Introduccion en torno a hyperborea y Clark Ashton Snith Detrás Del Viento Del Norte

Descargar 1,13 Mb.
Fecha de conversión08.06.2017
Tamaño1,13 Mb.
1   2   3   4   5   6
El Testamento De Athammaus, 1932


Clark Ashton Smith

Trad. Guadalupe Rubio de Urquía

Colección Ciencia Ficción, 19

EDAF, 1978

The Coming Of The White Worm
Clark Ashton Smith
Evagh the warlock, dwelling beside the boreal sea, was aware of many strange and untimely portents in mid-summer. Chilly burned the sun above Mhu Thulan from a heaven clear and pallid as ice. At eve the aurora was hung from zenith to earth like an arras in a high chamber of gods. Wan and rare were the poppies and small the anemones in the cliff-hidden vales behind Evagh's house; and the fruits in his walled garden were pale of rind and green at the core. He saw by day the unseasonable flight of great multitudes of fowl, going southward from the isles beyond Mhu Thulan; and by night he heard the clamor of other passing multitudes.
Now Evagh was troubled by these portents, for his magic could not wholly interpret them. And the rude fisher-folk on the shore of the haven below his house were also troubled in their fashion. Day by day they had gone forth, through the summer in their coracles of elk-hide and willow, casting their seines: but in the seines they drew only dead fishes, blasted as if by fire or extreme cold, and because of this, as the summer drew on, it came to pass that few of them fared any longer to sea.
Then, out of the north, where ships from Cerngoth were wont to ply among the Arctic islands, a galley came drifting with idle oars and aimlessly veering helm. And the tide beached it among the fisherman's boats on the sands beneath the cliff-built house of Evagh. And, thronging about the galley, the fishers beheld its oarsmen still at the oars and its captain at the helm. But the faces and hands of all were white as leprosy; and the pupils of their open eyes had faded strangely, being indistinguishable from the whites; and a blankness of horror was within them like ice in deep pools fast frozen to the bottom.
Loath were the fishers to touch the dead men; and they murmured, saying that a doom was upon the sea, and a curse upon all seafaring things and people. But Evagh, deeming that the bodies would rot in the sun and would breed pestilence, commanded them to build a pile of driftwood about the galley. And when the pile had risen above the bulwarks, hiding from view the dead rowers, he fired it with his own hands.
High flamed the pile, and smoke ascended black as a storm-cloud, blowing in windy volumes. But when the fire sank, the bodies of the oarsmen were still sitting amid the mounded embers, and their arms were still outstretched in the posture of rowing, and their fingers were clenched; though the oars had now dropped away from them in brands and ashes. And the galley's captain stood upright still in his place: though the burnt helm had fallen beside him. Naught but the raiment of the corpses had been consumed; and they show white as marble above the charrings of wood; and nowhere upon them was there any blackness left by the fire.
Deeming this thing an ill prodigy, the fishers were all aghast, and they fled swiftly to the highmost rocks. But the sorcerer Evagh awaited the cooling of the brands.
Quickly the brands darkened; but smoke arose from them still throughout the noon and afternoon; and still they were overhot for human treading when the hour drew toward sunset. So Evagh fetched water in urns from the sea and cast it upon the ashes and charrings so that he might approach the corpses. After the smoke and hissing had died, he went forward. Nearing the bodies he was aware of a great coldness; and the coldness began to ache in his hands and ears, and smote sharply through his mantle of fur. Going still closer, he touched one of the bodies with his fore fingertip; and the finger, though lightly pressed and quickly withdrawn, was seared as if by flame.
Evagh was much amazed: for the condition of the corpses was a thing unknown to him heretofore; and in all his science of wizardry there was naught to enlighten him.
Returning to his house ere night, he burned at each door and window the gums that are most offensive to the northern demons. Afterward he perused with sedulous care the writings of Pnom, in which are collated many powerful exorcisms against the white spirits of the pole. For these spirits, it seemed, had laid their power upon the galley's crew; and he could not but apprehend some further working of their power.
Though a fire burned in the chamber, piled with fat pine and terebinth, a deadly chill began to invade the air toward midnight. And Evagh's fingers grew numb on the sheets of parchment, so that he could scarce turn them. And the cold deepened steadily, slowing his blood as if with ice; and he felt on his face the breathing of an icy wind. Yet the heavy doors and stout-paned windows were tightly closed; and the fire blazed high in no need of replenishment.
Then, with eyes whose very lids stiffened about them, Evagh saw that the room grew brighter with a light shining through the northern windows. Pale was the light, and it entered the room in a great beam falling directly upon him where he sat. And the light seared his eyes with a chill radiance, and the cold sharpened as if somehow one with the brightness; and the wind blew swiftlier out of the light, seeming no longer air but an element rare and unbreathable as ether. Vainly, with numbing thoughts, he strove to recall the exorcisms of Pnom. And his breath forsook him on the thin wind, and he fell down in a sort of waking swoon that was nigh to death. He seemed to hear voices muttering unfamiliar spells, while the bleak light and ether ebbed and flowed like a tide about him. And in time it seemed that his eyes and his flesh were tempered to endure them, and he breathed once more, and his blood quickened again in his veins; and the swoon passed, and he rose up like one that rises from the dead.
Full upon him poured the strange light through the windows. But the stillness of cold was gone from his limbs, and he felt no more of chillness than was natural to the late summer night. Looking forth from one of the windows, he witnessed a strange marvel: for in the harbor there towered an iceberg such as no vessel had yet sighted in its seafaring to the north. It filled the broad haven from shore to shore, and sheered up to a height immeasurable with piled escarpments and tiered precipices; and its pinnacles hung like towers in the zenith. It was vaster and steeper than the mountain Yarak, which marks the site of the boreal pole; and from it there fell upon sea and land a frosty glittering paler and brighter than the light of the full moon.
On the shore below were the charrings of the beached galley, and among them the corpses incombustible by fire. And along the sands and rocks, the fisher-folk were lying or standing upright in still, rigid postures, as if they had come to behold the great iceberg and had been smitten by a magic sleep. And the whole harbor-shore, and the garden of Evagh, filled with that pallid splendor, was like a place where frost has fallen thickly over all.
Feeling a great wonder, Evagh would have gone forth from his house: but, ere he had taken three steps, a numbness came upon all his members, and deep sleep overpowered his senses even where he stood.
The sun had risen when he awoke. Peering out, he beheld a new marvel: for his garden and the rocks and sea-sands below it were visible no longer, In their stead were level spaces of ice about his house, and tall ice-pinnacles. Beyond the verges of the ice he saw a sea that lay remotely and far beneath; and beyond the sea the low looming of a dim shore.
Terror came to Evagh now, for he recognized in all this the workings of a sorcery beyond the power of mortal wizards. Plain it was that his stout house of granite stood no longer on the coast of Mhu Thulan but was based now on some upper crag of that stupendous iceberg he had beheld in the night. Trembling, he prayed and knelt to the Old Ones, who dwell secretly in subterrene caverns or abide under the sea or in the supermundane spaces. And even as he prayed, he heard a loud knocking at his door.
Fearfully he arose and opened the portals. Before him were two men, strange of visage and bright-skinned, who wore for mantles such rune-enwoven stuffs as wizards wear. The runes were uncouth and alien; but when the men bespoke him he understood something of their speech, which was in a dialect of the Hyperborean isles.
"We serve that Outer One whose name is Rlim Shaikorth," they said. "From spaces beyond the north he has come in his floating citadel, the ice-mountain Yikilth, from which pours an exceeding coldness and a pale splendor that blasts the flesh of men. He has spared us alone amid the inhabitants of the isle Thulask, tempering our flesh to the rigor of his abode, making respirable for us the air no mortal man may breathe, and taking us to go with him in his sea-faring upon Yikilth. Thee also he has spared and acclimated by his spells in the coldness and thin ether. Hail, O Evagh, whom we know for a great wizard by this token: since only the mightiest of warlocks are thus chosen and exempted."
Sorely astonished was Evagh; but seeing that he had now to deal with men who were as himself, he questioned closely the two magicians of Thulask. They were named Dooni and Ux Loddhan, and were wise in the lore of the elder gods. They would tell him nothing of Rlim Shaikorth but avowed that their service to this being consisted of such worship as is given to a god, together with the repudiation of all bonds that had linked them heretofore to mankind. And they told Evagh that he was to go with them at once before Rlim Shaikorth, and perform the due rite of obeisance, and accept the bond of alienage.
So Evagh went with the Thulaskians and was led by them to a great pinnacle of ice that rose unmeltable into the sun, beetling above all its fellows. The pinnacle was hollow, and climbing therein by stairs of ice, they came at last to the chamber of Rlim Shaikorth, which was a circular dome with a round block at the center, forming a dais.
At sight of that entity which occupied the dais, Evagh's pulses were stifled for an instant by terror; and, following upon the terror, his gorge rose within him through excess of loathing, In all the world there was nothing that could be likened for its foulness to Rlim Shaikorth. Something he had of the semblance of a fat white worm; but his bulk was beyond that of the sea-elephant. His half-coiled tail was thick as the middle folds of his body; and his front reared upward from the dais in the form of a white round disk, and upon it were imprinted vague lineaments. Amid the visage a mouth curved uncleanly from side to side of the disk, opening and shutting incessantly on a pale and tongueless and toothless maw. Two eye sockets lay close together above the shallow nostrils, but the sockets were eyeless, and in them appeared from moment to moment globules of a blood-colored matter having the form of eyeballs; and ever the globules broke and dripped down before the dais. And from the ice-floor there ascended two masses like stalagmites, purple and dark as frozen gore, which had been made by this ceaseless dripping of the globules.
Dooni and Ux Loddhan prostrated themselves, and Evagh deemed it well to follow their example. Lying prone on the ice, he heard the red drops falling with a splash as of heavy tears; and then, in the dome above him, it seemed a voice spoke; and the voice was like the sound of some hidden cataract in a glacier hollow with caverns.
"O Evagh," said the voice, "I have preserved thee from the doom of others, and have made thee as they that inhabit the bourn of coldness and inhale the airless void: Wisdom ineffable shall be thine, and mastery beyond the conquest of mortals, if thou wilt but worship me and become my thrall. With me thou shalt voyage amid the kingdoms and isles of Earth, and see the white falling of death upon them in the light from Yikilth. Our coming shall bring eternal frost on their gardens, and shall set upon their people's flesh the rigor of trans-arctic gulfs. All this shalt thou witness, being as one of the lords of death, supernal and immortal; and in the end thou shalt return with me to that world beyond the pole, in which is mine abiding empire."
Seeing that he was without choice in the matter, Evagh professed himself willing to yield worship and service to the pale worm. Instructed by his fellow-wizards, he performed the rites that are scarce suitable for narration, and swore the vow of unspeakable alienage.
Strange was that voyaging, for it seemed that the great iceberg was guided by sorcery, prevailing ever against wind and tide. And always, as they went, the chill splendor smote afar from Yikilth. Proud galleys were overtaken, and their crews were blasted at the oars. The fair Hyperborean ports, busy with maritime traffic, were stilled by the iceberg's passing. Idle were their streets and wharves, idle was the shipping in their harbors, when the pale light had come and gone. Far inland fell the rays, bringing to the fields and gardens a blight more lasting than that of winter; and forests were frozen, and the beasts that roamed them were turned as if into marble, so that men who came long after to that region found the elk and bear and mammoth still standing in all the postures of life. But, sitting in his house or walking abroad on the berg, Evagh was aware of no sharper cold than that which abides in summer shadows.
Now, besides Dooni and Ux Loddhan, there were five other wizards that went with Evagh on that voyage, having been chosen by Rlim Shaikorth and transported with their houses to the berg through unknown enchantment. They were outlandish men, called Polarians, from islands nearer the pole than broad Thulask. Evagh could understand little of their ways; and their sorcery was foreign and their speech unintelligible to him; nor was it known to the Thulaskians.
Daily the eight wizards found on their tables all provender necessary for human sustenance; though they knew not the agency that supplied it. All were seemingly united in the worship of the worm. But Evagh was uneasy at heart, beholding the doom that went forth eternally from Yikilth upon lovely cities and fruitful ocean-shore. Ruthfully he saw the blasting of flower-girdled Cerngoth, and the stillness that descended on the thronged streets of Leqquan, and the frost that seared with sudden whiteness the gardens and orchards of the sea-fronting valley of Aguil.
Ever southward sailed the great berg, bearing its lethal winter to lands where the summer sun rode high. And Evagh kept his own counsel and followed in all ways the custom of the others. At intervals that were regulated by the motions of the circumpolar stars, the warlocks climbed to that lofty chamber in which Rlim Shaikorth abode perpetually, half-coiled on his dais of ice. There, in a ritual whose cadences corresponded to the falling of those eyelike tears that were wept by the worm, and with genuflections timed to the yawning and shutting of his mouth they yielded to Rlim Shaikorth the required adoration. And Evagh learned from the others that the worm slept for a period at each darkening of the moon; and only at that time did the sanguine tears suspend their falling, and the mouth forbear its alternate closing and gaping.
