Valencia: U de Valencia, Departament de Filología Anglesa i Alemanya, 2005.*

Saz Rubio, Mª Milagros del, and Barry Pennock-Speck. "Voice-Overs in Standardized English and Spanish Television Commercials." Atlantis 3.1 (June 2009): 111-27.*

_____. "Male and Female Stereotypes in Spanish and British Commercials." In New Trends in Translation and Cultural Identity. Ed. Micaela Muñoz-Calvo, Carmen Buesa-Gómez and M. Angeles Ruiz-Moneva. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2008. 369-82.*

Saz, M. del, and S. Murillo, S. English trans. of Diccionario de Partículas Discursivas del Español (DPDE). Ed. A. Briz, S. Pons and J. Portolés. http://dpde.es

Sbisà, Marina "Perlocuzione e presuposizioni." In Retorica e scienze del linguaggio: Atti del X Congresso Internazionale di Studi, Pisa, 31 maggio-2 giugno 1976. Roma: Bulzzoni, 1979. 37-60.

_____. Linguaggio, ragione, interazione. Il Mulino, 1989.

_____, ed. Gli atti linguistici: Aspetti e problemi di filosofia del linguaggio. Milan: Feltrinelli, 1978.

Sbisà, M., and P. Fabbri. "Models (?) for a Pragmatic Analysis." Working Papers and Pre-publications, Centro Internazionale di Semiotica e di Linguisitca, Università di Urbino, Serie A, 91 (1980).

_____. "Models (?) for a Pragmatic Analysis." New version. Journal of Pragmatics 4 (1980): 301-19.

Sbisà, Marina, H. Parret and J. Verschueren, eds. Possibilities and Limitations of Pragmatics: Proceedings of the Conference on Pragmatics, Urbino, July 8-14, 1979. Amsterdam: Benjamins, 1981.

Sbriziolo, Carola. (U of Palermo). "'Non sapete que los siervos han de ser muy puntuales? La lengua italiana en una mojiganga española del siglo de oro." Cuadernos de Investigación Filológica 39 (2013): 145-58.*

Scaife, M., and J. S. Bruner. "The Capacity for Joint Visual Attention in the Infant." Nature 253 (1975): 265-66.

Scalise, S. Morfologia lessicale. Padua: Clesp, 1983.

_____. Morfología Generativa. 1984. Madrid: Alianza, 1987.

_____. "Inflection and Derivation". Linguistics 26 (1988): 561-581.

Scarcella, R., E. Andersen and S. Krashen, eds. Developing Communicative Competence in a Second Languge. Boston: Heinle and Heinle, 1990; . Newbury House, 1990.

Schaar, Claes. An Elizabethan Sonnet Problem: Shakespeare's Sonnets, Daniel's Delia, and their Literary Background. Lund: Gleerup, 1960.

_____. "On Free and Latent Semantic Energy." In Literary Pragmatics. Ed. Roger Sell. London: Routledge, 1991. 164-78.

Schaarschmidt, Gunter (U of Victoria). Upper Sorbian. (Languages of the World/Materials 160). Munich: Lincom Europa. (West Slavic language).

Schachter, Jacquelyn. "An Error in Error Analysis." Language Learning 24 (1974): 205-14.

_____. "Learning and Triggering in Adult L2 Acquisition." In Performance and Competence in Second Language Acquisition. Ed. G. Brown, M. Malmkjaer and J. Williams. Cambridge: Cambridge UP, 1996. 70-4.

Schachter, Jacquelyn, and Marianne Celcé Murcia. "Some Reservations Concerning Error Analysis." TESOL Quarterly 11 (1977): 441-51.



_____. "Some Reservations Concerning Error Analysis." In Second Language Learning: Contrastive Analysis, Error Analysis and Related Aspects. Ed. Barry Robinett and Jacquelyn Schachter. Ann Arbor: U of Michigan P, 1983. 272-84.

Schachter, Jacquelyn, and Barry Robinett, eds. Second Language Learning: Contrastive Analysis, Error Analysis and Related Aspects. Ann Arbor: U of Michigan P, 1983.

