IntroduccióN ~el por qué. PresentacióN



Descargar 11,16 Mb.
Fecha de conversión08.06.2017
Tamaño11,16 Mb.
  • mary.griffith.b@gmail.comTALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • MARY M. GRIFFITH
  • 2012
  • INTRODUCCIÓN
  • ~el por qué.
  • PRESENTACIÓN
  • ~el qué.
  • PRÁCTICA
  • ~el cómo.
  • INTRODUCCIÓN ~

EL HECHO Y LA FABULA

  • ?CREEN EN EL BILINGUISMO?
  • LOS BILINGÜES EXSITEN
  • ¿LOS PODEMOS CREAR?
  • ¿EN NUESTRAS AULAS?
  • INTRODUCCION
  • MALENTENDIDOS 3
  • -TE VENDO INGLÉS A CAMBIO DE MATES, BIOLOGIA, ETC.
  • -ESP (INGLÉS PARA FINES ESPECÍFICOS)
  • (TE VENDO EL INGLÉS COMO FINALIDAD)
  • -LA CREACIÓN DE BILINGÜES PERFECTOS
  • (YOU WILL ONLY BE DISAPPOINTED)
  • x
  • x
  • x
  • UN EQUILIBRIO ENTRE CONTENIDOS Y LENGUA EXTRANJERA
  • INTRODUCCION
  • LEARNING
  • CREER Y HACER
  • DISEŇO DE LA ENSEŇANZA BILINGUE
  • TEACHING

No se trata de enseñar inglés….

  • mary.griffith.b@gmail.comTALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • No se trata de enseñar inglés….
  • Ni se trata de decidir los contenidos de asignaturas que seguramente dominais a la perfección….
  • 1° ~ animaros a esta docencia
  • 2° ~ orientaros de cómo hay que adaptar la instrucción.
  • 3° ~ plantaer con vosotros los retos específicos, para buscar soluciones tanto reales como realistas.
  • TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • INTRODUCCION

REFRAMING

  • Marco filosófico EL POR QUÉ
  • Marco teórico EL QUÉ
  • Marco práctico EL CÓMO
  • INTRODUCCION
  • SABEMOS QUE NO SOIS ESPECIALISTAS EN LENGUA EXTRANJERA (L2)
  • SABEMOS QUE MUCHOS DE VOSOTROS HABEIS ‘SUFRIDO’ APRENDIENDO L2
  • SABEMOS QUE OS PREOCUPA EL NIVEL DE EXIGENCIAS DE VUESTROS CONTENIDOS
  • SABEMOS QUE OS CUESTA CREER EN EL BILINGUISMO
  • UNDERSTANDING RELUCTANCE
  • Us
  • v.
  • Them
  • COMMON GROUND
  • mary.griffith.b@gmail.comTALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • ?ES EL INGLÉS UN OBSTÁCULO PARA UN DOCENTE UNIVERSITARIO?
  • INGLÉS
  • TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • REFRAMING…
  • para ser buenos docentes, preguntamos ?cómo hemos sido como alumnos?
  • I. P Q ENSEŇAMOS
  • Érase una vez….YO Y TU
  • TERRENO COMÚN
  • mary.griffith.b@gmail.comTALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • El inglés como hierramienta….
  • EN DEFINITIVA, EL MONOLIGUISMO ERA EL OBSTÁCULO
  • I. P Q ENSEŇAMOS

Qué

  • mary.griffith.b@gmail.comTALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • Qué
  • Por qué
  • Cómo
  • DAR CONTENIDOS EN INGLÉS ~ CLIL
  • PARA EVITAR VER EL INGLÉS COMO OBSTÁCULO, ENTRE OTRAS RAZONES…
  • ESTRATÉGIAS DIDÁCTICAS
  • TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • I. P Q ENSEŇAMOS what’s in it for me and what’s in it for my students

PARA FORMAR MEJOR

  • mary.griffith.b@gmail.comTALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • PARA FORMAR MEJOR
  • ? QUÉ MENSAJE DAMOS AL ALUMNO AL DAR CONTENIDOS EN INGLÉS?
  • EL INGLÉS ES IMPORTANTE PARA TU FORMACIÓN.
  • ME IMPORTA TU FORMACIÓN.
  • ME ESFUERZO PARA DARTE LA MEJOR FORMACIÓN POSIBLE.
  • TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • http://www.youtube.com/watch?v=TBXX5dd_ucQ&feature=related
  • mary.griffith.b@gmail.comTALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • EL ROL DE UN DOCENTE PUEDE SER TAMBIEN CONTEMPLADO COMO OBSTÁCULO
  • O COMO HIERRAMIENTA
  • I. P Q ENSEŇAMOS

A NIVEL PERSONAL, TERMINA DE DERRIBAR SU PROPIO ‘MURO’.

  • mary.griffith.b@gmail.comTALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • A NIVEL PERSONAL, TERMINA DE DERRIBAR SU PROPIO ‘MURO’.
  • A NIVEL PROFESIONAL, MEJORA SU PROYECCIÓN INTERNACIONAL.
  • A NIVEL CENTRO, FOMENTA EL INTERCAMBIO DE DOCENTES A NIVEL EUROPEO.
  • TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011

Los problemas se resuelven atacando el problema por sus partes.