At the third repetition of the rites, it came to pass that only seven wizards climbed to the tower. Evagh, counting their number, perceived that the missing man was one of the five outlanders. Later, he questioned Dooni and Ux Loddhan and made signs of inquiry to the four northrons; but it seemed that the fate of the absent warlock was a thing mysterious to all, Nothing was seen or heard of him and Evagh, pondering long and deeply, was somewhat disquieted. For, during the ceremony in the tower chamber, it had seemed to him that the worm was grosser of bulk and girth than on any former occasion;
Covertly he asked the Thulaskians what manner of nutriment was required by Rlim Shaikorth. Concerning this, there was some dispute, for Ux Loddhan maintained that the worm fed on the hearts of white arctic bears, while Dooni swore that his rightful nourishment was the liver of whales. But, to their knowledge, the worm had not eaten during their sojourn upon Yikilth.
Still the iceberg followed its course beneath the heightening sun; and again, at the star-appointed time, which was the forenoon of every third day, the sorcerers convened in the worm's presence. Their number was now but six, and the lost warlock was another of the outlanders. And the worm had greatened still more in size, thickening visibly from head to tail.
Now, in their various tongues, the six remaining wizards implored the worm to tell them the fate of their absent fellows. And the worm answered; and his speech was intelligible to all, each thinking that he had been addressed in his own language: "This matter is a mystery, but ye shall all receive enlightenment in turn. Know this: the two that have vanished are still present; and they and ye also shall share even as I have promised in the ultramundane lore and empery of Rlim Shaikorth."
When they had descended from the tower, Evagh and the two Thulaskians debated the interpretation of this answer. Evagh maintained that their missing companions were present only in the worm's belly; but the others argued that these men had undergone a more mystical translation and were now elevated beyond human sight and hearing. Forthwith they began to make ready with prayer and austerity, looking for some sublime apotheosis which would come to them in due turn. But Evagh could not trust the worm's equivocal pledges; and fear and doubt remained with him.
Seeking for some trace of the lost Polarians to assuage his doubt, he made search of the mighty berg, on whose battlements his own house and the houses of the other warlocks were perched like the tiny huts of fishers on ocean cliffs; In this quest the others would not accompany him, fearing to incur the worm's displeasure. From verge to verge he roamed unhindered, and he climbed perilously on the upper scarps, and went down into deep crevasses and caverns where the sun failed and there was no other light than the strange luster of that unearthly ice. Embedded here in the walls, as if in the stone of nether strata, he saw dwellings such as men had never built, and vessels that might belong to other ages or worlds; but nowhere could he detect the presence of any living creature; and no spirit or shadow gave response to his evocations.
So Evagh was still fearful of the worm's treachery; and he resolved to remain awake on the night preceding the next celebration of the rites of worship. At eve of that night, he assured himself that the other warlocks were all housed in their separate mansions, to the number of five; and then he set himself to watch without remission the entrance of Rlim Shaikorth's tower, which was plainly visible from his own windows.
Weirdly and coldly shone the great berg in the darkness, pouring forth a light as of frozen stars. The moon rose early on the eastern sea. But Evagh, holding vigil at his window till midnight, saw that no visible form emerged from the tower and none entered it. At midnight there came upon him a sudden drowsiness, and he could sustain his vigil no longer but slept deeply throughout the remainder of the night.
On the following day there were but four sorcerers who gathered in the ice-dome and gave homage to Rlim Shaikorth. And Evagh saw that two more of the outlanders, men of bulk and stature dwarfish beyond their fellows, were now missing.
One by one thereafter, on nights preceding the ceremony of worship; the companions of Evagh vanished. The last Polarian was next to go; and it came to pass that only Evagh and Ux Loddhan and Dooni went to the tower; and then Evagh and Ux Loddhan went alone. And terror mounted daily in Evagh, and he would have hurled himself into the sea from Yikilth, if Ux Loddhan, divining his intention, had not warned him that no man could depart therefrom and live again in solar warmth and terrene air, having been habituated to the coldness and thin ether.
So, at the time when the moon had waned and darkened wholly, it occurred that Evagh climbed before Rlim Shaikorth with infinite trepidation and loath, laggard steps. And, entering the dome with downcast eyes, he found himself the sole worshipper.
A palsy of fear was upon him as he made obeisance; and scarcely he dared to lift his eyes and regard the worm. But soon, as he began to perform the customary genuflections, he became aware that the red tears of Rlim Shaikorth no longer fell on the purple stalagmites; nor was there any sound such as the worm was wont to make by the perpetual opening and shutting of his mouth. And venturing at last to look upward, Evagh beheld the abhorrently swollen mass of the monster, whose thickness was now such as to overhang the dais' rim; and he saw that the mouth and eyeholes were closed in slumber. Thereupon he recalled how the wizards of Thulask had told him that the worm slept for an interval at the darkening of each moon.
Now was Evagh sorely bewildered: for the rites he had learned could be fittingly performed only while the tears of Rlim Shaikorth fell down and his mouth gaped and closed and gaped again in a measured alternation. And none had instructed him as to what rites were suitable during the slumber of the worm. And being in much doubt, he said softly: "Wakest thou, O Rlim Shaikorth?"
In reply, he seemed to hear a multitude of voices that issued obscurely from out the pale, tumid mass before him. The sound of the voices was weirdly muffled, but among them he distinguished the accents of Dooni and Ux Loddhan; and there was a thick muttering of uncouth words which he knew for the speech of the five Polarians; and beneath this he caught, or seemed to catch, innumerable undertones that were not the voices of any creatures of Earth. And the voices rose and clamored, like those of prisoners in some profound oubliette.
Anon, as he listened in awe and horror, the voice of Dooni became articulate above the others; and the manifold clamor and muttering ceased, as if a multitude were hushed to hear its spokesman. And Evagh heard the tones of Dooni, saying:
"The worm sleeps, but we whom the worm has devoured are awake. Direly has he deceived us, for he came to our houses in the night, devouring us bodily one by one as we slept under his enchantment. He has eaten our souls even as our bodies, and verily we are part of Rlim Shaikorth, but exist only as in a dark and noisome dungeon; and while the worm wakes we have no separate being, but are merged wholly into the being of Rlim Shaikorth.
"Hear, then, O Evagh, the truth which we have learned from our oneness with the worm. He has saved us from the white doom and has taken us upon Yikilth for this reason, because we alone of all mankind, who are sorcerers of high attainment and mastery, may endure the lethal ice-change and become breathers of the airless void, and thus, in the end, be made suitable for his provender.
"Great and terrible is the worm, and the place where from he comes and whereto he returns is not to be dreamt of by mortal men. And the worm is omniscient, save that he knows not the waking of them he has devoured, and their awareness during his slumber. But the worm, though ancient beyond the antiquity of worlds, is not immortal and is vulnerable in one particular. Whosoever learns the time amd means of his vulnerability, and has heart for the undertaking, may slay him easily. Therefore we adjure thee now by the faith of the Old Ones to draw the sword thou wearest beneath thy mantle and plunge it into the side of Rlim Shaikorth; for such is the means of his slaying.
"Thus only shall the going forth of the pale death be ended; and only thus shall we, thy fellows, obtain release from our blind thralldom and incarceration; and with us many that the worm has betrayed and eaten in former ages upon distant worlds. And only by the doing of this shalt thou escape the worm's mouth, nor abide henceforward as a ghost among other ghosts in his belly. But know, however, that he who slays Rlim Shaikorth must necessarily perish in the slaying."
Evagh, in great astonishment, made question of Dooni and was answered readily concerning all that he asked. Much did he learn of the worm's origin and essence, and the manner in which Yikilth had floated dawn from transpolar gulfs to voyage the seas of Earth. Ever, as he listened, his abhorrence greatened; though deeds of dark sorcery had long indurated his flesh and soul, making him callous to more than common horrors. But of that which he learned it were ill to speak now.
At length there was silence in the dome; for Evagh had no longer any will to question the ghost of Dooni; and they that were imprisoned with Dooni seemed to wait and watch in a stillness of death.
Then, being a man of much resolution and hardihood, Evagh delayed no longer but drew from its ivory sheath the short and well-tempered sword of bronze which he carried at his baldric. Approaching close to the dais, he plunged the blade into the over-swollen mass of Rlim Shaikorth. The blade entered easily, slicing and tearing, as if he had stabbed a monstrous bladder, and was not stayed even by the broad pommel; and the whole right hand of Evagh was drawn after it into the wound.
He perceived no quiver or stirring of the worm; but out of the wound there gushed a sudden torrent of black liquescent matter, swiftening and deepening till the sword was caught from Evagh's grasp as if in a mill-race. Hotter far than blood and smoking with strange steamy vapors, the liquid poured over his arms and splashed his raiment as it fell. Quickly the ice was awash around his feet; but still the fluid welled as if from some inexhaustible spring of foulness; and it spread everywhere in meeting pools and runlets.
Evagh would have fled then; but the sable liquid, mounting and flowing, was about his ankles when he neared the stairhead; and it rushed adown the stairway before him like a cataract. Hotter and hotter it grew, boiling, bubbling, while the current strengthened and clutched at him and drew him like malignant hands. He feared to essay the downward stairs; nor was there any place in the dome where he could climb for refuge. He turned, striving against the tide for bare foothold, and saw dimly through reeking vapors the throned mass of Rlim Shaikorth. The gash had widened prodigiously, and a stream surged from it like waters of a broken weir; and yet, for further proof of the worm's unearthly nature, his bulk was in no wise diminished thereby. And still the black fluid came in an evil flood: and it rose swirling about the knees of Evagh; and the vapors seemed to take the form of myriad phantoms, wreathing and dividing obscurely as they went past him. Then, tottering giddily on the stairhead, he was swept away and hurled to his death on the ice-steps far below.
That day, on the sea to eastward of middle Hyperborea, the crews of certain merchant galleys beheld an unheard-of thing. As they sped north, returning from far ocean isles with a wind that aided their oars, they sighted in the late forenoon a monstrous iceberg whose pinnacles and crags loomed high as mountains. The berg shone in part with a weird light; and from its loftiest pinnacle poured an inkblack torrent; and all the ice-cliffs and buttresses beneath were astream with rapids and cascades and sheeted falls of the same blackness, that fumed like boiling water as they plunged oceanward; and the sea around the berg was clouded and streaked for a wide interval as if with the dark fluid of the cuttlefish.
The mariners feared to sail closer; but, full of awe and marveling, they stayed their oars and lay watching the berg; and the wind dropped, so that the galleys drifted within view of it all day. The berg dwindled swiftly, melting, as though some unknown fire consumed it; and the air took on a strange warmth between gusts of arctic coldness, and the water about their ships grew tepid. Crag by crag the ice was runneled and eaten away; and huge portions fell off with a mighty splashing; and the highest pinnacle collapsed; but still the blackness poured out as from an unfathomable fountain. The watchers thought, at whiles, that they beheld houses ruining seaward amid the loosened fragments; but of this they were uncertain because of those ever-mounting vapors. By sunset-time the berg had diminished to a mass no larger than a common floe; yet still the welling blackness overstreamed it; and it sank low in the waves; and the weird light was quenched altogether. Thereafter, the night being moonless, it was lost to vision. A gale rose, blowing strongly from the south; and at dawn the sea was void of any remnant.
Concerning the matters related above, many and various legends have gone forth throughout Mhu Thulan and all the hyperboreal kingdoms and archipelagoes. The truth is not in such tales, for no man has known the truth heretofore. But I, the sorcerer Eibon, calling up through my necromancy the wave-wandering spirit of Evagh, have learned from him the true history of the worm's advent. And I have written it down in my volume with such omissions as are needful for the sparing of mortal weakness and sanity. And men will read this record, together with much more of the elder lore, in days long after the coming and melting of the great glacier.
La Llegada Del Gusano Blanco
Clark Ashton Smith
Evagh el mago, que vivía al borde del mar boreal, conocía muchos de los portentos extraños y anacrónicos que tenían lugar hacia mediados del verano. Gélido era el sol que ardía sobre Mhu Thulan desde un cielo límpido y pálido como el hielo. Al atardecer, la aurora descendía del cenit hasta la tierra como un velo en la cámara sagrada de los dioses. Pocas y raras eran las amapolas y pequeñas las anémonas que crecían en los valles ocultos por los precipicios, detrás de la casa de Evagh, y las frutas de su jardín vallado tenían la piel pálida y el corazón verde. De día contemplaba la huida, impropia para la época, de grandes bandadas de faisanes que se dirigían hacia el sur procedentes de las islas que se encuentran más allá de Mhu Thulan y de noche escuchaba el clamor de otras bandadas.

