Other linguists and philologists (o-p)

Descargar 242,69 Kb.
Fecha de conversión29.04.2017
Tamaño242,69 Kb.
  1   2   3   4   5   6

A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology


by José Ángel García Landa

(University of Zaragoza, Spain)

Other linguists and philologists (O-P)

O'Barr, W. M. Linguistic Evidence: Language, Power and Strategy in the Courtroom. New York: Academic Press, 1982.

O'Connor, J. D. Rev. of Outline of English Structure. By G. L. Trager and H. L. Smith. Le Maître Phonétique 96 (1951).

_____. "RP and the Reinforcing Glottal Stop." English Studies 33 (1952).

_____. "Recent Work in English Phonetics." Phonetica 1 (1957).

_____. "The Perception of Time Intervals." Progress Report, Phonetics Lab., U College, London, 1965.

_____. Better English Pronunciation. Cambridge: Cambridge UP, 1967.

_____. "The Duration of the Foot in Relation to the Number of Component Sound Segments." Progress Report, Phonetics Lab., U College, London, 1968.

O'Connor, J. D., and J. L. M. Trim. "Vowel, Consonant and Syllable; A Phonological Definition." Word 9 (August 1953).

O'Connor, J. D., L. J. Gerstman, A. M. Liberman, P. C. Delattre, and F. S. Cooper. "Acoustic Cues for the Perception of Initial /w, j, r, l/ in English." Word 13 (April 1957).

O'Connor, J. D., and O. M. Tooley. "The Perceptibility of Certain Word Boundaries." In Honour of Daniel Jones. Longman, 1964.

O'Connor, J. D., and G. F. Arnold. Intonation of Colloquial English. 2nd ed. London: Longman, 1973. 1982.

O'Donnell, James J. Avatars of the Word: From Papyrus to Cyberspace. Cambridge (MA): Harvard UP, 1998. 2000.*

O'Donnell, Matthew Brook (U of Liverpool). "KWICgrouper—Designing a Tool for Corpus-driven Concordance Analysis." In Software-aided Analysis of Language. Ed. Mike Scott et al. Monograph issue of IJES 8.1 (2008): 107-21.* (Concordancing, software design).

O'Donnell, Mick, (micko@wagsoft.com), ed. Information for Systemic-Functional Linguistics.



O'Donovan, Patrick, et al., eds. French Studies. Quarterly journal. Gen. ed. Michael Freeman (U of Bristol); coeds. Elizabeth Fallaize (U of Oxford) and Patrick O'Donovan (U College Cork). Oxford: Oxford UP / Society for French Studies. Vol. 7 (1953); 16 (1962).


O'Grady, Gerard, Tom Bartlett and Lise Fontaine, eds. Choice in Language: Applications in Text Analysis. Equinox, 2013.

O'Hair, S. G. "Meaning and Implication." Theoria 35 (1969): 38-54.

O'Halloran, Kieran. (King's College London). "Why Whorf Has Been Misconstrued in Stylistics and Critical Linguistics." Language and Literature 6 (1997): 163-80.

_____. "Performance Stylistics: Deleuze and Guattari, Poetry and (Corpus) Linguistics." In A New Approach to Literature: Corpus linguistics. Ed. Irina Keshabyan and Ángela Almela. Monograph issue of International Journal of English Studies 12.2 (2012): 171-99.*

O'Keeffe, Anne (U of Limerick) and Michael McCarthy, eds. The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. London: Routledge, 2012.

O'Leary, F., and H. Goldin, and M. Lipsius, eds. The Dictionary of American Underworld Lingo. By Howard Becker. New York: Twayne, 1950.

O'Malley, J. M. and A. U. Chamot. Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge UP, 1990.

O'Mara, Michael (Catholic U of Valencia San Vicente Mártir; Michael.Omara@ucv.es). "Translating Colloquial Idioms /metaphors in The Catcher in the Rye: A Comparison of Metaphorical Meaning Retention in the Spanish and Catalan Texts." Miscelánea 35 (2007): 57-75.*

O'Neill, Shirley (Faculty of Education, U of Southern Queensland, Toowomba, Qld 4350 Australia; oneills@usq.edu.au), and Deborah Geoghegan "Pre-service Teachers' Comparative Analyses of Teacher-/Parent-Child Talk: Making Literacy Teaching Explicit and Children's Literacy Learning Visible." IJES 12.1 (2012): 97-127.*

O'Reilly, Camille C. (Lect. in Social Anthropology, American International U in London, Richmond). Language, Ethnicity and the State. Vol. 1: Minority Languages in the European Union. Vol. 2: Minority Languages in Eastern Europe Post-1989. Houndmills: Palgrave, 2001.