Schachter, J. J., and Susan Gass, eds. Linguistic Perspectives on Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge UP, 1989.

Schachter, Paul. "The Subject in Philippine Languages." In Li, ed (1976).: 491-518.

Schachter, P., R. P. Stockwell, and B. H. Partee. The Major Syntactic Structures of English. Holt, Rinehart & Winston, 1973.

Schachter, Paul, and Lawrence A. Reid. "Tagalog." In The World's Major Languages. Ed. Bernard Comrie. 2nd ed. London: Routledge, 2008.

Schachter, Paul, and F. E. Otanes. Tagalog Reference Grammar. Berkeley: U of California P, 1972.

Schaeffer, Jennifer A., Jared P. Taglialatela, Jamie L. Russell, and William D. Hopkins. "Visualizing Vocal Perception in the Chimpanzee Brain." Cerebral Cortex Advance Access 11 Sept. 2008.

http://cercor.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/bhn157

2008


Schaff, Adam. See Philosophers.

_____. Langage et connaissance. Paris: Seuil (Points).

Schäffner, Christina. (Aston U, Birmingham, UK). "Crosscultural Translation and Conflicting Ideologies." In Translation and Cultural Identity: Selected Essays in Translation and Cross-Cultural Communication. Ed. Micaela Muñoz-Calvo and Carmen Buesa-Gómez. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. 107-28.*

Schane, Sanford. Language and the Law.

Schank, Roger C. See Philosophers.

_____, ed. Theoretical Issues in Natural Language Processing. Cambridge (MA): MIT Press, 1975.

Schecker, Michael. (Freiburg/Br.). "Zwei Aspekte der Texttypik: Funktionalität und Kulturelle Expressivität. Exemplarisch erläutert am Beispiel des spätmittelalterlichen Kaufmannsbriefs." In Texte-Konstitution, Verarbeitung, Typik. Ed. Susanne Michaelis and Doris Tophinke. Munich: Lincom Europa.

Schecker, Michael, and Peter Wunderli, eds. Textgrammatik: Beiträge zum Problem der Textualität. Tübingen: Niemeyer, 1975.

Scheibman, Joanne (Old Dominion U). Point of View and Grammar: Structural Patterns of Subjectivity in American English Conversation. (Studies in Discourse and Grammar, 11). Amsterdam: John Benjamins, 2002.

Schendl, Herbert. Historical Linguistics. (Introductions to Language Study). Oxford: Oxford UP, 2001.

Scherer, K. R., and H. Giles. Social Markers in Speech. Cambridge: Cambridge UP, 1979.

Scheurweghs, G. Analytical Bibliography of Writings on Modern English, Morphology and Syntax, 1877-1960. Vols. 1 and 2, with appendices on Japanese and Czechoslovak publications. Louvain: U of Louvain, 1963.

Schibsbye, Knud. A Modern English Grammar. 1965. 2nd ed. London: Oxford UP, 1970.

Schibsbye, Knud, Paul Christophersen, and Niels Haislund (U of ¨Copenhague), assist. eds. in later vols. of A Modern English Grammar on Historical Principles. By Otto Jespersen. 7 vols. 1909, 1914, 1927, 1931, 1940, 1942, 1959.

Schick, Ivanka P. "Spezifisch Konstruktionen mit pronominalen Klitika im Balkanslavischen." In Beiträge zu Sprache & Sprachen 3: Vorträge der 6. Münchner Linguistik-Tage. Ed. Karin Pittner and Robert J. Pittner. Munich: Lincom Europa.

Schiffman, Harold F. (U of Pennsylvania). A Reference Grammar of Spoken Tamil. Cambridge: Cambridge UP, 1999.

Schildt, Joachim, Werner Bahner, and Dieter Viehweger, eds. Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists, Berlin/GDR, August 10-15, 1987. Berlin: Akademie-Verlag, 1990.