Pero Evagh estaba preocupado por tales acontecimientos, ya que su magia no podía interpretarlos en su totalidad. Los toscos pescadores de la costa, que habitaban el puerto debajo de la morada de Evagh, también se sentían preocupados a su manera. A lo largo del verano habían salido todos los días canoas de cuero de ciervo y troncos de sauce para echar sus redes, pero al retirarlas sólo sacaban peces muertos, reventados por el fuego o por un frío intenso, y a causa de ello, con el deslizar del verano, eran pocos los que se molestaban en salir a la mar.

Entonces, y procedente del norte, adonde se dirigen los navíos de Cerngoth para recorrer las islas árticas, llegó deslizándose una galera cuyos remos estaban parados y el timón carecía de guía. La marea empujó la galera entre los barcos de los pescadores sobre las arenas, bajo la casa de Evagh, que se alzaba en el acantilado. Rodeándola, los pescadores contemplaron a sus remeros inmóviles en los remos y a su capitán en el timón. Pero sus rostros y manos eran tan blancos como los de los leprosos, y las pupilas se habían difuminado, confundiéndose con la del blanco de sus ojos abiertos, y todos ellos reflejaban un gran horror, tan profundo como el hielo que se congela en el fondo de los lagos.

Los pescadores temían tocar a los muertos y murmuraban diciendo que había caído una maldición sobre el mar, y todas las cosas y hombres con él relacionados. Pero Evagh, pensando que los cuerpos se pudrirían al sol llenando el aire de olores pestilentes, les encargó que levantasen una pila de madera seca cerca de la galera. Cuando dicha pila adquirió la altura del castillo, escondiendo a los remeros muertos, le prendió fuego con sus propias manos.

Las llamas alcanzaron una gran altura y el humo se elevaba tan negro como una nube de tormenta, soplando en montoncillos. Pero cuando se apagó el fuego, los cuerpos de los remeros seguían sentados entre los bancos ardidos, y sus brazos permanecían estirados en posición de remar, con los dedos cerrados, aunque los remos se habían deshecho en cenizas. El capitán de la galera seguía inmóvil, de pie ante lo que antes fuera timón, ahora quemado sobre la cubierta. El fuego había consumido todo salvo los cuerpos, que brillaban como mármol blanco sobre la escoria de madera, sin presentar ninguna mancha negra ni ninguna huella de fuego.

Considerando el fenómeno como un prodigio de mal agüero, los pescadores quedaron estupefactos y huyeron raudos a las rocas más altas. Pero el hechicero Evagh esperó a que se enfriasen las brasas.

Estas se oscurecieron rápidamente, pero siguió saliendo humo durante todo el mediodía y por la tarde, y cuando llegó el anochecer todavía estaban demasiado calientes para tocarlas. En vista de ello, Evagh cogió agua del mar en grandes jarras y roció con ella las cenizas y las brasas de manera que pudiese acercarse a los cadáveres. Cuando cesaron el humo y el chisporroteo se adelantó, y a medida que se aproximaba a los cadáveres tenía la sensación de un frío intenso, un frío que se apoderaba de sus manos y orejas, introduciéndose a través de su capa de pieles. Cuando llegó cerca tocó uno de los cuerpos con la punta de su dedo índice, y aunque lo retiró inmediatamente, sintió como si lo cruzase una llamarada de fuego.

Evagh no cabía en sí de asombro: la condición de dichos cadáveres le resultó desconocida hasta entonces, y no había nada en toda su ciencia mágica que pudiera ilustrarle en este sentido.

Al volver a su casa aquella tarde quemó en cada una de las ventanas y puertas los talismanes más ofensivos para los demonios del norte. Acto seguido releyó con todo cuidado los escritos de Pnom, donde se explican numerosos exorcismos de gran efectividad contra los espíritus blancos del polo. Al parecer, eran estos espíritus los que habían dejado caer su poder sobre la tripulación de la galera, y a él no le quedaba más remedio que enterarse del alcance de dicho poder.

Aunque en la habitación ardía un buen fuego, a base de hermosos troncos de pino y eucalipto, hacia medianoche comenzó a invadirla un mortífero frío. Los dedos de Evagh se entorpecieron sobre las páginas de pergamino, de manera que casi no podía ni moverlas. El frío se hizo más intenso, disminuyendo la circulación de su sangre como si fuera hielo puro, y sintió sobre su rostro el aliento de un viento gélido. Sin embargo, las pesadas puertas y las ventanas de sólidos paneles estaban perfectamente cerradas, mientras en el interior el fuego ardía con todas sus fuerzas, sin necesidad de volverlo a cargar.

Entonces, con ojos cuyos párpados se endurecían, Evagh vio cómo la habitación se iluminaba con una luz que penetraba por las ventanas orientadas hacia el norte. Pálida era la luz y llegaba a la habitación en un rayo enorme que caía directamente donde se encontraba sentado. La luz cruzó sus ojos con una brillantez helada y el frío se hizo más crudo con el resplandor; el viento silbó fuera de la luz, y ya no parecía aire, sino un elemento extraño, tan irrespirable como el éter. En vano, y con la mente entorpecida, luchó por recordar los exorcismos de Pnom; pero su aliento le ahogó en el viento afilado como un cuchillo y cayó en una especie de sopor muy próximo a la muerte. Le pareció oír voces que murmuraban encantamientos desconocidos, mientras que la luz cegadora y el éter le embebían flotando como una marea en su derredor. Al poco tiempo tuvo la sensación de que sus ojos y su carne se iban acostumbrando; y pudo volver a respirar, y su sangre corrió de nuevo por sus venas, y el sopor se disipó, y se levantó como si regresase de la muerte.

La extraña luz caía sobre él con todas sus fuerzas a través de las ventanas; pero el entumecimiento del frío había desaparecido de sus miembros y ya no sentía el frescor propio de las últimas noches del estío Al mirar por una de las ventanas contempló un espectáculo inusitado: en el puerto se encontraba un iceberg como ningún barco había visto hasta entonces en su navegar por el norte. Llenaba el amplio puerto de orilla a orilla y se elevaba hasta una altura inconmensurable con escarpados superpuestos y precipicios profundos; sus cumbres colgaban como torres en el cenit. Era más grande y más alto que la montaña Yarak, que delimita la frontera con el polo boreal, y desde su

cúspide despedía un resplandor helado, más pálido y más brillante que la luz de la luna llena.

Al pie del iceberg, en la orilla, quedaban los restos carbonizados de la galera, y entre los mismos podían distinguirse los cadáveres incombustibles. A lo largo de las playas arenosas y de las rocas había pescadores caídos o todavía en pie, en posturas rígidas y quietas, como si hubieran descendido hasta la orilla para contemplar al gran iceberg y sucumbido a un sueño mágico. Y todo, desde el puerto y la playa hasta el jardín de Evagh, resplandecía pálidamente, como si estuviera bajo un grueso manto de hielo.

Consciente de una gran maravilla, Evagh sintió deseos de salir de su casa; pero aún no había dado tres pasos cuando sintió que se entorpecían todos sus miembros, mientras un sueño profundo invadía sus sentidos allí mismo donde se encontraba.

Cuando despertó el sol brillaba en lo alto. Al mirar afuera fue testigo de otra nueva maravilla: ya no podía distinguir ni su jardín, ni las rocas, ni la playa. En su lugar sólo quedaban plataformas lisas de hielo que rodeaban su casa, con altos picachos. Más allá del hielo pudo ver un mar muy lejano, y más allá del mismo, una playa triste y confusa.

Entonces, Evagh se sintió lleno de miedo, al reconocer en cuanto veía los resultados de una magia fuera del poder de los magos mortales. Estaba seguro que su sólida casa de piedra ya no se encontraba en la costa de Mhu Thulan, sino sobre alguna cresta superior del enorme iceberg que contemplara la noche anterior. Temblando, se arrodilló y rezó a los Antiguos, que habitaban secretamente en cavernas subterráneas, o bajo el mar, o en espacios extraterrestres. Mientras rezaba oyó unos golpes fuertes sobre la puerta.

No sin temor, se levantó y abrió el portal. Ante él se encontraban dos hombres, de rostro extraño y piel brillante, cuyas capas se asemejaban a las que acostumbran a llevar los magos, con letras entrelazadas4. Dichos caracteres eran bastos y desconocidos, pero cuando los hombres le hablaron comprendió parte de su lengua, un dialecto de las islas hyperbóreas.