O'Reilly, Camille C. (American International U of London). The Irish Language in Northern Ireland: The Politics of Culture and Identity. Houndmills: Palgrave, 1999.

Oakes, Michael P. "Javanese." In The World's Major Languages. Ed. Bernard Comrie. 2nd ed. London: Routledge, 2008.

Oakhill, Jane, Alan Garnham, and P. N. Johnson-Laird. "Referential Continuity and the Coherence of Discourse." Cognition 11 (1982): 29-46.

Oakhill, Jane V., Kate Cain, Marcia A. Barnes and Peter E. Bryant. "Comprehension Skill, Inference-making Ability, and Relation to Knowledge." Memory & Cognition 29 (2001): 850-59.

Obegi Gallardo, Nadia (U of Málaga, nobegi@uma.es), Laura Esteban Segura, and Teresa Marqués Aguado. "The Old English Concordancer Applied to the West-Saxon Gospels." In Proceedings of the 29th AEDEAN Conference: Universidad de Jaén 15 al 20 diciembre 2005. CD-ROM. Ed. Alejandro Alcaraz Sintes et al. Jaén: AEDEAN / Servicio de Publicaciones U de Jaén, 2006. 473-79.*

_____. "Estudio léxico del campo de las enfermedades y dolores en inglés antiguo e inglés medio." In Proceedings from the 31st AEDEAN Conference. Ed. M. J. Lorenzo Modia et al. CD-ROM: A Coruña: Universidade da Coruña, 2008. 387-94.*

Ober, J., R. Tennant, and A. Lipow. Crossing the Internet Threshold: An Instructional Handbook. 1993.

Oberhofer, Thomas (Sprachenzentrum der Universität Erlangen, Bismarckstrasse. 1, D-91054 Erlangen, ktsuess@phil.uni-erlangen.de; th.oberhofer@phil.uni-erlangen.de) and Kurt Süss. "Improving the Virtual Learning Development Processes Using XML Standards." In New Trends in Computer-Assisted Language Teaching and Learning. Ed. Pascual F. Pérez-Paredes and Pascual Cantos-Gómez. Monograph issue of IJES 2.1 (2002): (IMS global Learning Consortium, XML, distributed learning environments).*

Obler, Loraine K. (City U of New York) and K. Jerlow. Language and the Brain. (Cambridge Approaches to Linguistics). Cambridge: Cambridge UP, 1999.

Obler, Loraine K., Robert J. Zatorre, Linda Galloway and Jyotsna Vaid. "Cerebral Lateralization in Bilinguals: Methodological Issues." In The Bilingualism Reader. Ed. Li Wei. London: Routledge, 2000. 2001. 381-93.*

Ocenas, Ivan. "Einige Erkennnisse und Erfahrungen vom Lehren und Lernen der deutschen Sprache in der Slowakei vom Gesichtspunkt der kontrastiven Phonetik/Phonologie aus." In Beiträge zu Sprache & Sprachen 3: Vorträge der 6. Münchner Linguistik-Tage. Ed. Karin Pittner and Robert J. Pittner. Munich: Lincom Europa.

ÓCuilleanáin, Cormac. "Not in Front of the Servants: Forms of Bowelerism and Censorship in Translation." In The Practices of Literary Translation: Constraints and Creativity. Ed. Jean Boase-Beier and Michael Holman. Manchester: St Jerome, 1998. 31-44.*

Odell, Lee, and Dixie Goswami, eds. Writing in Non-Academic Settings. New York: Guilford, 1986.

Odlin, T. Language Transfer. Cambridge: Cambridge UP, 1989.

Oehrle, Richard (U of Arizona), and M. Aronoff. eds. Language Sound Structure. Cambridge (MA): MIT Press, 1984.

Oehrle, Richard, Gosse Bouma, and Ernhard Hinrichs, eds. Constraints and Resources in Natural Language Syntax and Semantics. (Studies in Constraint-Based Lexicalism). Stanford (CA): Stanford UP, 2000.

