Organización Mundial del Comercio



Descargar 4,1 Mb.
Página1/56
Fecha de conversión27.01.2017
Tamaño4,1 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   56

WT/DS375/R
WT/DS376/R
WT/DS377/R
Página



Organización Mundial

del Comercio







WT/DS375/R
WT/DS376/R
WT/DS377/R

16 de agosto de 2010






(10-4232)










Original: inglés

COMUNIDADES EUROPEAS Y SUS ESTADOS
MIEMBROS - TRATO ARANCELARIO
OTORGADO A DETERMINADOS
PRODUCTOS DE TECNOLOGÍA
DE LA INFORMACIÓN


Informe del Grupo Especial

Nota de la Secretaría:
En las diferencias WT/DS375, WT/DS376 y WT/DS377, como se explica en el párrafo 2.4 de las constataciones del Grupo Especial, el Grupo Especial decidió emitir sus informes como un documento único que constituye tres informes del Grupo Especial, cada uno de los cuales se refiere a uno de los tres reclamantes en esta diferencia. El documento está formado por una portada común, una parte expositiva común y un conjunto común de constataciones en relación con las alegaciones de los reclamantes que el Grupo Especial decidió abordar. El presente documento contiene también conclusiones y recomendaciones que, a diferencia de la parte expositiva y las constataciones, están particularizadas para cada reclamante. Concretamente, en las conclusiones y recomendaciones se ha utilizado un número/signatura de documento diferente para cada uno de los reclamantes (WT/DS375 para los Estados Unidos, WT/DS376 para el Japón y WT/DS377 para el Taipei Chino).