—Servimos al Ser Exterior cuyo nombre es Rlim Shaikorth —dijeron—. Procedente de espacios más allá del norte ha llegado en su ciudadela flotante, la montaña de hielo Yikilth. de donde brota un frío extremado y un resplandor pálido que quema la carne humana. Sólo nos ha respetado a nosotros de entre todos los habitantes de la isla Thulask, acomodando nuestro cuerpo al rigor de su morada, haciendo respirable para nosotros un aire insoportable para cualquier mortal y llevándonos consigo a lo largo de su travesía en Yikilth. También tú has sido respetado y aclimatado mediante sus encantamientos al frío y al éter. Saludos, oh Evagh, a quien consideramos un gran mago, ya que sólo los hechiceros más poderosos son elegidos y perdonados.

Evagh no salía de su asombro; pero al ver que tenía que entendérselas con hombres como él, interrogó detenidamente a los dos magos de Thulask. Se llamaban Dooni y Ux Loddhan respectivamente, y hablaban con respeto de los viejos dioses. Nada podían decirle sobre Rlim Shaikorth, pero le confesaron que su servicio para con dicho ser era igual a la adoración y culto que se rinden a un dios, junto con el rechazo de cuantos lazos le unieran hasta entonces con la humanidad. También le dijeron a Evagh que debía partir con ellos inmediatamente, llegar a la presencia de Rlim Shaikorth y realizar el ritual acostumbrado de obediencia y acatamiento del lazo señor—siervo.

Evagh acompañó a los thulaskianos. quienes le condujeron hasta el pico más alto de hielo, sobre el que caían impotentes los rayos del sol. Dicho pico estaba hueco; descendiendo por unas escaleras de hielo, llegaron por fin a la cámara de Rlim Shaikorth, de planta circular abovedada, y con un bloque redondo en el centro formando un trono.

Al ver lo que ocupaba el trono, el pulso de Evagh se paralizó durante un instante por el terror; después de la primera sensación de miedo, se le revolvió el estómago de puro asco y repugnancia. Nada en el mundo podía compararse por su fealdad a Rlim Shaikorth. En cierto modo se parecía a un gusano gordo y blanco, pero su tamaño superaba con creces el de un elefante marino. Su cola, medio enroscada, era tan gruesa como los pliegues centrales de su cuerpo, y la parte frontal del mismo se elevaba del trono hacia arriba formando un disco blanco sobre el cual estaban impresos algunos rasgos. En lo que podría llamarse rostro, observábase una boca curva tan ancha como el disco, que se abría y se cerraba incesantemente dejando ver una cavidad pálida exenta de lengua y de dientes. Las cuencas de los ojos estaban muy juntas, encima de las profundas aletas de la nariz; pero dichas cuencas se hallaban vacías, y en vez de ojos aparecían de cuando en cuando glóbulos de una sustancia sanguinolenta, que se desparramaba delante del trono. Del suelo helado ascendían dos masas parecidas a las estalagmitas, oscuras y de color granate, que se habían formado con el incesante chorrear de los glóbulos.

Dooni y Ux Loddhan se postraron, y Evagh creyó oportuno imitarlos. Mientras permanecía tendido sobre el hielo oyó cómo caían las gotas rojas con el mismo ruido que el de gruesas láminas; entonces le pareció oír una voz que llegaba desde la cúpula, y la voz se parecía al sonido de una catarata oculta en un glaciar hueco lleno de cavernas.

—Oh Evagh —dijo la voz—, te he conservado de la desdicha de los demás, haciéndote igual a los que habitan dentro de las fronteras del frío y respiran el vacío sin aire. Tuya será la sabiduría eterna, y el dominio inalcanzable para los mortales, si me adoras y te conviertes en mi servidor. Viajarás conmigo por los reinos y las islas de la tierra y contemplarás cómo cae sobre ellos la blanca muerte que despide la luz de Yikilth. Nuestra llegada llevará una helada perpetua a sus jardines, infligiendo en la carne de la gente el rigor de los golfos transárticos. Y todo esto lo verás tú mismo, como si fueras uno de los señores de la muerte, sobrenatural e inmortal; y al final regresarás conmigo al mundo que se extiende más allá del polo, donde se encuentra mi imperio.

Al ver que no tenía opción alguna, Evagh declaró estar dispuesto a rendir culto y servicio al gusano pálido. Siguiendo las instrucciones de sus colegas, realizó los ritos impropios de ser narrados, y juró el voto de servidumbre.

La travesía fue muy extraña, ya que al parecer el gran iceberg se movía por magia, superando toda clase de vientos y mareas. A medida que avanzaban les precedía el gélido resplandor que emanaba de Yikilth. Alcanzaron grandes galeras, cuyas tripulaciones quedaron congeladas en los remos. Los alegres puertos hyperbóreos, activos con el tráfico marítimo, se paralizaban a la llegada del iceberg. Calles y muelles quedaban inactivos y era nulo el ajetreo habitual en los puertos cuando llegaba la luz pálida. Los rayos alcanzaban las zonas del interior llevando a los campos y a los jardines una helada más duradera que el propio invierno; se helaban los bosques, y las bestias que pastaban se convenían en estatuas de mármol, de manera que los hombres que llegaron años después se encontraron a los ciervos, osos y mamuts en las posturas que tenían en el momento de morir. Pero Evagh, sentado en su casa o caminando por el iceberg, no sentía más frío que el propio de los crepúsculos estivales.

Además de Dooni y Ux Loddhan había otros cinco magos que viajaban con Evagh, escogidos igualmente por Rlim Shaikorth y transportados con sus casas al iceberg mediante encantamientos desconocidos. Eran extranjeros, llamados polarianos, y procedían de islas más próximas al polo que la gran Thulask. Evagh no terminaba de comprender sus costumbres, su magia le era extraña y su lengua incomprensible, al igual que para los thulaskianos.

Los ocho magos encontraban cada día sobre sus mesas todo lo necesario para la subsistencia humana, aunque desconocían al suministrador. Lo que les unía era la adoración al gusano. Pero Evagh estaba intranquilo en su fuero interno, al contemplar la desgracia que conllevaba la aparición de Yikilth en ciudades maravillosas y zonas costeras muy productivas. No sin pena, observó la congelación de la florida Cerngoth, y la quietud que se apresuró de las ruidosas calles de Leqquan, y la helada que repentinamente cayó sobre las vegas y huertas del valle marítimo de Aguil.

El gran iceberg continuaba su viaje hacia el sur, llevando consigo el invierno mortal a tierras donde el sol estival lucía intensamente. Y Evagh se guardó para sí mismo sus pensamientos, siguiendo en todo las costumbres de los demás. A intervalos regulados por los cambios de las estrellas circumpolares, los magos ascendían hasta la cámara donde Rlim Shaikorth residía continuamente, medio enroscado sobre su trono de hielo. Una vez allí, y siguiendo un ritual cuya cadencia se correspondía con la caída de las lágrimas en forma de ojo, y con genuflexiones acordes con los bostezos de la boca del gusano, rendían a Rlim Shaikorth la adoración exigida. Y Evagh aprendió de los demás que el gusano dormía durante cierto tiempo cada vez que se oscurecía la luna; y sólo entonces cesaban de caer las lágrimas sanguinolentas y los bostezos.

A la tercera repetición de los ritos, sólo siete magos subieron a la torre. Al contarlos, Evagh se dio cuenta que el que faltaba era uno de los cinco extranjeros. Más tarde interrogó a Dooni y a Ux Loddhan e hizo signos de interrogación a los cuatro norteños; pero al parecer la suerte del mago que faltaba constituía igualmente un misterio para ellos. Ni le habían visto ni oído: después de mucho meditar, Evagh se sintió muy intranquilo. Dicha inquietud se debía a que durante la ceremonia en la cámara de la torre le había parecido que el gusano estaba más grueso que la vez anterior.

Discretamente preguntó a los thulaskianos qué clase de alimentos necesitaba Rlim Shaikorth. En este sentido, ninguno se ponía de acuerdo, ya que Ux Loddhan mantenía que el gusano se nutría con los corazones de los blancos osos polares, mientras que Dooni juraba que su alimento consistía en el hígado de las ballenas. Pero, en conjunto, coincidían en que el gusano no había comido durante su estancia sobre el Yikilth.

Pero el iceberg continuaba su camino bajo el ardiente sol; y una vez más, en la fecha señalada por las estrellas, es decir, cada dos días, los magos acudían a la presencia del gusano. Ahora sólo quedaban seis, y el hechicero que faltaba era otro extranjero. El gusano estaba más gordo aún que la vez anterior, engordando visiblemente desde la cabeza hasta la cola.

En esta ocasión, y utilizando cada uno su propia lengua, los seis magos restantes imploraron al gusano que les explicase la suerte corrida por sus dos compañeros ausentes. Y el gusano contestó, y su lenguaje era comprensible para todos, y cada uno pensaba que le hablaba en su propio idioma:

—Esto es un misterio, pero seréis informados a vuestro debido tiempo. Sabed esto: los dos que han desaparecido están presentes; y tanto ellos como vosotros disfrutaréis por igual de las riquezas ultramundanas y del imperio de Rlim Shaikorth, como os he prometido.

Cuando descendieron de la torre, Evagh y los dos thulaskianos discutieron acerca de la interpretación de dicha respuesta. Evagh mantenía que sus compañeros desaparecidos sólo estaban presentes desde el estómago del gusano; pero los otros sostenían que dichos hombres habían sufrido una transformación más mística, y se encontraban elevados por encima de la vista y el oído humanos. A partir de entonces comenzaron a prepararse con oraciones y ayuno para la sublime apoteosis que, según creían, les llegaría a su vez. Pero Evagh no podía confiar en las promesas confusas del gusano, y la duda y el temor aumentaron en su ánimo.

Con esperanza de encontrar alguna huella de los polarianos perdidos para mitigar su incertidumbre, realizó una búsqueda a fondo por el gran iceberg, donde tanto su casa como las de los demás hechiceros estaban colgadas, al igual que las diminutas cabañas de los pescadores, sobre los acantilados. Nadie le acompañó en su búsqueda, por temor a desagradar al gusano. Deambuló de una punta a la otra y escaló los peligrosos escarpados de hielo; descendió por los precipicios y penetró en las cuevas donde el sol no llega, y cuya única luz era el extraño brillo que se desprendía del hielo. Empotradas en las paredes, como si estuvieran incrustadas en la roca madre, vio casas como nunca las construyera el hombre, y navíos que bien podían pertenecer a otras edades y a otros mundos; pero en ninguna parte pudo detectar la presencia de criaturas vivas, y ningún espíritu o sombra respondió a sus llamadas.

En consecuencia, Evagh temía aún la traición del gusano, por lo que decidió permanecer despierto la noche anterior a la siguiente celebración de los ritos de adoración. La víspera de dicha noche se aseguró que los otros magos se hallaban en sus respectivas casas, hasta cinco; entonces se propuso vigilar sin remisión la entrada a la torre de Rlim Shaikorth, perfectamente visible desde sus propias ventanas.

La luz que despedía el gran iceberg en la oscuridad era extraña y fría, desparramando un sinfín de estrellas heladas. La luna apareció muy pronto sobre el mar oriental. Pero Evagh, firme en su vigilia desde su ventana hasta bien entrada la medianoche, no vio forma alguna que saliese o entrase a la torre. A medianoche cayó súbitamente presa de un gran sopor, y no pudiendo mantener la vigilancia por más tiempo, durmió profundamente durante el resto de la noche.