Offord, Derek (U of Bristol). Using Russian: A Guide to Contemporary Usage. Cambridge: Cambridge UP, 1996.

Offord, Malcolm (U of Nottingham), Rosemary Chapman, Nicki Hitchcott, Sam Haigh and Laïla Ibnlfassi. Francophone Literatures: A Literary and Linguistic Companion. London: Routledge, 2001.

Offord, M. H. (U of Nottingham) and R. E. Batchelor. Using French Synonyms. Cambridge: Cambridge UP, 1993.

_____. Using French: A Guide to Contemporary Usage. 3rd ed. Cambridge: Cambridge UP, 2000.

Ogihara, Toshiyuki. "Adverbs of Quantification and Sequence of Tense Phenomena." In Proceedings of Semantics and Linguistic Theory (SALT) 4 (Ithaca, NY: CLC Publications, Cornell U, 1994): 251-67. In Semantics: Critical Concepts in Linguistics. Ed. Javier Gutiérrez-Rexach. Volume IV: The Semantics of Predicates and Inflection. London: Routledge, 2003.

Oh, C. K., and D. A. Dinneen, eds. Syntax and Semantics 11: Presupposition. New York: Academic Press, 1979.

Ohala, J., L. Hinton, and J. Nichols, eds. Sound Symbolism. Cambridge: Cambridge UP, 1994.

Ohara, Yumiko. "Ideology of Language and Gender: A Critical Discourse Analysis of Japanese Prescriptive Texts." In Language and Ideology: Papers from the 6th International Pragmatics Conference. Ed. J. Verschueren. 1999. 422-32.

_____. "Ideology of Language and Gender: A Critical Discourse Analysis of Japanese Prescriptive Texts." In Critical Discourse Analysis: Critical Concepts in Linguistics. Ed. Michael Toolan. London: Routledge, 2002. 4.273-86.*

Ohlander, U. Studies on Coordinate Expressions in Middle English. Lund: C. W. K. Gleerup, 1936.

Õim, Haldur. "Towards a Theory of Linguistic Pragmatics." Journal of Pragmatics 1 (1977): 251-268.

Ojanguren Sánchez, Ana, Aurora García Fernández, Ana Mª González Pozueta, and Fernando García García (U of Oviedo). "Nuevas ofertas, nuevas demandas: El podcasting como herramienta de reactivación de la comprensión oral en el ámbito del inglés para fines específicos (IFE)." In Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó. Ed. J. L. Cifuentes et al. San Vicente del Raspeig (Alicante): Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2010. 1329-36.*

Ojeda, Almerindo. "On Conceptional Neuterality." In Linguistic Individuals. Stanford: CSLI Publications, 1991. 161-83.

_____. Linguistic Individuals. Stanford: CSLI Publications, 1991.

_____. "On Conceptional Neuterality." In Semantics: Critical Concepts in Linguistics. Ed. Javier Gutiérrez-Rexach. Volume III: Noun Phrase Classes. London: Routledge, 2003.

Ojeda, A. E., and G. J. Huck, eds. Syntax and Semantics 20: Discontinuous Constituency. San Diego: Academic Press, 1987.

Oka, I. Gusti Ngurah, and A. L. Becker. "Person in Kawi: Exploration of an Elementary Semantic Dimension." Oceanic Linguistics 13 (1974): 229-55.

Oksaar, Els. "Code Switching as an Interactional Strategy for Developing Bilingual Competence." Word 27.1-2-3 (April-Aug.-Dec. 1971). Special issue: Child Language-1975. International Linguistic Association, 1976. 377-85.*

Olbertz, Hella, K. Hengeveld and J. Sánchez García, eds. The Structure of the Lexicon in Functional Grammar. (Studies in Language Companion Series 43). Amsterdam: Benjamins, 1998.

Olbertz, Hella, et al. Linguistic Bibliography / Bibliographie Linguistique. Ed. René Genis, Hella Olbertz, Sijmen Tol and Eline van der Veken. BrillOnline Bibliographies. Leiden: Brill Academic Publishers.





Olesky, Wieslaw, ed. Contrastive Pragmatics. (Pragmatics and Beyond, ns 3). Amsterdam: Benjamins, 1989.