ÍNDICE


Página

I. INTRODUCCIÓN 1

A. Reclamaciones de los Estados Unidos, el Japón y el Taipei Chino 1

B. Establecimiento y composición del Grupo Especial 1

C. Procedimiento del Grupo Especial 2



II. ELEMENTOS DE HECHO 3

A. Medidas en litigio 3



1. Dispositivos de visualización de panel plano 3

2. Adaptadores multimedia que desempeñan una función de comunicación 4

3. Máquinas digitales multifuncionales 4

B. Solicitud de información a la Organización Mundial de Aduanas 4

C. Solicitud de informes separados 5

III. SOLICITUDES DE CONSTATACIONES Y RECOMENDACIONES FORMULADAS POR LAS PARTES 5

A. Estados Unidos, Japón y Taipei Chino 5

1. Dispositivos de visualización de panel plano 5

2. Adaptadores multimedia que desempeñan una función de comunicación 5

3. Máquinas digitales multifuncionales 6

B. Comunidades Europeas 6



IV. ARGUMENTOS DE LAS PARTES 6

V. ARGUMENTOS DE LOS TERCEROS 6

VI. REEXAMEN INTERMEDIO 6

B. Antecedentes 6

C. Solicitudes de modificaciones de los informes provisionales presentadas por las partes 7

1. Observaciones generales 7

a) Observaciones formuladas por los reclamantes 7

b) Observaciones formuladas por las Comunidades Europeas 11



2. Dispositivos de visualización de panel plano 15

a) Observaciones formuladas por los reclamantes 15

b) Observaciones formuladas por las Comunidades Europeas 16

3. Adaptadores multimedia que desempeñan una función de comunicación 19

a) Observaciones formuladas por los reclamantes 19

b) Observaciones formuladas por las Comunidades Europeas 20

4. Máquinas digitales multifuncionales 24

a) Observaciones formuladas por los reclamantes 24

b) Observaciones formuladas por las Comunidades Europeas 25

5. Otras modificaciones introducidas en los informes provisionales 29

VII. CONSTATACIONES 29

A. Resumen de las cuestiones principales para la determinación del Grupo Especial 29

B. Antecedentes 30

1. El Acuerdo sobre Tecnología de la Información (ATI) 30

2. Aplicación del ATI 34

3. La Lista de concesiones de las CE 36

4. El Sistema Armonizado (SA) 39

a) El Sistema Armonizado 39

b) Las Reglas generales para la interpretación del SA ("RGI") 40

c) Notas explicativas del SA (NESA) y criterios del Consejo de la OMA 41

d) Enmiendas del SA 41

5. Clasificación arancelaria de las Comunidades Europeas 42

a) La Nomenclatura Combinada 42

b) El Comité del Código Aduanero y el procedimiento de comité de las CE 44

c) Interpretación de la NC 45

i) Las Notas explicativas del SA (NESA) y los criterios del Comité del SA 45

ii) Reglamentos de clasificación 45

iii) Notas explicativas de la Nomenclatura Combinada (NENC) 46

iv) Declaraciones del Comité del Código Aduanero en el marco del artículo 8 del Reglamento Nº 2658/87 46

v) Información arancelaria vinculante 47

C. Cuestiones generales 48



1. Carga de la prueba 48

2. Interpretación de los tratados 50

D. Cuestiones preliminares horizontales 51



1. La condición de terceros de los reclamantes en esta diferencia 51

a) La notificación del interés en participar en calidad de terceros 52

b) Pluralidad de reclamantes y solicitud conjunta de establecimiento de un grupo especial 54

c) Conclusiones 55



2. La condición de demandados de los Estados miembros de las CE en esta diferencia 55

a) Argumentos de las partes 55

b) Examen realizado por el Grupo Especial 56

3. Orden del análisis de las alegaciones de los reclamantes en relación con los artículos II y X del GATT de 1994 58

a) Argumentos de las partes 58

b) Examen realizado por el Grupo Especial 59

4. Caracterización de la tarea del Grupo Especial en relación con las alegaciones formuladas por los reclamantes al amparo del artículo II del GATT de 1994 60

5. Qué se requiere para probar una alegación con respecto a la medida "en sí misma" en las circunstancias del presente caso 62

E. Dispositivos de visualización de panel plano 66

1. Cuestiones preliminares 67

a) Las medidas en litigio expresamente identificadas en la solicitud de establecimiento de un grupo especial 68

b) ¿Están comprendidas en el mandato del Grupo Especial las versiones de la NC adoptadas por las Comunidades Europeas con posterioridad a la solicitud de celebración de consultas y al establecimiento del presente Grupo Especial? 69

La cuestión de si el mandato del Grupo Especial es lo suficientemente amplio para incluir modificaciones ulteriores de la NC 71

La cuestión de si modificaciones ulteriores del Reglamento Nº 2658/87 del Consejo modifican la esencia de la versión de lo que identificaron los reclamantes 72

La cuestión de si la inclusión de cualesquiera modificaciones en el mandato de un grupo especial es necesaria para hallar una solución positiva a la diferencia 72

Conclusiones 73

c) ¿Es la NENC 2008/C 133/01 una medida que puede ser objeto de un procedimiento de solución de diferencias de la OMC? 73



i) Argumentos de las partes 73

ii) Examen realizado por el Grupo Especial 76

d) ¿Están excluidos los Reglamentos Nº 634/2005 y Nº 2171/2005 de la Comisión del ámbito de competencia del Grupo Especial por haber dejado de ser efectivamente aplicables? 79



i) Argumentos de las partes 79

ii) Examen realizado por el Grupo Especial 80

e) La cuestión de si el Grupo Especial puede examinar la continuación de la suspensión de los derechos aplicados a las importaciones de determinados dispositivos de visualización de panel plano con posterioridad a la solicitud de celebración de consultas y al establecimiento de este Grupo Especial 81



i) Argumentos de las partes 81

ii) Examen realizado por el Grupo Especial 81

La cuestión de si el mandato del Grupo Especial es lo suficientemente amplio para incluir los Reglamentos Nº 301/2007 y Nº 179/2009 del Consejo 83

La cuestión de si la inclusión de los Reglamentos Nº 301/2007 y Nº 179/2009 del Consejo modifica la esencia del Reglamento Nº 493/2005 del Consejo 84