Al día siguiente sólo quedaban cuatro magos, quienes se reunieron en la cámara de hielo para tributar el acostumbrado homenaje a Rlim Shaikorth. Evagh observó que otros dos extranjeros, hombres de menos estatura y tamaño que sus compañeros, también faltaban.

Uno tras otro desaparecieron los compañeros de Evagh las vísperas de las noches prescritas para la ceremonia de adoración. La siguiente víctima fue el último polariano; y llegó un momento en que sólo fueron a la torre Evagh, Ux Loddhan y Dooni, pero luego Evagh y Ux Loddhan fueron los únicos en acudir. El terror de Evagh aumentaba diariamente y se habría lanzado al mar desde Yikilth si

Ux Loddhan, adivinando su intención, no le hubiera advertido que ningún hombre podía escaparse de allí y seguir viviendo después en el calor solar, respirando el aire terrenal, cuando ya estaba acostumbrado al frío y al intangible éter.

Llegó el momento en que la luna se oscureció completamente, y Evagh llegó ante Rlim Shaikorth preso de una gran agitación. Cuando penetró en la bóveda, con los ojos humillados, advirtió que era el único adorador.

El miedo le paralizaba mientras rendía obediencia, y apenas se atrevía a elevar la vista y contemplar al gusano. Pero poco después, al iniciar las genuflexiones de rigor, pudo observar que las lágrimas rojas de Rlim Shaikorth ya no caían sobre las estalagmitas granates; tampoco se oía ruido alguno, como el que acostumbraba a hacer el gusano con sus perpetuos abrir y cerrar de boca. Por último, Evagh se atrevió a levantar la vista, y pudo observar que la masa hinchada del monstruo desbordaba por completo el borde del trono, cayendo por los lados del mismo; además, tanto la boca como las cuencas de los ojos estaban completamente cerradas. Entonces se acordó de lo que le dijeran los magos de Thulask: el gusano dormía durante cierto tiempo cada vez que se oscurecía la luna.

Pero Evagh estaba desconcertado: los ritos que le habían enseñado sólo se podían realizar mientras cayesen las lágrimas de Rlim Shaikorth y su boca se abriese y cerrase alternativa y rítmicamente. Nadie le había dicho cuáles eran los ritos adecuados cuando el gusano dormía. Tan grande era su incertidumbre, que dijo suavemente:

—¡Despertaos, oh Rlim Shaikorth!

Como respuesta, le pareció oír una multitud de voces que procedían oscuramente de la pálida masa que tenía ante sí. El sonido de las voces le llegaba amortiguado, pero pudo distinguir los acentos de Dooni y de Ux Loddhan entre un murmullo denso de palabras desconocidas que identificó con la lengua de los cinco polarianos, y, al fondo de todo, captó innumerables susurros pertenecientes a criaturas no terrenales. Y las voces se hicieron más sonoras, produciendo un clamor parecido al de prisioneros confinados en algún calabozo profundo.

Pero mientras escuchaba preso de asombro y terror, la voz de Dooni se dejó oír por encima de las demás, y cesó el clamar y el murmullo, como si una multitud se silenciara para dejar hablar a un portavoz. Y Evagh oyó la voz de Dooni, que decía:

—El gusano duerme, pero nosotros, los que hemos sido devorados por él, estamos despiertos. Nos ha engañado sutilmente, y ha venido a nuestras casas durante la noche para devorarnos uno a uno mientras dormíamos bajo sus encantamientos. Se ha comido nuestras almas y nuestros cuerpos, y ahora formamos parte de Rlim Shaikorth, aunque sólo existamos en un calabozo oscuro y ruidoso. Mientras el gusano duerme, carecemos de cuerpo separado, ya que estamos inmersos en el propio ser de Rlim Shaikorth.

—Escucha, pues, oh Evagh, la verdad que hemos aprendido al formar un sólo ser con el gusano. Nos ha salvado del sino blanco y nos ha traído a Yikilth por la siguiente razón: somos los únicos de toda la humanidad que, por ser hechiceros con grandes dotes y conocimientos, podemos soportar el peligroso cambio al hielo, y respirar en un ambiente sin aire, y en consecuencia, convertirnos en un alimento apropiado para él.

»El gusano es tan poderoso como terrible, y el lugar de donde procede y al cual regresará no cabe en imaginación humana. El gusano es todopoderoso, excepto por el hecho de que desconoce el despertar de los que ha devorado, y la conciencia de los mismos durante su sopor. Pero el gusano, aunque es más antiguo que la antigüedad misma de los mundos, no es inmortal, sino vulnerable en una forma muy particular. Quien conozca el momento y la forma de su vulnerabilidad, y posea los arrestos necesarios, puede darle muerte fácilmente. Por tanto, te rogamos ahora en nombre de la fe para con los Antiguos que desenvaines la espada que llevas bajo el manto y la hundas en el costado de Rlim Shaikorth: así es como puede morir.

»Ésta es la única manera de poner fin a la muerte blanca, y de que nosotros, tus colegas, obtengamos la libertad de nuestro encarcelamiento; y junto con nosotros, son muchos los traicionados y devorados por el gusano en épocas anteriores y en mundos lejanos. Además, ésta es la única forma, asimismo, de que te libres de las fauces del gusano, y no te veas enclaustrado como un fantasma dentro de su estómago. Pero has de saber, no obstante, que quien dé muerte a Rlim Shaikorth perecerá a su vez en la empresa.

En medio de su gran asombro, Evagh interrogó a Dooni, quien le respondió con rapidez a todas sus preguntas. Aprendió mucho acerca del origen y esencia del gusano, así como de la forma en que Yikilth había descendido flotando desde los golfos transpolares para navegar por los mares de la Tierra. A medida que escuchaba, aumentaba su aborrecimiento, si bien las prácticas de magia negra hacía tiempo que endurecieran su carne y su alma, permitiéndole soportar sin inmutarse horrores indescriptibles. Pero enfermaríamos si relatásemos todo lo que oyó y aprendió.

Por último, el silencio invadió la bóveda; Evagh se sentía sin fuerzas para seguir haciendo preguntas al fantasma de Dooni, y, por su parte, los que estaban encerrados con este último parecían esperar y mirar con la quietud de los muertos.

Hombre de decisión y valentía, Evagh no retrasó por más tiempo su cometido, y desenvainó de la vaina de marfil la espada de bronce corta y bien templada, que llevaba en su cinto. Acercándose al trono, hundió la hoja en la hinchada masa de Rlim Shaikorth. El arma penetró fácilmente, cortando y desgarrando, como si hubiera tocado un hígado monstruoso donde también cabía el ancho enmangue; por último, la mano derecha entera de Evagh fue arrastrada dentro de la herida.

Por parte del gusano no pudo apreciar ningún movimiento, si bien de la herida brotó un torrente de una materia líquida de color negruzco, que fue adquiriendo mayor rapidez y densidad, hasta que la espada de Evagh quedó atrapada como si estuviera en un torbellino. Mucho más caliente que la sangre, y despidiendo extraños vapores humeantes, el liquido empapó sus brazos y ropas. En escasos minutos, el hielo del suelo estaba completamente cubierto, pero el fluido seguía brotando como si surgiese de alguna fuente inagotable de suciedad, desparramándose por doquier y formando charcos y riachuelos.

Evagh hubiera escapado entonces, pero cuando llegó a la escalera principal el líquido oscuro seguía subiendo, llegándole hasta los tobillos, precipitándose delante de él, escaleras abajo, como una catarata. Cada vez estaba más caliente, hirviendo y burbujeando mientras que la corriente aumentaba, agarrándole y atrayéndole con garras malignas. No se atrevía a intentar las escaleras hacia el piso inferior, pero tampoco podía encaramarse a ningún sitio dentro de la cámara abovedada. Al darse la vuelta, luchando contra la marejada por no perder pie, pudo ver entre los densos vapores la masa entronizada de Rlim Shaikorth. La herida se había agrandado prodigiosamente y el vapor salía como si fuera el agua que se escapa de una tubería rota; pero aun así, y como prueba indiscutible de la naturaleza sobrenatural del gusano, no por ello había disminuido lo más mínimo su enorme corpachón. El negro líquido seguía brotando a grandes borbotones, subiendo rápidamente hasta las rodillas de Evagh; por su parte, los vapores parecían adoptar la forma de fantasmales sirenas, retorciéndose y multiplicándose difusamente al pasar por su lado. Entonces, cuando luchaba en vano por mantenerse en pie, la marea negra le arrastró violentamente, lanzándole a una muerte segura por los peldaños de hielo, hacia los profundos abismos.

Ese mismo día, las tripulaciones de algunos veleros mercantes, que navegaban por el mar que se extiende al este de la Hyperbórea central, contemplaron un espectáculo insólito. Al avanzar hacia el norte, de regreso de las lejanas islas oceánicas y ayudados por un viento favorable, divisaron a la caída de la tarde un iceberg monstruoso, cuyas cumbres se elevaban tan altas como montañas. Parte del bloque de hielo brillaba con una luz extraña, mientras que desde el pico más alto brotaba un torrente tan negro como la tinta: todas las colinas de hielo y las plataformas inferiores estaban completamente cubiertas de ríos y cascadas de idéntica negrura, que humeaban como agua hirviendo al lanzarse al océano; el mar que rodeaba al iceberg estaba nublado y rayado en una enorme extensión, como si se tratase de una gran cantidad de Líquido negro de los pulpos.

Los marineros no se atrevían a acercarse; pero presos de asombro y admiración, pararon sus remos y permanecieron quietos contemplando el iceberg; además, cesó el viento, con lo cual sus galeras no pudieron alejarse en todo el día. El iceberg se balanceó suavemente, derritiéndose como si lo consumiera algún fuego desconocido; el aire adquirió un calor extraño entre golpes de frío ártico, y el agua que rodeaba sus barcos se tornó tibia. El hielo se deshacía trozo a trozo, y las grandes torretas heladas caían en el mar con gran estruendo, hasta que se desmoronó el pico más alto; pero el líquido negro brotaba aún como de una fuente inagotable. Los espectadores creyeron ver por un instante casas que se deslizaban hacia el mar entre restos sueltos, aunque tampoco estaban seguros a causa de los densos vapores. A la hora del crepúsculo, el iceberg se había reducido a una masa no mayor que la de un islote de hielo normal; pero la corriente negra no cesaba; y cuando el iceberg se hundió en su totalidad, la extraña luz se apagó. A partir de entonces, y dada la ausencia de luz lunar, se perdió en la oscuridad. Se levantó una galerna, que soplaba con fuerza desde el sur, y con el amanecer el mar surgió limpio de vestigios.