Olexa, Jozef. "The History and the Present State of English Studies in Slovakia." In European English Studies: Contributions towards the History of a Discipline. Ed. Balz Engler and Renate Haas. N.p.: The English Association / European Society for the Study of English, 2000. 191-200.*

Oliva, Salvador. "Shakespeare en catalán: problemas y soluciones." In Shakespeare en España. Ed. José Manuel González Fernández de Sevilla. Zaragoza: U de Alicante/Libros Pórtico, 1993. 193-218.

Olivares Gullón, Ángela, Marta Martínez de Hurtado Juan, and Mª Antonia Urquía Muñoz. "Conceptual Metaphor in The Theory of Moral Sentiments by Adam Smith." In Actas del V Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos) / Proceedings of the 5th International AELFE Conference). Ed. Mª Carmen Pérez-Llantada Auría, Ramón Plo Alastrué and Claus Peter Neumann. CD-ROM. Zaragoza: AELFE / Prensas Universitarias de Zaragoza, 2005.703-08.*

Olivares Leyva, Mónica. (U de Alcalá). "Sociolinguist Network Analysis at European Universities." In AEDEAN XXX: Proceedings of the 30th International AEDEAN Conference. [Huelva, 2006]. Ed. María Losada Friend et al. Huelva: U de Huelva, 2007.*

Olivares Pardo, M. A., and E. Llácer. Nuevas Perspectivas en Lingüística Cognitiva / New Perspectives in Cognitive Linguistics. (Quaderns de Filologia. Estudis Linguistics 14). Valencia: U of Valencia, 2010.

Olivares Pardo, M. A., N. Estévez Fuertes, and E. Llácer Llorca. Genius and Psychosis in Edgar Allan Poe: New Interdisciplinary Perspectives. Valencia: U de Valencia, 2010.

Olivares Pardo, María Amparo, Eusebio V. Llácer Llorca, and Nicolás Estévez Fuertes, eds. A 21st-Century Retrospective View about Edgar Allan Poe / Una mirada retrospectiva sobre Edgar Allan Poe desde el siglo XXI. Bern: Peter Lang, 2011.

Olivas Varela, José Angel. "El tratamiento del lenguaje impreciso en los sistemas expertos." In Semántica y lenguajes especializados. Ed. C. Inchaurralde et al. Zaragoza: Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Zaragoza, 1992. 127-36.

Oliveira, Joao Gama, and Albert-László Barabási. "Darwin and Einstein Correspondence Patterns." Nature 437, 1251 (2005). PDF in



Oliver Asín, J. Introducción al estudio de la historia de la lengua española. 3rd ed. Zaragoza, 1939.

_____. "La hija de Agi Morato en la obra de Cervantes." Boletín de la Real Academia Española 27 (1947-48): 245-339.

Oller, J. W., and C. A. Conrad. "The Cloze Technique and ESL Proficiency." Language Learning 21 (1975): 183-95.

Oller, John. "Transformational Theory and Pragmatics." Modern Language Journal 54 (1970): 504-507.

Oller, J., and F. Vigil, "Rule Fossilization: A Tentative Model." Language Learning 26 (1976): 281-95.

Olmo Bañuelos, Elena del. (Les Roches Marbella International School of Hotel Management; eolmo@lesroches.es). Rev. of Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics: New Domains and Methodologies. Ed. Jesús Romero Trillo. Atlantis 36.2 (Dec. 2014): 269-74.*

Olmos, Carmen (U de Murcia). "An Assessment of the Vocabulary Knowledge of Students in the Final Year of Secondary Education. Is Their Vocabulary Extensive Enough?" In Recent and Applied Corpus-based Studies. Monograph issue of International Journal of English Studies (Special issue 2009): 73-90.*

Olsen, Birgit Anette. (U of Copenhagen). "A Note on Armenian Preverbs and Prepositions." In The Linguist's Linguist: A Collection of Papers in Honour of Alexis Manaster Ramer. Ed. Fabrice Cavoto. 2 vols. Munich: Lincom Europa.

Olsen, Gary, and I. Gales., eds. Interviews: Cross-Disciplinary Perspectives on Rhetoric and Literacy. Carbondale: Southern Illinois UP, 1991.

Olsen, Susan. (Humboldt U, Berlin). "Coordination at Different Levels of Grammar." In Literature and Linguistics: Approaches, Models and Applications: Studies in Honour of Jon Erickson. Ed. Marion Gymnich, Ansgar Nünning and Vera Nünning. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2002. 169-88.*

Olshtain, E. "Sociocultural Competence and Language Transfer: The Case of Apologies." In Language Transfer in Language Learning. Ed. S. Gass and L. Selinker. Rowley (MA): Newbury House, 1983. 232-49.