Schiller, Annette. "Website Translation: Issues of Cohesion." In Actas del V Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos) / Proceedings of the 5th International AELFE Conference). Ed. Mª Carmen Pérez-Llantada Auría, Ramón Plo Alastrué and Claus Peter Neumann. CD-ROM. Zaragoza: AELFE / Prensas Universitarias de Zaragoza, 2005. 535-41.*

Schilling-Estes, Natalie (Georgetown U), J. K. Chambers, and Peter Trudgill, eds. The Handbook of Language Variation and Change. (Blackwell Handbooks in Linguistics). Oxford: Blackwell, 2001.

Schilling-Estes, Natalie, and Walt Wolfram. American English: Dialects and Variation. Oxford: Blackwell, 1998.

Schilperoord, J., T. Sanders, and W. Spooren, eds. Text Representation: Linguistic and Psycholinguistic Aspects. Amsterdam: John Benjamins, 2001.

Schlauch, Margaret. See Polish historical scholarship 1950-.

Schleicher, August. (German philologist, 1821-1868; founder of historical and evolutionary linguistics, theorist of proto-Indoeuropean, t. U of Prague).

_____. Die darwinsche Theorie und die Sprachwissenschaft. Weimar: H. Böhlau, 1863.

_____. Darwinism Tested by the Science of Language. London: J. C. Hotten, 1869. Trans. of Die Darwinsche Theorie und die Sprachwissenschaft.

_____. Darwinism Tested by the Science of Language. In Linguistics and Evolutionary Theory. Ed. Konrad Koerner. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 1983. 1-71.

_____. Über die Bedeutung der Sprache für die Naturgeschichte des Menschen. Weimar: H. Böhlau, 1865. (English trans. in Linguistics and Evolutionary Theory. Ed. Konrad Koerner. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 1983. 74-82.

Schlesinger, Izchak M. (Hebrew U of Jerusalem). "Acquisition of Grammar: What and How Should We Investigate?" Word 27.1-2-3 (April-Aug.-Dec. 1971). Special issue: Child Language-1975. International Linguistic Association, 1976. 187-94.*

_____. Cognitive Space and Linguistic Case: Semantic and Syntactic Categories in English. (Studies in English Language). Cambridge: Cambridge UP, 1995.

Schley, S., C. Snow, H. Cancino, and J. De Temple. "Giving Definitions: A Linguistic or Metalinguistic Skill?" In Language Processing in Bilingual Children. Ed. E. Bialystok. Cambridge: Cambridge UP, 1991. 90-113.

Schlicher, John J. "Historical Tenses and Their Functions in Latin." Classical Philology 26 (1931): 46-59.

Schlieben-Lange, Brigitte. Sozio-Linguistik: Eine Einführung. Stuttgart: Kohlhammer, 1958.

_____ Iniciación a la sociolingüística. Trans. José Rubio Sáez. Madrid: Gredos, 1977.*

_____. Linguistische Pragmatik. Kohlhammer, 1975.

_____. Linguistica pragmática. Bologna: Il Mulino, 1980.

Schlossmacher, Michael. Die Amtssprachen in den Organen der Europäischer Gemeinschaft. Frankfurt a/M: Peter Lang, 1996.

Schlüter, Julia (U of Paderborn). "Why Worser Is Better: The Double Comparative in 16th- to 17th- Century English." Language Variation and Change 13 (2001): 193-208.*

Schluyler, William M. "Could Anyone Here Speak Babel-17?" In Philosophers Look at Science Fiction. Ed. Nicholas R. Smith. Chicago: Nelson-Hall, 1982. 87-95.

Schmalhofer, Franz, Manuel Gutiérrez Calvo (Manuel G. Calvo), and Dolores Castillo. "Strategic influence on the Time Course of Predictive Inferences in Reading." Memory and Cognition 34.1 (2006): 68-77.

http://mc.psychonomic-journals.org/content/34/1/68.short

2009


Schmandt-Besserat, D. "The Earliest Precursor of Writing." In The Emergence of Language: Development and Evolution. Ed. W. S.-Y. Wang. W. H. Freeman, 1991.

_____. Before Writing. U of Texas P, 1992.

Schmid, Hans-Jörg (Lecturer, English Dpt., U of Munich), and Friedrich Ungerer. An Introduction to Cognitive Linguistics. Harlow: Addison Wesley Longman, 1996.