Referente a los temas relatados más arriba, son muchas las leyendas que han corrido por todo Mhu Thulan, así como por todos los reinos hyperboreales y sus archipiélagos. La verdad no se encuentra en dichos relatos, ya que ningún hombre ha conocido la verdad hasta ahora. Pero yo, el mago Eibon, convocando con mi necromancia al espíritu vagabundo de Evagh, he podido enterarme a través de él de la verdadera historia sobre la llegada del gusano. Y la he escrito en mi volumen omitiendo únicamente aquello que considero necesario teniendo en cuenta la debilidad y salud mortales. Y los hombres leerán este informe, muchos días después de la llegada y deshielo del gran glaciar.
La Llegada Del Gusano Blanco, 1941


Clark Ashton Smith

Trad. Guadalupe Rubio de Urquía

Colección Ciencia Ficción, 19

EDAF, 1978

Clark Ashton Smith

. . . For Ubbo-Sathla is the source and the end. Before the coming of Zhothaqquah or Yok-Zothoth or Kthulhut from the stars, Ubbo-Sathla dwelt in the steaming fens of the newmade Earth: a mass without head or members, spawning the grey, formless efts of the prime and the grisly prototypes of terrene life . . . And all earthly life, it is told, shall go back at last through the great circle of time to Ubbo-Sathla.

—The Book of Eibon.
Paul Tregardis found the milky crystal in a litter of oddments from many lands and eras. He had entered the shop of the curio-dealer through an aimless impulse, with no particular object in mind, other than the idle distraction of eyeing and fingering a miscellany of far-gathered things. Looking desultorily about, his attention had been drawn by a dull glimmering on one of the tables; and he had extricated the queer orb-like stone from its shadowy, crowded position between an ugly little Aztec idol, the fossil egg of a dinornis, and an obscene fetich of black wood from the Niger.

The thing was about the size of a small orange and was slightly flattened at the ends, like a planet at its poles. It puzzled Tregardis, for it was not like an ordinary crystal, being cloudy and changeable, with an intermittent glowing in its heart, as if it were alternately illumed and darkened from within. Holding it to the wintry window, he studied it for awhile without being able to determine the secret of this singular and regular alternation. His puzzlement was soon complicated by a dawning sense of vague and irrecognizable familiarity, as if he had seen the thing before under circumstances that were now wholly forgotten.

He appealed to the curio-dealer, a dwarfish Hebrew with an air of dusty antiquity, who gave the impression of being lost to commercial considerations in some web of cabbalistic revery.

"Can you tell me anything about this?"

The dealer gave an indescribable, simultaneous shrug of his shoulders and his eye-brows.

"It is very old—palaeogean, one might say. I cannot tell you much, for little is known. A geologist found it in Greenland, beneath glacial ice, in the Miocene strata. Who knows? It may have belonged to some sorcerer of primeval Thule. Greenland was a warm, fertile region, beneath the sun of Miocene times. No doubt it is a magic crystal; and a man might behold strange visions in its heart, if he looked long enough."

Tregardis was quite startled; for the dealer's apparently fantastic suggestion had brought to mind his own delvings in a branch of obscure lore; and, in particular, had recalled The Book of Eibon, that strangest and rarest of occult forgotten volumes, which is said to have come down through a series of manifold translations from a prehistoric original written in the lost language of Hyperborea. Tregardis, with much difficulty, had obtained the medieval French version—a copy that had been owned by many generations of sorcerers and Satanists—but had never been able to find the Greek manuscript from which the version was derived.

The remote, fabulous original was supposed to have been the work of a great Hyperborean wizard, from whom it had taken its name. It was a collection of dark and baleful myths, of liturgies, rituals and incantations both evil and esoteric. Not without shudders, in the course of studies that the average person would have considered more than singular, Tregardis had collated the French volume with the frightful Necronomicon of the mad Arab, Abdul Alhazred. He had found many correspondences of the blackest and most appalling significance, together with much forbidden data that was either unknown to the Arab or omitted by him ... or by his translators.

Was this what he had been trying to recall, Tregardis wondered? —the brief, casual reference, in The Book of Eibon, to a cloudy crystal that had been owned by the wizard Zon Mezzamalech, in Mhu Thulan? Of course, it was all too fantastic, too hypothetic, too incredible—but Mhu Thulan, that northern portion of ancient Hyperborea, was supposed to have corresponded roughly with Modem Greenland, which had formerly been joined as a peninsula to the main continent. Could the stone in his hand, by some fabulous fortuity, be the crystal of Zon Mezzamalech?

Tregardis smiled at himself with inward irony for even conceiving the absurd notion. Such things did not occur—at least, not in present-day London; and in all likelihood, The Book of Eibon was sheer superstitious fantasy, anyway. Nevertheless, there was something about the crystal that continued to tease and inveigle him. He ended by purchasing it, at a fairly moderate price. The sum was named by the seller and paid by the buyer without bargaining.

With the crystal in his pocket, Paul Tregardis hastened back to his lodgings instead of resuming his leisurely saunter. He installed the milky globe on his writing table, where it stood firmly enough on one of its oblate ends. Then, still smiling at his own absurdity, he took down the yellow parchment manuscript of The Book of Eibon from its place in a somewhat inclusive collection of recherché literature. He opened the vermiculated leather cover with hasps of tarnished steel, and read over to himself, translating from the archaic French as he read, the paragraph that referred to Zon Mezzamalech:

"This wizard, who was mighty among sorcerers, had found a cloudy stone, orb-like and somewhat flattened at the ends, in which he could behold many visions of the terrene past, even to the Earth's beginning, when Ubbo-Sathla, the unbegotten source, lay vast and swollen and yeasty amid the vaporing slime . . . But of that which he beheld, Zon Mezzamalech left little record; and people say that he vanished presently, in a way that is not known; and after him the cloudy crystal was lost."

Paul Tregardis laid the manuscript aside. Again there was something that tantalized and beguiled him, like a lost dream or a memory forfeit to oblivion. Impelled by a feeling which he did not scrutinize or question, he sat down before the table and began to stare intently into the cold, nebulous orb. He felt an expectation which, somehow, was so familiar, so permeative a part of his consciousness, that he did not even name it to himself.

Minute by minute he sat, and watched the alternate glimmering and fading of the mysterious light in the heart of the crystal. By imperceptible degrees, there stole upon him a sense of dreamlike duality, both in respect to his person and his surroundings. He was still Paul Tregardis—and yet he was someone else; the room was his London apartment—and a chamber in some foreign but well-known place. And in both milieus he peered steadfastly into the same crystal.

After an interim, without surprise on the part of Tregardis, the process of re-identification became complete. He knew that he was Zon Mezzamalech, a sorcerer of Mhu Thulan, and a student of all lore anterior to his own epoch. Wise with dreadful secrets that were not known to Paul Tregardis, amateur of anthropology and the occult sciences in latter-day London, he sought by means of the milky crystal to attain an even older and more fearful knowledge.

He had acquired the stone in dubitable ways, from a more than sinister source. It was unique and without fellow in any land or time. In its depths, all former years, all things that have ever been, were supposedly mirrored, and would reveal themselves to the patient visionary. And through the crystal, Zon Mezzamalech had dreamt to recover the wisdom of the gods who died before the Earth was born. They had passed to the lightless void, leaving their lore inscribed upon tablets of ultra-stellar stone; and the tablets were guarded in the primal mire by the formless, idiotic demiurge, Ubbo-Sathla. Only by means of the crystal could he hope to find and read the tablets.

For the first time, he was making trial of the globe's reputed virtues. About him an ivory-panelled chamber, filled with his magic books and paraphernalia, was fading slowly from his consciousness. Before him, on a table of some dark Hyperborean wood that had been graven with grotesque ciphers, the crystal appeared to swell and deepen, and in its filmy depth he beheld a swift and broken swirling of dim scenes, fleeting like the bubbles of a millrace. As if he looked upon an actual world, cities, forests, mountains, seas and meadows flowed beneath him, lightening and darkening as with the passage of days and nights in some weirdly accelerated stream of time.

Zon Mezzamalech had forgotten Paul Tregardis—had lost the remembrance of his own entity and his own surroundings in Mhu Thulan. Moment by moment, the flowing vision in the crystal became more definite and distinct, and the orb itself deepened till he grew giddy, as if he were peering from an insecure height into some never-fathomed abyss. He knew that time was racing backward in the crystal, was unrolling for him the pageant of all past days; but a strange alarm had seized him, and he feared to gaze longer. Like one who has nearly fallen from a precipice, he caught himself with a violent start and drew back from the mystic orb.

Again, to his gaze, the enormous whirling world into which he had peered was a small and cloudy crystal on his rune-wrought table in Mhu Thulan. Then, by degrees, it seemed that the great room with sculptured panels of mammoth ivory was narrowing to another and dingier place; and Zon Mezzamalech, losing his preternatural wisdom and sorcerous power, went back by a weird regression into Paul Tregardis.

And yet not wholly, it seemed, was he able to return. Tregardis, dazed and wondering, found himself before the writing table on which he had set the oblate sphere. He felt the confusion of one who has dreamt and has not yet fully awakened from the dream. The room puzzled him vaguely, as if something were wrong with its size and furnishings; and his remembrance of purchasing the crystal from a curio-dealer was oddly and discrepantly mingled with an impression that he had acquired it in a very different manner.

He felt that something very strange had happened to him when he peered into the crystal; but just what it was he could not seem to recollect. It had left him in the sort of psychic muddlement that follows a debauch of hashish. He assured himself that he was Paul Tregardis, that he lived on a certain street in London, that the year was 1932; but such common-place verities had somehow lost their meaning and their validity; and everything about him was shadow-like and insubstantial. The very walls seemed to waver like smoke; the people in the streets were phantoms of phantoms; and he himself was a lost shadow, a wandering echo of something long forgot.

He resolved that he would not repeat his experiment of crystal-gazing. The effects were too unpleasant and equivocal. But the very next day, by an unreasoning impulse to which he yielded almost mechanically, without reluctation, he found himself seated before the misty orb. Again he became the sorcerer Zon Mezzamalech in Mhu Thulan; again he dreamt to retrieve the wisdom of the antemundane gods; again he drew back from the deepening crystal with the terror of one who fears to fall; and once more—but doubtfully and dimly, like a failing wraith—he was Paul Tregardis.

Three times did Tregardis repeat the experience on successive days; and each time his own person and the world about him became more tenuous and confused than before. His sensations were those of a dreamer who is on the verge of waking; and London itself was unreal as the lands that slip from the dreamer's ken, receding in filmy mist and cloudy light. Beyond it all, he felt the looming and crowding of vast imageries, alien but half-familiar. It was as if the phantasmagoria of time and space were dissolving about him, to reveal some veritable reality—or another dream of space and time.

There came, at last, the day when he sat down before the crystal—and did not return as Paul Tregardis. It was the day when Zon Mezzamalech, boldly disregarding certain evil and portentous warnings, resolved to overcome his curious fear of failing bodily into the visionary world that he beheld—a fear that had hitherto prevented him from following the backward stream of time for any distance. He must, he assured himself, conquer this fear if he were ever to see and read the lost tablets of the gods. He had beheld nothing more than a few fragments of the years of Mhu Thulan immediately posterior to the present-the years of his own life-time; and there were inestimable cycles between these years and the Beginning.

Again, to his gaze, the crystal deepened immeasurably, with scenes and happenings that flowed in a retrograde stream. Again the magic ciphers of the dark table faded from his ken, and the sorcerously carven walls of his chamber melted into less than dream. Once more he grew giddy with an awful vertigo as he bent above the swirling and milling of the terrible gulfs of time in the worldlike orb. Fearfully, in spite of his resolution, he would have drawn away; but he had looked and leaned too long. There was a sense of abysmal falling, a suction as of ineluctable winds, of maelstroms that bore him down through fleet unstable visions of his own past life into antenatal years and dimensions. He seemed to endure the pangs of an inverse dissolution; and then he was no longer Zon Mezzamalech, the wise and learned watcher of the crystal, but an actual part of the weirdly racing stream that ran back to re-attain the Beginning.