Olshtain, E., and A. Cohen. "Developing a Measure of Sociocultural Competence: The Case of Apology." Language Learning 31 (1981): 113-34.

_____. "Speech Act Behavior Across Languages." in Transfer in Language Production. Ed. W. Dechert and M. Raupach. Norwood: Ablex, 1989.

Olshtain, E., and S. Blum-Kulka. "Requests and Apologies: A Cross-Cultural Study of Speech Act Realization Patterns." Applied Linguistics 5 (1984): 196-213.

_____. "Crosscultural Pragmatics and the Testing of Communicative Competence." Language Testing 2 (1985): 16-30.

_____. "Too Many Words: Length of Utterances and Pragmatic Failure." Studies in Second Language Acquisition 8 (1986): 47-67.

Olshtain, E., S. Blum-Kulka, and L. Canetti. "Bilingual Children's Metapragmatic and Metalinguistic Awareness." Research Report to Canadian Funds, Jerusalem: Hebrew U, 1991.

Olshtain, E., and L. Weinbach. "Sorry, I'm an Israeli..." Na'amat (Nov.-Dec. 1987): 12-16.

Olshtain, E., and M. Celce-Murcia. Discourses and Context in Language Teaching. Cambridge: Cambridge UP.

Olson, Richard D., and Angela Hildyard. "Writing and Literal Meaning." In The Psychology of Written Language: Developmental and Educational Perspectives. Ed. Margaret Martlew. Chichester: Wiley, 1983.

Oltra Ripoll, María D., Miguel Alpuente Civera, Bárbara Martínez Vilinsky, and Josep Marco Borillo. (U Jaume I). "Propuesta de actividades de escritura creativa para las clases de traducción literaria." Hermeneus 17 (2015): 31-60.*

Olza Zubiri, Jesús. "Andrés Bello (Filosofía de la Gramática)." In Lenguaje y Filosofía: Ponencias y comunicaciones (Novena Semana Española de Filosofía). Madrid: CSIC – Instituto Luis Vives, de Filosofía, 1969. 333-38.*

_____. "El pronombre." In Lenguaje y Filosofía: Ponencias y comunicaciones (Novena Semana Española de Filosofía). Madrid: CSIC – Instituto Luis Vives, de Filosofía, 1969. 339-44.*

Omer, Majzoub R. (College of Women Education, Tabuk, Saudi Arabia), and Ayisha H. Mohamed. The Finite English Verb Group. (Lincom Language Textbooks 01). Munich: Lincom Europa, c. 2002.

Oncins Martínez, José Luis. (U of Extremadura, Dpto. de Filología Inglesa, Fac. de Filosofía y Letras, Cáceres; oncins@unex.es). "El 'duelo verbal' en Much Ado about Nothing y su traducción al español." Hermeneus 2 (2000): 191-208.*

_____. "Towards a Corpus-Based Analysis of Anglicisms in Spanish: A Case Study." In Recent and Applied Corpus-based Studies. Monograph issue of International Journal of English Studies (Special issue 2009).*

One, Varda. Manglish. Venice (CA), 1970.

Oniga, R., et al., eds. Stilistica latina. By J. B. Hofmann and A. Szantyr. Trans. C. Neri. Ed. A. Traina. Updated by R. Oniga, rev. and index B. Pieri. Bologna, 2002. (Trans. of Lateinische Syntax und Stylistik).

Onishi, Masayuki. "Transitivity and Valency-Changing Derivations in Motuna." In Changing Valency: Case Studies in Transitivity. Ed. R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald. Cambridge: Cambridge UP, 2000.

Onos, Liudmila. (U Autónoma de Barcelona). "La traducción escrita en los servicios públicos españoles: Clasificación de materiales disponibles online y traducidos al rumano." Hermeneus 15 (2013): 133-60.*

Oostdijk, Nelleke, Jan Aarts, and Pieter de Haan, eds. English Language Corpora. Amsterdam: Rodopi, 1993.

Opalka, Hubertus. "Zum syntaktischen verhalten der Abtönungspartikeln aber, ja und vielleicht in Satzkonstruktionen mit prädikativen Ergänzungen." In Aspekte der Modalpartikeln: Studien zur deutschen Abtönung. Ed. Harald Weydt. (Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft, 23). Tübingen: Niemeyer, 1977. 131-154.