Schmidt, Deborah. "Against the universality of the Feature Geometry." Word 45.3 (Dec. 1994): 287-91.* (Phonology).

Schmidt, J. (German linguist, 1843-1901; t. U of Berlin; historical dialectologist).

Schmid, Monika S. First Language Attrition, Use and Maintenance: The Case of German Jews in Anglophone Countries. (Studies in Bilingualism, 24). Amsterdam: John Benjamins, 2002.

Schmidt, Richard. "Interaction, acculturation and the acquisition of communicative competence." In Sociolinguistics and SLA. Ed. N. Wolfson and E. Judd. Rowley (MA): Newbury House, 1983.

_____. "The Role of Consciousness in Second Language Learning" Applied Linguistics 11/2 (1990): 17-46.

_____. "Psychological Mechanisms Underlying Second Language Fluency" Studies in Second Language Acquisition 14/4 (1992): 357-85.

_____. "Current Trends in the Study of Motivation for Foreign Language Learning." Revista Canaria de Estudios Ingleses 25 (nov. 1992): 95-110.

Schmidt, R. and S. Frota. "Developing basic conversational ability in a second language: A case study of an adult learner of Portuguese." In Day 1986.

Schmidt, R. W., and J. C. Richards, eds. Language and Communication. London: Longman, 1983.

Schmidt, Siegfried J. See German structuralism.

Schmied, J. English in Africa. London: Longman, 1991.

_____. "Qualitative and Quantitative Research Approaches to English Relative Constructions." In Corpus-Based Computational Linguistics. Ed. C. Souter and E. Atwell. Amsterdam: Rodopi, 1993. 85-96.

Schmitt, Elena (U of South Carolina). "Roots of Miscommunication." Revista Alicantina de Estudios Ingleses 11 (November 1998): 217-29.*

Schmitt, Norbert (Nottingham U, UK). An Introduction to Applied Linguistics. London: Arnold, 2001.

Schmitt, Raymond L. "Negative and Positive Keying in Natural Contexts: Preserving the Transformation Concept from Death to Conflation." In Erving Goffman. Ed. Gary Alan Fine and Gregory W. H. Smith. 4 vols. (SAGE Masters in Modern Social Thought). London: SAGE, 2000.

Schneider, E. W. American Earlier Black English: Morphological and Syntactic Variables. Tuscaloosa: U of Alabama P, 1989.

_____, ed. Focus on the USA. Philadelphia: John Benjamins, 1996.

Schneider, H. J. Pragmatik als Basis von Semantik und Syntax. Frankfurt a/M: Suhrkamp, 1975.

Schneider, Helmut J. "Nature." In Romanticism. Ed. Marshall Brown. Vol. 5 of The Cambridge History of Literary Criticism. Cambridge: Cambridge UP, 2000.*

Schneider, Peter, Udo Fries, and Gunnel Tottie, eds. Creating and Using English Language Corpora. Amsterdam: Rodopi, 1994.

Schneider, Stefan. (Karl-Franzens-Universität Graz, Austria). "Pragmatic Functions of Spanish Parenthetical Verbs." In Current Trends in Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics. Ed. Pilar Garcés et al. Sevilla: Research Group "Intercultural Pragmatic Studies", Universidad de Sevilla, 2004. 37-52.*

Schnelle, Helmut, and Frank W. Heny, eds. Syntax and Semantics, vol. 10: Selections from the Third Groningen Round Table. New York: Academic Press.

Schoenemann, T., C. Beckner, R. Blythe, J. Bybee, M. H. Christiansen, W. Croft, N. C. Ellis, J. Holland, K. Jinyun, and D. Larsen-Freeman. "Language is a Complex Adaptive System: Position Paper." Language Learning 59.1 (2009): 1-26.

Scholar, Angela, trans. Manon Lescaut. By the Abbé Prévost. (Oxford World's Classics). Oxford: Oxford UP, 2004.

Scholes, R. J., ed. Literacy and Language Analysis. Erlbaum, 1993.