He seemed to live unnumbered lives, to die myriad deaths, forgetting each time the death and life that had gone before. He fought as a warrior in half-legendary battles; he was a child playing in the ruins of some olden city of Mhu Thulan; he was the king who had reigned when the city was in its prime, the prophet who had foretold its building and its doom. A woman, he wept for the bygone dead in necropoli long-crumbled; an antique wizard, he muttered the rude spells of earlier sorcery; a priest of some pre-human god, he wielded the sacrificial knife in cave-temples of pillared basalt. Life by life, era by era, he re-traced the long and groping cycles through which Hyperborea had risen from savagery to a high civilization.

He became a barbarian of some troglodytic tribe, fleeing from the slow, turreted ice of a former glacial age into lands illumed by the ruddy flare of perpetual volcanoes. Then, after incomputable years, he was no longer man, but a man-like beast, roving in forests of giant fern and calamite, or building an uncouth nest in the boughs of mighty cycads.

Through aeons of anterior sensation, of crude lust and hunger, of aboriginal terror and madness, there was someone—or something—that went ever backward in time. Death became birth, and birth was death. In a slow vision of reverse change, the earth appeared to melt away, and sloughed off the hills and mountains of its latter strata. Always the sun grew larger and hotter above the fuming swamps that teemed with a crasser life, with a more fulsome vegetation. And the thing that had been Paul Tregardis, that had been Zon Mezzamalech, was a part of all the monstrous devolution. It flew with the claw-tipped wings of a pterodactyl, it swam in tepid seas with the vast, winding bulk of an ichthyosaurus, it bellowed uncouthly with the armored throat of some forgotten behemoth to the huge moon that burned through primordial mists.

At length, after aeons of immemorial brutehood, it became one of the lost serpent-men who reared their cities of black gneiss and fought their venomous wars in the world's first continent. It walked undulously in ante-human streets, in strange crooked vaults; it peered at primeval stars from high, Babelian towers; it bowed with hissing litanies to great serpent-idols. Through years and ages of the ophidian era it returned, and was a thing that crawled in the ooze, that had not yet learned to think and dream and build. And the time came when there was no longer a continent, but only a vast, chaotic marsh, a sea of slime, without limit or horizon, without shore or elevation, that seethed with a blind writhing of amorphous vapors.

There, in the grey beginning of Earth, the formless mass that was Ubbo-Sathla reposed amid the slime and the vapors. Headless, without organs or members, it sloughed from its oozy sides, in a slow, ceaseless wave, the amoebic forms that were the archetypes of earthly life. Horrible it was, if there had been aught to apprehend the horror; and loathsome, if there had been any to feel loathing. About it, prone or tilted in the mire, there lay the mighty tablets of star-quarried stone that were writ with the inconceivable wisdom of the pre-mundane gods.

And there, to the goal of a forgotten search, was drawn the thing that had been—or would sometime be—Paul Tregardis and Zon Mezzamalech. Becoming a shapeless eft of the prime, it crawled sluggishly and obliviously across the fallen tablets of the gods, and fought and ravened blindly with the other spawn of Ubbo-Sathla.
* * *
Of Zon Mezzamalech and his vanishing, there is no mention anywhere, save the brief passage in The Book of Eibon. Concerning Paul Tregardis, who also disappeared, there was a curt notice in several of the London papers. No one seems to have known anything about him: he is gone as if he had never been; and the crystal, presumably, is gone too. At least, no one has found it.
[15 February 1932]
Clark Ashton Smith

“Ya que Ubbo—Sathla es el principio y el fin. Antes de la llegada de Zhothaqquah o Yok—Zothoth o Kthulhut procedentes de las estrellas, Ubbo—Sathla habitaba en las bocas humeantes de la Tierra recién creada: era una masa sin cabeza ni miembros, que generaba las deformes salamandras grises que serían los primeros prototipos de vida terrenal... Y toda la vida de la Tierra volverá, de acuerdo con la tradición, a través del gran círculo del tiempo, a Ubbo—Sathla.”

Libro de Eibon.

Paul Tregardis encontró el vidrio lechoso entre un montón de curiosidades de muchos países y muchas épocas. Había entrado en la tienda del anticuario sin propósito alguno, excepto el de entretenerse con la distracción que siempre proporciona el curioseo y manoseo de objetos dispares y acumulados. Al echar una ojeada poco entusiasta, le llamó la atención un resplandor opaco procedente de una mesa; por último, pudo rescatar la extraña piedra en forma de globo de su oscuro retiro entre un pequeño ídolo azteca bastante feo, un huevo de didornis fosilizado, y un fetiche harto obsceno tallado en madera negra del Níger.

El extraño objeto tendría el tamaño de una naranja pequeña, con los polos ligeramente achatados, igual que un planeta. Tregardis se sintió intrigado, ya que no era un cristal ordinario, puesto que presentaba una superficie opaca y cambiante, así como un resplandor intermitente en el corazón, como si por dentro se iluminase y se apagase a intervalos. Sujetándolo delante de la ventana, por donde penetraba la mortecina luz invernal, lo estudió durante un buen rato sin poder determinar el secreto de dicha intermitencia. En breve su intriga se vio complicada por una sensación vaga de familiaridad irreconocible, como si ya hubiera visto el objeto con anterioridad, pero en circunstancias que había olvidado por completo.

Recurrió al anticuario, un hebreo menudo que rezumaba él mismo antigüedad, dando la impresión de estar totalmente ajeno a las consideraciones comerciales, e inmerso en una maraña de ensueño cabalístico.

—¿Podría decirme algo sobre esto?

El vendedor se encogió de hombros, a la vez que arqueaba las cejas.

—Es muy antiguo; podría decirse que paleoegeo. No es mucho lo que puedo decirle, ya que es poco lo que sabemos. Un geólogo lo encontró en Grecia, bajo el cielo glaciar, en un estrato micénico. ¿Quién sabe? Puede que perteneciera a algún mago de la Thula primaveral. En épocas micénicas Grecia era una región caliente y fértil. No hay duda de que se trata de un cristal mágico, y cualquiera puede contemplar extrañas visiones en su corazón, si lo mira durante el suficiente tiempo.

Tregardis se sobresaltó, ya que la sugerencia aparentemente fantástica del vendedor le había recordado sus propias investigaciones en una rama de la sabiduría harto oscura, remitiéndole concretamente al Libro de Eibon, el más extraño y raro volumen de las ciencias ocultas olvidado hacía tiempo, y que según la tradición perduró a través de una serie de traducciones diversas desde el original prehistórico, escrito en el perdido idioma de Hyperbórea. No sin gran dificultad, Tregardis pudo conseguir la versión medieval francesa —copia que había pertenecido a muchas generaciones de hechiceros y adoradores de Satán—, pero nunca pudo encontrar el manuscrito griego de donde salió dicha versión.

El fabuloso y remoto original fue obra de un gran mago hyperbóreo, quien le había dado su nombre. Se trataba de una colección de mitos oscuros y densos, de liturgias, rituales e invocaciones esotéricas dedicadas al mal. A lo largo de sus estudios, un tanto extraños para cualquier persona corriente, Tregardis se había dedicado, no sin cierto temor, a la comparación del volumen francés con el terrible Necronomicón, del árabe loco Abdul Alhazred. Había encontrado numerosas correspondencias cuyo significado era tan negro como escalofriante, junto con muchos datos prohibidos que, o bien eran desconocidos para el árabe, o bien los había omitido él mismo... o sus traductores.

¿Era esto lo que había tratado de recordar —se preguntaba Tregardis—, la referencia breve y casual en el Libro de Eibon, a un cristal opaco que perteneciera al mago Zon Mezzamalech, en Mhu Thulan? Evidentemente, era demasiado fantástico, demasiado hipotético, demasiado increíble; pero Mhu Thulan, esa parte septentrional de la antigua Hyperbórea, parecía haber correspondido más o menos con la Grecia actual, que a su vez estuvo unida como península al continente. ¿Sería posible que la piedra que tenía en la mano, por un maravilloso azar, fuera el cristal de Zon Mezzamalech?

Tregardis se sonrió para sí mismo, con una ironía interna, ante la idea de concebir semejante consideración absurda. Esas cosas no solían ocurrir, por lo menos en el Londres actual; por otro lado, lo más probable es que el Libro de Eibon no fuese más que una mera fantasía supersticiosa. No obstante, había algo en el cristal que seguía atrayéndole, y terminó por adquirirlo a un precio bastante moderado. El vendedor pronunció una cifra y el comprador la pagó sin regateo alguno.

Con el cristal en el bolsillo, Paul Tregardis regresó inmediatamente a sus habitaciones, en vez de continuar su paseo. Instaló el blanquecino globo sobre su escritorio, donde se posó sobre uno de sus lados planos. Entonces, sonriéndose aún ante su propio absurdo, tomó el amarillento manuscrito de pergamino con el Libro de Eibon de su sitio, entre una colección de literatura rebuscada. Abrió la cubierta de cuero bermellón con cerrajes de hierro mohoso y leyó para sí mismo, traduciendo del francés antiguo el párrafo referente a Zon Mezzamalech:

Este mago, poderoso entre los hechiceros, había encontrado una piedra nublada, con forma de orbe y achatada por los lados, en cuyo interior se podían contemplar muchas visiones del pasado terrenal, retrocediendo incluso hasta el principio de la Tierra, cuando Ubbo—Sathla, la fuente no concebida, se extendía vasta e hinchada, germinando entre el fango humeante... Pero de lo que él contemplara, poco dejó escrito Zon Mezzamalech; y la gente cuenta que desapareció inmediatamente después, en forma desconocida, perdiéndose entonces en el cristal nublado”.

Paul Tregardis dejó a un lado el manuscrito. Una vez más, sintió que había algo que le atraía y le intrigaba, algo parecido a un sueño perdido o una memoria condenada al olvido. Movido por un sentimiento que no se detuvo ni a interrogar ni a escrutar, se sentó ante la mesa y comenzó a contemplar intensamente el interior frío y nebuloso del globo. Experimentó una expectación que, de alguna manera, le era tan familiar, tan inherente a su consciente, que no tuvo ni que definírsela a sí mismo.

Permaneció sentado minuto tras minuto, contemplando la luz intermitente y misteriosa que brotaba del corazón del cristal. Lentamente, y sin darse cuenta, le invadió una sensación de dualidad ensoñadora, con respecto a su persona y a su entorno. Seguía siendo Paul Tregardis, y al mismo tiempo otra persona; la habitación era la de su apartamento londinense, pero también una recámara de otro lugar extraño pero harto conocido. Y desde ambos sitios contemplaba intensamente el mismo cristal.

Después de un prolongado intervalo, y sin sorpresa alguna por parte de Tregardis, se completó el proceso de reidentificación. Supo que Zon Mezzamalech era un mago de Mhu Thulan, así como un estudiante de todos los conocimientos anteriores a su propia época. Sabio en secretos terribles pero desconocidos para Paul Tregardis, estudioso aficionado a la antropología y ciencias ocultas en el moderno Londres, deseó adquirir un conocimiento mayor y más terrible aún por medio del cristal nublado.