Orasanu, Judith, ed. Reading Comprehension: From Research to Practice. Hillsdale (NJ): Lawrence Erlbaum, 1986.

Orasanu, Judith, Mariam Slater, and Leonore Loeba Adler, eds. Language, Sex, and Gender. (Annals of the New York Academy of Science, 327).

Orero, Pilar, Marta Arumí, Jordi Carrabina, Anna Matamala, Bartolomé Mesa-Lao, Pilar Orero and Javier Serrano. "Audiovisual Translation Learning Platform: A New Tool for Audiovisual Translation Training." Hermeneus 15 (2013): 39-66.*

Orgeira Crespo, Raquel (U de Santiago de Compostela). "Attitudes and Motivation as Key Factors in order to Achieve Success in the English Class." In First International Conference on English Studies: Past, Present and Future: Costa de Almería, 19-25 de Octubre, 1997. Ed. Annette Gomis et al. CD-ROM. Almería: U de Almería, n.d. [2001]*

_____. "The Situation of English Language Teaching in Spain Through Legislation." In AEDEAN: Proceedings of the 23rd International Conference (León, 16-18 de diciembre, 1999). CD-ROM. León: AEDEAN, 2003.*

Orna Montesinos, Concepción. (U de Zaragoza, conorna@unizar.es). "A Corpus-Based Analysis of the Lexical Profile of Textbooks for Construction and Architecture." Ph.D. University of Zaragoza, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 2010.

_____. "Designing WebQuests for an English for Construction Course." In Actas del V Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos) / Proceedings of the 5th International AELFE Conference). Ed. Mª Carmen Pérez-Llantada Auría, Ramón Plo Alastrué and Claus Peter Neumann. CD-ROM. Zaragoza: AELFE / Prensas Universitarias de Zaragoza, 2005. 644-58.*

_____. "Text-Internal and Text-External Features of Disciplinary Discourses: A Preliminary Corpus-Based Study." In A View from the South: Contemporary English and American Studies. (34th AEDEAN International Conference). Ed. José R. Ibáñez Ibáñez and José Francisco Fernández Sánchez. CD-ROM. Almería: AEDEAN / U de Almería / Ministerio de Ciencia e Innovación, 2011. 323-30.*

_____. "The Duality of Communicative Purposes in the Textbook for Construction Engineering and Architecture: A Corpus-Based Study of Blurbs." Atlantis 34.2 (Dec. 2012): 125-45.*

Ornstein, Jacob, Guadalupe Valdes-Fallis, and Betty Lou Dubois. "Bilingual Child-Language Acquisition along the United States-Mexico Border." Word 27.1-2-3 (April-Aug.-Dec. 1971). Special issue: Child Language-1975. International Linguistic Association, 1976. 386-404.*

Oró Piqueras, Maricel (U de Lleida). "The Ageing Other: Who Is the One Reflected in the Mirror?" In Actas XXVIII Congreso Internacional / International Conference AEDEAN. CD-ROM. Valencia: U de València, 2005.*

Orodea, Plácido Mª. Lecciones de traducción, obra necesaria a los jóvenes que se dediquen a la lengua latina. Valladolid: Fernando Santaren, 1829.

Orozco Jutorán, Mariana. (U Autònoma de Barcelona). "Propuesta de un catálogo de técnicas de traducción: La toma de decisiones informadas ante la elección de equivalentes." Hermeneus 16 (2014): 233-64.*

Orr, Mary. "Intertextuality: Old Debates in New Contexts." In Semiotic Encounters: Text, Image and Trans-Nation. Ed. Sarah Säckel et al. Amsterdam and New York: Rodopi, 2009. 15-30.*

Orr, Mary, Sabine Hotho, Ian Johnson, Gustavo San Román, eds. Forum for Modern Language Studies. Quarterly journal. Oxford: Oxford UP.


Orren, Tim. "Memex: Getting Back on the Trail." In From Memex to Hypertext: Vannevar Bush and the Mind's Machine. Ed. James M. Nyce and Paul Kahn. San Diego: Academic P, 1991. 319-38.

  1   2   3   4   5   6

La base de datos está protegida por derechos de autor ©absta.info 2016
enviar mensaje

    Página principal