La cuestión de si la inclusión de cualesquiera modificaciones en el mandato de un grupo especial es necesaria para hallar una solución positiva a la diferencia 85

Conclusiones 86

f) ¿Definieron los reclamantes adecuadamente los productos en cuestión en la solicitud de establecimiento de un grupo especial? 86



i) Argumentos de las partes 86

ii) Examen realizado por el Grupo Especial 87

g) ¿Han definido los reclamantes las obligaciones "con la claridad necesaria" para que las Comunidades Europeas se defiendan y para que el Grupo Especial resuelva sobre las alegaciones de los reclamantes al amparo de los apartados a) y b) del párrafo 1 del artículo II del GATT de 1994? 88



i) Argumentos de las partes 88

ii) Examen realizado por el Grupo Especial 90

La cuestión de si los reclamantes han identificado en su solicitud de establecimiento de un grupo especial en forma suficientemente detallada las obligaciones en cuestión para que el Grupo Especial pueda seguir adelante 91

¿El compromiso derivado de la designación expositiva del producto "dispositivos de visualización de panel plano" se encuentra en el anexo de la Lista de las CE, en el Apéndice B, o en ambos lugares? 93

2. Las medidas en litigio y sus efectos 95

a) Reglamento Nº 2658/87 del Consejo, modificado por el Reglamento Nº 948/2009 de la Comisión 95

i) Argumentos de las partes 98

ii) Examen realizado por el Grupo Especial 98

b) NENC 2008/C 133/01 99

i) Argumentos de las partes 102

ii) Examen realizado por el Grupo Especial 104

c) Reglamentos Nº 634/2005 y Nº 2171/2005 de la Comisión 106

i) Argumentos de las partes 108

ii) Examen realizado por el Grupo Especial 110

d) Continuación de la suspensión de derechos en virtud del Reglamento Nº 179/2009 del Consejo 113

i) Argumentos de las partes 114

ii) Examen realizado por el Grupo Especial 115

e) Aplicación de un derecho aduanero del 14 por ciento a las importaciones de determinados dispositivos de visualización de panel plano 116

f) Conclusiones 116

3. Identificación ulterior de los productos en cuestión por los reclamantes 116

a) Argumentos de las partes 117

b) Examen realizado por el Grupo Especial 120

4. La cuestión de si el trato arancelario otorgado por las Comunidades Europeas a determinados visualizadores de panel plano es compatible con las obligaciones que les corresponden en virtud del artículo II del GATT de 1994 123

a) El sentido corriente de la concesión pertinente: la nota de encabezamiento de las CE y la designación expositiva de los visualizadores de panel plano que figura en el anexo de la Lista de las CE 123

i) El sentido de los términos de la nota de encabezamiento de las CE 125

Argumentos de las partes 125

cualquiera que sea la clasificación del producto 126

en la medida en que no esté expresamente previsto en la presente Lista 126

Examen realizado por el Grupo Especial 127

ii) Los términos de la nota de encabezamiento de las CE en su contexto 131

Los términos de la nota de encabezamiento de las CE y el anexo de la Lista de las CE en el contexto del ATI 132

Argumentos de las partes 132

Preámbulo y párrafo 1 del ATI 133

Párrafo 2 del ATI y párrafo 2 del Anexo del ATI 134

Párrafo 3 del Anexo del ATI 138

Párrafo 5 del Anexo 139

Examen realizado por el Grupo Especial 140

¿Puede el ATI considerarse contexto en el sentido del artículo 31 de la Convención de Viena? 140

La nota de encabezamiento de las CE en el contexto del ATI 143

Los términos de la nota de encabezamiento de las CE y el anexo de la Lista de las CE en el contexto de las demás secciones de la Lista 153

¿Informan las modificaciones introducidas en determinadas concesiones relacionadas con el ATI incluidas en la Lista de las CE nuestra interpretación de la pertinencia de los números de partida arancelaria? 153