Scholes, Robert J., and Thomas W. Simon, eds. (U of Florida). Language, Mind, and Brain. Hillsdale (NY): Erlbaum, 1982.*

Schoonveld, C. H. van, and D. Armstrong, eds. Roman Jakobson: Echoes of His Scholarship. Lisse: P. de Ridder, 1977.

Schön, D. "Generative metaphor: A Perspective on Problem-Setting in Social Policy." In Ortony 1979.

Schönberger, Axel, and Sybille Grosse, eds Ex oriente lux: Festschrift für Eberhard Gärtner zu seinem 60. Geburtstag. With Cornelia Döll and Christine Hundt. Frankfurt am Main: Valentia, 2002.

Schönefeld, D. Where Lexicon and Syntax Meet. Berlin: Mouton de Gruyter, 2001.

Schøsler, Lene. (Københavns Universitet). "Je le pince au nez-Je lui pince le nez-je pince son nez-Jean lève la main. La possesion inaliénable: perspectives synchroniques et diachroniques." In Représentations du sens linguistique. Ed. D. Lagorgette and P. Larrivée. Munich: Lincom Europa.

Schoubye, Anders J. Rev. of The Continuum Companion to the Philosophy of Language. Ed. Max Kölbel and Manuel García-Carpintero. Notre Dame Philosophical Reviews 26 Jan. 2013.*

http://ndpr.nd.edu/news/37120-the-continuum-companion-to-the-philosophy-of-language/

2013


Schramm, W., ed. Grundfragen der Kommunikationswissenschaft. Munich, 1970.

Schrauf, Robert W., and David C. Rubin. "Bilingual Autobiographical Memory in Older Adult Immigrants: a Test of Cognitive Explanations of the Reminiscence Bump and the Linguistic Encoding of Memories." Journal of Memory and Language 39.3 (October 1998): 437-457.

Schreier, Daniel. (Dpt. of Englsh and American Studies, U of Regensburg, Universitätstrasse 31, 93040 Regensburg, Germany; daniel.schreier@sprachlit.uni-regensburg.de). Isolation and Language Change: Contemporary and Sociohistorical Evidence from Tristan da Cunha English. Houndmills: Palgrave, 2003.

_____. "#CCV->#CV-: Corpus-Based Evidence of Historical Change in English Phonotactics." In Sociolinguistics and the History of English: Perspectives and Problems. Ed. Juan Camilo Conde-Silvestre and Juan Manuel Hernández-Campoy. Monograph issue of IJES 5.1 (2005): 77-99.* (Consonants, syllables).

Schröder, Konrad. Die Entwicklung des englischen Unterrichts an deutschsprachigen Universitäten. Ratingen: Heim, 1969.

Schroten, Jan, Yves D'hulst, and Johan Rooryck, eds. Romance Languages and Linguistic Theory 1999: Selected Papers from 'Going Romance' 1999, Leiden, 9-11 December 1999. (Current Issues in Linguistic Theory, 221). Amsterdam: John Benjamins, 2001.

Schuchardt, Hugo. Primitiae linguae vasconum. Ed. A. Yrigaray. Salamanca, 1947.

Schuhmann, Karl. "Johannes Daubert und die 'Logische Untersuchungen'." In Husserl's 'Logical Investigations' Reconsidered. Ed. Denis Fisette. Dordrecht, Boston, London: Kluwer, 2003. 109-131.

Schuhmann, Karl, and Kevin Mulligan. "Two Letters from Marty to Husserl." In Mind, Meaning and Metaphysics. The Philosophy and Theory of Language of Anton Marty. Ed. Kevin Mulligan. Dordrecht, Boston, London: Kluwer, 1990. 225-236.

Schulte, Rainer, and John Biguenet, eds. The Craft of Translation. (Chicago Guides to Writing, Editing and Publishing). Chicago: U of Chicago P, 1989.

_____, eds. Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida. Chicago: U of Chicago P, 1992.

Schulz, Eckehard (U Leipzig), Günther Krahl (formerly U Leipzig) and Wolfgang Reuschel (Formerly U Leipzig). Standard Arabic: An Elementary-Intermediate Course. With cassettes. Cambridge: Cambridge UP, 2000.