Había comprado la piedra en circunstancias dudosas y en un lugar bastante siniestro. Era una pieza única, sin paralelo alguno en ningún sitio ni en ninguna época. Se creía que todo lo ocurrido en la historia del mundo a través de los años estaba reflejado en sus profundidades, revelándose a quien la contemplase recientemente. Y a través del cristal, Zon Mezzamalech soñó con recuperar la sabiduría de los dioses que habían muerto antes de que naciera la Tierra. Habían pasado el vacío sin luz, dejando inscrita su sabiduría en tablas de piedra ultraestelar; dichas tabletas quedaron bajo la custodia del demiurgo deforme, primitivo e idiota, llamado Ubbo—Sathla. Así, sólo mediante el cristal podría Zon Mezzamalech encontrar las tablas y leerlas.

Era la primera vez que ponía a prueba las famosas cualidades del cristal. Se encontraba en una cámara cuyas paredes estaban cubiertas con paneles de marfil, y donde se acumulaban los libros e instrumentos de magia, visión que se apreciaba en medio de una consciente nebulosa. Ante él, sobre una mesa de alguna madera oscura de Hyperbórea grabada con cifras grotescas, el cristal se hinchaba y se hundía visiblemente, mientras que en su nublada profundidad proyectaba una serie de escenas difusas que se esfumaban como burbujas de jabón. Como si contemplase un mundo de verdad, las ciudades, los bosques, las montañas, los mares y las praderas se sucedían bajo él, encendiéndose y apagándose como si estuvieran sujetos al paso de los días y de las noches en una corriente de tiempo muy acelerada.

Zon Mezzamalech se había olvidado de Paul Tregardis, perdiendo conciencia incluso de su propia entidad y entorno en Mhu Thulan. A cada momento, la visión fugaz que se reflejaba en el cristal se hacía más definida y distinta, mientras que el propio globo se hacía denso hasta marearle, como si mirase desde una altura insegura a un abismo insondable. Sabía que el tiempo retrocedería dentro del cristal, desenrollando para él las imágenes de todos los días pasados; pero pronto se apoderó de él una alarma extraña, y no se atrevió a seguir su contemplación. Como si hubiera estado a punto de caer de un precipicio, dio un respingo y se retiró del globo misterioso.

Ante sus ojos surgió otra vez el gran mundo vertiginoso en que se había zambullido como si fuera un cristal pequeño y nublado, que se posaba sobre su desgastada mesa en Mhu Thulan. Entonces, y progresivamente, tuvo la sensación de que la gran habitación con paneles esculpidos de marfil de mamut disminuyese para convertirse en otra estancia más reducida y sucia; y Zon Mezzamalech, perdiendo su sabiduría sobrenatural así como sus poderes mágicos, retornó, mediante una regresión extraña, a la persona de Paul Tregardis.

Pero al parecer no pudo volver del todo. Entre mareado y asombrado, Tregardis se encontró ante el escritorio donde depositara la esfera achatada. Sentía la confusión de quien ha soñado y todavía no se ha despertado del todo. La habitación le intrigaba en cierto modo, como si el tamaño o la decoración hubiesen cambiado; por otro lado, su recuerdo de la compra del cristal al anticuario se mezclaba extrañamente con la impresión de haberlo adquirido de muy distinta manera.

Experimentó la sensación de que le había pasado algo muy extraño al mirar dentro del globo, si bien no podía recordar exactamente de qué se trataba. Lo único que le quedaba era una especie de atontamiento psíquico, parecido al que suele producir una porción de hachís. Se aseguró a sí mismo que en efecto no era otro que Paul Tregardis, que vivía en una determinada calle de Londres, y que el año era 1933. Pero dichas verdades tan prosaicas carecían en ese momento de validez y significado, ya que tenía la sensación de estar flotando en un mundo de sombras e insustancial. Las paredes parecían temblar como el humo; la gente de la calle eran los fantasmas; y él mismo no era más que una sombra perdida, un eco errante de algo olvidado hacía mucho.

Decidió no repetir el experimento de contemplar el globo de cristal. Los efectos eran demasiado desagradables y confusos. Pero al día siguiente, movido por un impulso irracional ante el cual se rindió casi mecánicamente, sin esfuerzo alguno, se encontró sentado delante del poderoso globo. Una vez más se convirtió en el hechicero Zon Mezzamalech, de Mhu Thulan; una vez más soñó que recobraba la sabiduría de los dioses premundanos; una vez más se retiró del profundo cristal víctima del miedo de quien teme caer; y, de nuevo, volvió a ser Paul Tregardis, si bien con menos claridad que la vez anterior.

Tregardis repitió tres veces la misma experiencia a lo largo de los días subsiguientes, y en cada ocasión, tanto su persona como el mundo que le rodeaba se fue haciendo más tenue y confuso. Sus sensaciones eran las de un soñador que está a punto de despertar, y el propio Londres le parecía tan irreal como los países que surgen entre sueños, retrocediendo en una niebla densa y una luz nublada. Ajeno a todo, experimentó la opresión de grandes visiones, desconocidas y a la vez casi familiares. Era como si la fantasmagoría del tiempo y del espacio se disolviese a su alrededor, con el fin de revelarle una realidad palpable, u otro sueño de espacio y tiempo.

Por fin llegó el día en que se sentó ante el cristal y no regresó como Paul Tregardis. Fue el día en que Zon Mezzamalech, desobedeciendo insolentemente advertencias perversas pero poderosas, decidió superar su miedo lleno de curiosidad y dejarse caer en el mundo visionario que contemplara, miedo que hasta entonces le había impedido seguir la corriente en retroceso del tiempo. Se hizo ver a sí mismo que si algún día quería leer las tablas perdidas de los dioses no le quedaba más remedio que superar su propio miedo. Sólo había contemplado algunos fragmentos de los años de Mhu Thulan inmediatamente posteriores al tiempo presente; es decir, los años de su propia vida..., y entre estos años y el Principio se extendían ciclos inestimables.

El cristal volvió a intensificarse una vez más ante sus propios ojos, reflejando escenas y acontecimientos que se sucedían en una corriente retrospectiva. De nuevo, se borraron las cifras mágicas de la mesa oscura, mientras que las paredes talladas mágicamente se derritieron en sus sueños. Una vez más, se mareó víctima de un vértigo fatal al inclinarse sobre los torbellinos en los terribles golfos del tiempo, dentro del globo con forma terráquea. Preso de terror, y a pesar de su decisión, se hubiera retirado, pero ya era demasiado tarde, pues era mucho lo que había visto. Tenía la sensación de una caída abismal, como si fuera arrastrado por vientos desatados, por torbellinos que le llevaban a través de inestables visiones de su propia vida pretérita, empujándole hacia eras y dimensiones anteriores al mundo. Tuvo la sensación de sufrir los dolores de un cambio irreversible, hasta que dejó de ser Zon Mezzamalech, el sabio e instruido observador del cristal, para formar parte integrante de la extraña y veloz corriente que se apresuraba por regresar al Principio.

Tuvo la sensación de vivir innumerables vidas, de morir muertes fantásticas, olvidando en cada ocasión las vidas y las muertes previas. Luchó como guerrero en batallas semilegendarias; existió como niño jugando entre las ruinas de una antigua ciudad en Mhu Thulan; por último, fue el rey que reinó durante el apogeo de la ciudad, así como el profeta que presagió la construcción y la caída de la misma. Fue mujer llorando a los muertos perdidos en una necrópolis derruida; antiguo mago susurrando encantamientos sencillos, propios de hechicería primitiva; sacerdote al servicio de un dios prehumano, forjando el cuchillo de sacrificios en templos excavados en cuevas y con pilares de basalto. Vida a vida, era a era, retrocedió los largos y condensados ciclos por los que atravesara Hyperbórea desde su estadio de salvajismo hasta el de civilización.

Se convirtió en un bárbaro perteneciente a una tribu troglodita, deslizándose desde los hielos lentos y picudos de la primitiva era glaciar hasta los países perpetuamente iluminados por las llamaradas de los volcanes. Entonces, después de innumerables años, dejó de ser hombre y pasó al estadio de semibestia depredadora, habitando en bosques de helechos y arbustos gigantes, entre las ramas de los poderosos tilos.

Había alguien —o algo— que a través de eones de sensaciones anteriores, de pasión primitiva y de hambre, de un terror y una locura aborígenes, seguía retrocediendo en el tiempo. La muerte se convirtió en nacimiento, y el nacimiento en muerte. A lo largo de una visión lenta de cambio, la tierra parecía deshacerse, descender de las colinas y montes hasta los estratos ulteriores. El sol se agrandaba y se hacía más caliente sobre los pantanos humeantes que exultaban con una vida más intensa, con una vegetación más frondosa. Y lo que en sus tiempos fuera Paul Tregardis y Zon Mezzamalech, ahora formaba parte de toda la monstruosa evolución. Voló con las alas con forma de garra de un pterodáctilo, nadó por los mares tibios con el cuerpo gigantesco y retorcido de un ictiosaurio, rugió salvajemente a la enorme luna que ardía a través de nieblas liásicas, con la claveteada garganta de un arcaico hipopótamo.

Por último, después de eones de brutalidad inmemorial, se convirtió en uno de los perdidos hombres reptiles que elevaron sus ciudades de piedra volcánica y lucharon sus venenosas guerras en el primer continente del mundo. Caminó ondulante por calles prehumanas y bajo bóvedas extrañamente retorcidas; contempló las primeras estrellas desde elevadas torres de Babel, y se inclinó ante los grandes ídolos—serpiente, recitando letanías silbantes. Regresó a través de los años y años de la era de los anfibios, como algo que se arrastraba en el fango, y que aún no había aprendido a pensar, a soñar y a construir. Y llegó un momento en que ya no hubo continente, sino un enorme y caótico pantano, un mar de fango, sin límites ni horizonte, que rezumaba vapores amorfos.

Allí, en el gris amanecer de la Tierra, la masa deforme de Ubbo—Sathla reposaba entre el fango y los vapores. Sin cabeza, sin órganos y sin miembros, segregaba por sus costados porosos, con un movimiento ondulante y lento, las formas amébicas que serían los arquetipos de la vida terrestre. Era algo horrible, si se hubiera podido captar el horror; y desagradable, en caso de que existiera capacidad de aversión y desagrado. Sobre dicha masa, destacando en medio del barro estaban esparcidas las poderosas tablas de piedra estelar donde había quedado escrita la inconcebible sabiduría de los dioses anteriores al mundo.

Y allí, hacia la meta de una búsqueda olvidada, fue arrastrada la cosa que había sido —o que sería en ocasiones— Paul Tregardis y Zon Mezzamalech. Al convertirse en un ente deforme y primitivo, se arrastró desdeñoso y olvidadizo por encima de las tablas caídas de los dioses, y luchó y se peleó ciegamente con los seres que segregaba Ubbo—Sathla.

No existe ninguna mención referente a la desaparición de Zon Mezzamalech y su propia persona, excepto el breve párrafo en el Libro de Eibon. En cuanto a Paul Tregardis, también desaparecido, apareció una noticia corta en varios periódicos londinenses. Nadie parece saber nada acerca del mismo; se fue como si nunca hubiera existido; y al parecer, el cristal ha desaparecido igualmente; por lo menos, nadie lo ha encontrado.

1   2   3   4   5   6

La base de datos está protegida por derechos de autor © 2016
enviar mensaje

    Página principal