Argumentos de las partes 154

Examen realizado por el Grupo Especial 155

¿Informan las Listas de concesiones de otros participantes del ATI anexas al Acuerdo sobre la OMC nuestra interpretación de la pertinencia de las partidas del SA/los números de partida arancelaria? 158

¿Es pertinente el SA a nuestra interpretación de la concesión del anexo de la Lista de las CE? 163

Argumentos de las partes 163

Examen realizado por el Grupo Especial 164

Conclusiones preliminares: interpretación de la función de la nota de encabezamiento de las CE en el anexo de la Lista de las CE del Grupo Especial 166

iii) El sentido de los términos de la designación expositiva de los dispositivos de visualización de panel plano en el anexo de la Lista de las CE 166

El sentido de los términos de la designación expositiva de los dispositivos de visualización de panel plano 167

Argumentos de las partes 167

El sentido de los términos "dispositivos de visualización de panel plano" 167

El sentido del término "para" 172

El sentido de los términos "productos comprendidos en el presente Acuerdo" 173

Examen realizado por el Grupo Especial 174

"Dispositivos de visualización de panel plano" 174

"para" 176

"productos comprendidos en el presente Acuerdo" 177

Conclusión preliminar sobre el sentido de la designación expositiva de los dispositivos de visualización de panel plano 178

iv) Los términos de la designación expositiva de los dispositivos de visualización de panel plano considerados en su contexto 178

Las demás partes de la Lista de las CE como contexto 178

Las designaciones de los 14 números de partida arancelaria en conexión con la designación expositiva de los dispositivos de visualización de panel plano como contexto 179

Argumentos de las partes 180

Examen realizado por el Grupo Especial 182

La designación expositiva de los "monitores/pantallas de control" como contexto 182

Argumentos de las partes 182

Examen realizado por el Grupo Especial 184

La designación expositiva de "equipo de red" como contexto 186

Argumentos de las partes 186

Examen realizado por el Grupo Especial 186

Las designaciones expositivas de las "unidades visualizadoras de panel plano para proyección utilizadas con las máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos ..." y los "equipos de perfeccionamiento multimedia para máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos ..." como contexto 188

Argumentos de las partes 188

Examen realizado por el Grupo Especial 189

Las listas anexas al Acuerdo sobre la OMC de otros Miembros de la OMC 190

Argumentos de las partes 192

Examen realizado por el Grupo Especial 192

v) Objeto y fin 196

Argumentos de las partes 196

Examen realizado por el Grupo Especial 197

vi) Práctica ulteriormente seguida (párrafo 3 b) del artículo 31 de la Convención de Viena) 199

Argumentos de las partes 200

Práctica de clasificación de los Estados Unidos 200

Práctica de clasificación de los participantes en el ATI entre 1997 y 1999 201

Examen realizado por el Grupo Especial 202

vii) Otros argumentos 205

Documentos panorámicos presentados durante la negociación del ATI 206

Argumentos de las partes 206

Examen realizado por el Grupo Especial 208

Propuestas presentadas durante las negociaciones del ATI II 210

Argumentos de las partes 210

Examen realizado por el Grupo Especial 211

El estado de la tecnología en el momento de las negociaciones del ATI 213

Argumentos de las partes 213

Examen realizado por el Grupo Especial 214

Otros argumentos - Conclusión 216

viii) Conclusiones generales sobre la interpretación de la designación expositiva de los visualizadores de panel plano que figura en el anexo de la Lista de las CE 216

b) El sentido corriente de la concesión pertinente: el número de partida arancelaria 8471 60 90 de la Lista de las CE 217

i) El significado de los términos del número de partida arancelaria 8471 60 90 de la Lista de las CE 218

Argumentos de las partes 218

Unidades de entrada o salida 219

Examen realizado por el Grupo Especial 221



ii) Los términos del número de partida arancelaria 8471 60 90 en su contexto 223

Los términos de la partida 8471 del SA 96, otras subpartidas integrantes de ella y su estructura general 224