Schulze, R., and W. Lorscher, eds. Perspectives on Language in Performance. Tübingen: Narr, 1987.

Schulze Schwarz, Herta."Eben y Einfach con función de partícula modal y sus posibles equivalentes lexemáticos just y simply." In Miscel-lània homenatge Enrique García Díez. Valencia: Universitat de Valencia / Consellería de Cultura, Educació i Ciència de la Generalitat Valenciana, 1991. 425-32.*

Schumann, J. "Social and Psychological Factors in Second Language Acquisition." In Understanding Second and Foreign Language Learning: Issues and Approaches. Rowley (MA): Newbury House, 1978. 163-78.

Schurweghs, G. Present-Day English Syntax. London: Longmans, 1959.

Schutt, Steven R., and Robert F. Royal. The Gentle Art of Interviewing and Interrogating: A Professional Manual and Guide. Englewood Cliffs (NJ): Prentice-Hall, 1976.

Schütze, Carson T. The Empirical Base of Linguistics: Grammaticality Judgments and Linguistic Methodology. Chicago: U of Chicago P, 1996.

Schveiger, P. "Text and Sentence: A Systemic Approach." In Text vs. Sentence: Basic Questions of Text Linguistics, First Part. Ed. J. S. Petöfi. Hamburg: Buske, 1979. 307-18.

Schwabe, Kerstin (ZAS, Berlin), and Susanne Winkler (U of Tübingen), eds. The Interfaces: Deriving and Interpreting Omitted Structures. (Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 61). Amsterdam: John Benjamins, 2002.

Schwartz, Ursula. Young Children's Dyadic Pretend Play. (Pragmatics and Beyond New Series 14). Amsterdam: Benjamins, 1991.

Schwarz, Monika. Einführung in die kognitive Linguistik. Tübingen: Francke, 1992.

Schwarz, Hermann "Die verschiedenen Funktionen des Worts." Zeitschrift für Philosophie und Philosophische Kritik 132 (1918): 152-163.

Schwarz, Oxana, Cornelia Stroh and Aina Urdze, eds. Bib-Kom-Typ: Die Bibliographie zur Komitativ-Typologie. (Linguistic Research Forum 6). Munich: Lincom Europa, c. 2002.

Schwarze, Christoph, Rainer Bäuerle and Arnim von Stechow, eds. Meaning, Use, and Interpretation of Language. Berlin and New York: de Gruyter, 1983.

Schwegler, Armin, Bernard Tranel and Myriam Uribe-Etxebarría. (U of California, Irvine), eds. Romance Linguistics: Theoretical Perspectives. (Current Issues in Linguistic Theory, 160). Amsterdam: John Benjamins, 1998.

Scott, M. B., and T. R. Shultz. "The Creation of Verbal Humor." Canadian Journal of Psychology 28 (1974): 421-25.

Scott, M. L. "Student Affective Reactions to Oral Language Tests." Language Testing 3 (1986): 99-122.

Scott, Nelia, ed. Proceedings of the International Conference on Questions. Liverpool: U of Liverpool, 1999.

Scott, P., E. M. Segal, and J. F. Duchan. "The Role of Interclausal Connectives in Narrative Structuring: Evidence from Adults' Interpretations of Simple Stories." Discourse Processes 14 (1991): 27-54.

Scott, Robert, and Henry George Liddell. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon, 1951.

_____. A Greek-English Lexicon. In Perseus Project.



http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057

2009


Scott-Phillips, T. C., and R. A. Blythe. "Why is Combinatorial Communication Rare in the Natural World, and Why Is Language an Exception to this Trend?" Journal of The Royal Society Interface 10.88 (2013).

Scott-Tennent, Christopher. (U Rovira i Virgili). "Los contenidos de literatura para futuros maestros de lenguas extranjeras." Atlantis 18 (June-Dec.1996 [issued 1998]): 379-89.*

Scovel, T. A Time to Speak: A Psycholinguistic Enquiry into the Critical Period of Human Speech. Rowley (MA): Newbury House, 1988.