Argumentos de las partes 224

Examen realizado por el Grupo Especial 225

El SA 1996: la Nota 5 al Capítulo 84 y las NESA 1996 a la partida 8471 y la partida 8528 227

Notas 5 B) y 5 C) al Capítulo 84 del SA 1996 228

Las NESA 1996 a la partida 8471 y la partida 8528 230

La aplicación de la RGI 3 c) 231

Examen realizado por el Grupo Especial 231

Otras partes de la Lista de las CE 240



iii) Objeto y fin (artículo 31 de la Convención de Viena) 241

Argumentos de las partes 241

Examen realizado por el Grupo Especial 242

iv) La práctica ulteriormente seguida (párrafo 3) b) del artículo 31 de la Convención de Viena) 242

v) Otros argumentos 243

Argumentos de las partes 243

Examen realizado por el Grupo Especial 243

vi) Conclusiones generales sobre el sentido corriente de los términos del número de partida arancelaria 8471 60 90 de la Lista de las CE 247

c) ¿Están los visualizadores de panel plano en litigio objeto de la presente diferencia comprendidos en el alcance de la designación expositiva que figura en el anexo de la Lista de las CE o en la partida SA 8471 60? 247

i) Argumentos de las partes 249

ii) Examen realizado por el Grupo Especial 256

La concesión de conformidad con la designación expositiva de los visualizadores de panel plano incluida en el anexo de la Lista de las CE 256

La concesión en virtud del número de partida arancelaria 8471 60 90 de la Lista de las CE 257

d) ¿Establecen las medidas en litigio derechos sobre los productos identificados por los reclamantes que excedan de los fijados en la Lista de las CE? 258

e) ¿Conceden las medidas en litigio un trato menos favorable que el establecido en la Lista de las CE? 261

i) Argumentos de las partes 262



ii) Examen realizado por el Grupo Especial 263

F. Adaptadores multimedia que desempeñan una función de comunicación 265

1. Cuestiones preliminares 266

a) Adaptadores multimedia que desempeñan una función de comunicación: las medidas en litigio 267

b) ¿Es la NENC 2008/C 112/03 una medida que puede ser objeto de solución de diferencias en la OMC? 268

c) ¿Han identificado los reclamantes la concesión de las CE en litigio? 269

¿Se encuentra el compromiso pertinente en el anexo a la Lista de las CE, en el Apéndice B, o en ambos? 270

¿Qué consecuencias se derivan de la referencia a los "adaptadores multimedia con una función de comunicación" en el marco de la presente diferencia? 270



2. Las medidas en litigio y sus efectos 272

a) El Reglamento Nº 2658/87 del Consejo, con sus modificaciones 272

i) Argumentos de las partes 274

ii) Examen realizado por el Grupo Especial 274

b) Notas explicativas de la Nomenclatura Combinada de las Comunidades Europeas, 2008/C 112/03 275

i) Argumentos de las partes 277

ii) Examen realizado por el Grupo Especial 278

c) La aplicación de derechos a las importaciones de determinados adaptadores multimedia 279

d) Conclusiones 280

3. La identificación ulterior de los productos objeto de esta diferencia por los reclamantes 280

a) Argumentos de las partes 280

b) Examen realizado por el Grupo Especial 281

4. La cuestión de si el trato arancelario otorgado por las Comunidades Europeas a determinados adaptadores multimedia es compatible con las obligaciones que les corresponden en virtud del artículo II del GATT de 1994 283

a) El sentido corriente de la concesión pertinente: La nota de encabezamiento y la designación expositiva de los adaptadores multimedia que desempeñan una función de comunicación en el anexo de la Lista de las CE 283

i) El sentido de los términos de la nota de encabezamiento de las CE 285

ii) Los términos de la designación expositiva de los adaptadores multimedia que desempeñan una función de comunicación en el anexo de la Lista de las CE 286

El sentido de los términos "adaptadores multimedia que desempeñan una función de comunicación" 287

El sentido de los términos "adaptador multimedia" 287

Argumentos de las partes 287

Examen realizado por el Grupo Especial 290

Los términos "que desempeña una función de comunicación" 291

Argumentos de las partes 291

Examen realizado por el Grupo Especial 293

La pertinencia de los dos puntos para una interpretación de los términos de la concesión 294

Argumentos de las partes 294

Examen realizado por el Grupo Especial 294

Análisis textual de la frase "dispositivo de microprocesador, que incorpora un módem para acceso a Internet y que tiene una función de intercambio de información interactivo" 295

Los términos "que incorpora un módem" 295

Argumentos de las partes 295

Examen realizado por el Grupo Especial 299

Los términos "for gaining access to the Internet, and having a function of Interactive information exchange" ("para [obtener] acceso a Internet y que tiene una función de intercambio de información interactivo") 301

Argumentos de las partes 301

Examen realizado por el Grupo Especial 302

Conclusiones preliminares del análisis textual de la designación expositiva de los adaptadores multimedia que desempeñan una función de comunicación 303

iii) Los términos de la designación expositiva de los adaptadores multimedia que desempeñan una función de comunicación en su contexto 304

Otras partes de la Lista de las CE como contexto 304

Las designaciones que figuran en los números de partida arancelaria 8517 50 90, 8517 80 90, 8525 20 99 y 8528 12 91 NC en relación con la designación expositiva de los adaptadores multimedia que desempeñan una función de comunicación como contexto 304

Argumentos de las partes 304

Examen realizado por el Grupo Especial 307

Otras designaciones del anexo de la Lista de las CE en su contexto 309

Argumentos de las partes 309

Examen realizado por el Grupo Especial 309

Las Listas de otros Miembros de la OMC como contexto 312

Argumentos de las partes 314

Examen realizado por el Grupo Especial 314

iv) Objeto y fin 316

Argumentos de las partes 316

Examen realizado por el Grupo Especial 317

v) Práctica ulteriormente seguida (apartado b) del párrafo 3 del artículo 31 de la Convención de Viena) 317

Argumentos de las partes 317

Examen realizado por el Grupo Especial 319

vi) Otros argumentos - Circunstancias concomitantes 320

Documentos panorámicos presentados durante la negociación del ATI 321

Argumentos de las partes 321

Examen realizado por el Grupo Especial 322

El estado de la tecnología en el momento de las negociaciones del ATI 323

Argumentos de las partes 323

Examen realizado por el Grupo Especial 324

vii) Conclusiones generales sobre la interpretación de la designación expositiva de los adaptadores multimedia que desempeñan una función de comunicación en el anexo de la Lista de las CE 326

b) El sentido corriente de la concesión pertinente: la alegación de los Estados Unidos en relación con los números de partida arancelaria 8517 50 90, 8517 80 90, 8525 20 99 y 8528 12 91 que figuran en la Lista de las CE 326

c) ¿Están los adaptadores multimedia objeto de la presente diferencia comprendidos en el ámbito de la designación expositiva del anexo de la Lista de las CE? 328

i) Argumentos de las partes 329

¿Incorporan los productos con tecnología RDSI, WLAN y Ethernet módems para acceder a Internet? 329

¿Siguen siendo los productos en litigio que incorporan características adicionales adaptadores multimedia de un tipo abarcado por la concesión relativa a los adaptadores multimedia que desempeñan una función de comunicación? 332



ii) Examen realizado por el Grupo Especial 333

d) ¿Establece la NC, en conjunción con la NENC 2008/C 112/03, derechos sobre productos identificados por los reclamantes que exceden de los fijados en la Lista de las CE? 335

e) ¿Establece la NC, en conjunción con la NENC 2008/C 112/03, un trato menos favorable que el fijado en la Lista de las CE? 336

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   56


La base de datos está protegida por derechos de autor ©absta.info 2016
enviar mensaje

    Página principal