Scovel, T., A. Z. Guiora, B. Beit-Hallahmi, R. C. L. Brannon, and C. Y. Dull. "The Effects of Experimentally Induced Change in Ego States on Pronunciation Ability in a Second Language: An Exploratory Study." Comprehensive Psychiatry 13 (1972): 5-23.

Seaman, P. David. Modern Greek and American English in Contact. The Hague: Mouton, 1972.

Searle, John R. See English analytic criticism.

Sebastian, M.V., ed. Lecturas de psicología de la memoria. Madrid: Alianza Universidad, 1983.

Sebba, Mark. (U of Lancaster). Contact Languages: Pidgins and Creoles. (Macmillan Modern Linguistics series). Houndmills: Macmillan, 1997.

Sebbage, Tim, and Sue Sebbage, eds. Languages through Culture / Culture through Languages. 1997.*

Secco, Tom, Tom Trabasso, and Paul Van Den Broek. "Causal Cohesion and Story Coherence." In Learning and Comprehension of Text. Ed. Heinz Mandl, Nancy L. Stein and Tom Trabasso. Hillsdale (NJ): Erlbaum, 1984.

Sechehaye, Charles. (Structural linguist, co-founder of the Geneva circle). Les trois linguistiques saussuriennes. 1940.

_____. Essai sur la structure logique de la phrase. 1950.

_____. "La pensée et la langue ou comment concevoir le rapport organique de l'individuel et du social dans le langage." In Essais sur le langage. Ed. Jean-Claude Pariente. Paris: Minuit, 1969. 69-96.*

Sechehaye, Albert, and Charles Bally, eds. Cours de linguistique générale. By Ferdinand de Saussure. Paris: Payot, 1949.

_____, eds Curso de Lingüistica General. Published by Ch. Bally, A. Sechehaye and A. Riedlinger. Ed. and trans. Amado Alonso. Buenos Aires: Losada, 1945.*

_____, eds. Curso de lingüística general. Ed. Charles Bally and Albert Sechehaye. Barcelona: Planeta, 1984.

Seco, Juan, Cristina Alonso, David Hernanz, Joanne Neff, Juan Pedro Rica, 0and Victor Santiuste. "Patterns and Processes in EFL Interlanguage Development." In First International Conference on English Studies: Past, Present and Future: Costa de Almería, 19-25 de Octubre, 1997. Ed. Annette Gomis et al. CD-ROM. Almería: U de Almería, n.d. [2001]*

Seco, Manuel. "Redes para atrapar el universo." (Ciclo: El laberinto de las palabras. Introducción a los diccionarios). Audio lecture at Fundación Juan March 24 Sept. 2002.*



http://www.march.es/conferencias/anteriores/voz.aspx?id=51&l=1

2012


Seco, Rafael. Manual de Gramática Española. Rev. Manuel Seco. 8th ed. Madrid: Aguilar, 1966.*

Seco Reymundo, Manuel. Rev. of Manual de Gramática Española. By Rafael Seco. 8th ed. Madrid: Aguilar, 1966.*

_____. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 1986.

_____. Estudios de lexicografía española. Madrid: Paraninfo, 1987.

Seidenberg, M. S., and K. G. Daugherty. "Beyond Rules and Exceptions: A Connectionist Approach to Inflectional Morphology." In The Reality of Linguistic Rules. Ed. S. D. Lima, R. L. Corrigan and G. K. Iverson. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 1994. 353-88.

The Secretary of State for Education and Science and the Secretary of State for Wales. English for Ages 5 to 16.. London: HMSO, 1989.

Seddiki, Hocine. "Uber interkulturelle Landeskunde in einem neuen daF-Lehrbuch für Maghreb-Deutschlerner." Revue des Langues 10 (1992): 179-84.

Sedgwick, Fred. Thinking About Literacy: Young Children and Their Language. London: Routledge-Falmer, 1999.

Seedhouse, Paul (Newcastle U), Steven John

  1   2   3   4   5   6


La base de datos está protegida por derechos de autor ©absta.info 2016
enviar mensaje

    Página principal