  • mary.griffith.b@gmail.comTALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • Los problemas se resuelven atacando el problema por sus partes.
  • De la misma manera, las ideas grandes, están hechas de muchas iniciativas pequeñas.
  • TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011
  • LOS RETOS
  • LOS RETOS
  • 1 PREPARACIÓN
  • 2 FUENTES
  • 4 ENSEŇAR
  • 3 VENTAJAS
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • MAS
  • MENOS
  • IGUAL
  • 1-2. PREPARACIÓN
  • 4. ENSEŇANZA
  • 3. PERSPECTIVA
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011

DEJANDO EL MARCO FILOSOFICO…

  • Aceptamos el reto, no nos quejamos que sea mas difícil, creemos que es mejor
  • SEAMOS REALISTAS
  • SEAMOS PRÁCTICOS
  • ENTRAMOS EN LAS CREENCIAS…
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • II. ES POSIBLE APRENDER EN L2?
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • Profesores no nativos de la LE asumen la docencia orientados al alumnado no nativo (Dalton-Puffer,2007)
  • La metodología es el sello distintivo de este enfoque... en el que adquiere una relevancia y protagonismo decisivos (Marsh, 2002).
  • No one expects you to be perfect, but they do expect you to teach
  • SER UN POCO MAS “MAESTRO”
  • II. ES POSIBLE APRENDER EN L2?
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • LANGUAGE OF LEARNING
  • LANGUAGE FOR LEARNING
  • LANGUAGE THROUGH LEARNING
  • HIERRAMIENTA
  • Artificial? Quizá, al principio
  • Functional? Sí.
  • Real? Sí.
  • II. ES POSIBLE APRENDER EN L2?
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • IS BILINGUALISM THE SAME AS TRANSLATION?
  • ARE WE REALLY LOOKING FOR PERFECTION?
  • ES CRUCIAL ENTENDER EXPLÍCITMENTE LA DIFERENCIA ENTRE LOS CONTENIDOS Y EL IDIOMA (content vs. form)
  • Dos preguntas y tres modelos
  • II. ES POSIBLE APRENDER EN L2?
  • L1
  • SPANISH
  • CODE
  • L2
  • ENGLISH
  • CODE
  • Translator´s model (Griffith, 2010)
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • House, MaisonMakãna
  • Casa
  • Chalet
  • Cortijo
  • Sé lo que quiero decir, pero no en inglés…
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • ES POSIBLE APRENDER EN L2?
  • CONTENT OVER FORM
  • “...people do not think in English or Chinese or Apache; they think in the language of thought.”
  • Stephen Pinker, The Language Instinct (1994: 81)
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • TRADUCIR NO ES LA META DEL PLURILINGUISMO
  • CONCEPT
  • LANGUAGE ONE
  • LANGUAGE TWO
  • TRANSFER
  • NATURAL BILINGUAL MODEL
  • GRIFFITH, 2010
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • II. ES POSIBLE APRENDER EN L2?
  • FUNCTIONAL BILINGUALISM
  • MONOLINGUALISM 2
  • TRANSLATION
  • CONTENIDOS V. IDIOMA
  • APRENDIZAJE DIRECTO
  • A TRAVES DE L2
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • CONCEPT
  • L 1
  • L 2
  • TRANSFER
  • GRIFFITH, 2010
  • RETO
  • ~ Bel ieve
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • 8 ? TU ESTILO DE INSTRUCCIÓN SERÁ IGUAL EN INGLÉS?
  • 10 ?PARA QUIÉN ES MÁS DIFÍCIL?
  • 9 YES OR NO
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • HEMOS VISTO EL MARCO FILOSOFICO
    • SABEMOS P Q ENSEŇAMOS
  • DEJAMOS EL MARCO TEORICO DE LAS TEORIAS DE APRENDIZAJE…
    • SABEMOS QUE NO TENEMOS QUE SER BILINGUES PERFECTOS
    • CREEMOS QUE LOS CONTENIDOS PUEDEN SER ASIMILADOS DIRECTAMENTE EN L2
  • PERO NOS PREGUNTAMOS …..
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • PUNTO DE PARTIDA
  • LA PREGUNTA DEL MILLON
  • ?CÓMO?
  • CLIL
  • WHO IS TELLING WHOM
  • WHAT TO DO?
  • IDEALLY…
  • Who’s here today ? FORMAIS PARTE DEL MODELO…

PLURILINGUISMO

  • PLURILINGUISMO
  • y SUS RETOS
  • Lo mejor para lengua extranjera, pero ….
  • ¿qué pasa con los contenidos?
  • 5
  • TIPOLOGIA CLIL ~ ADAPATACIONES
    • MODELOS PARCIALES , GRUPO DE APOYO
  • ESTRATEGIAS
    • LANGUAGE SUPPORT
      • Material
      • Instrucción
  • EVALUCIÓN
  • Tus…
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • ¿POR QUÉ ES MÁS DIFÍCIL?
  • MY OWN FL PROFICIENCY?
  • MY STUDENTS’ FL PROFICIENCY?
  • LA COMPLEJIDAD DE LOS CONTENIDOS
  • EVALUATION
  • ?
  • EL TIEMPO
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • ADAPTAR
  • TRANSMITIR
  • EVALUAR
  • ?POR QUÉ ES MÁS DIFÍCIL?
  • HARDER TO TEACH AND HARDER TO LEARN
  • Identify Challenges and solutions
  • Who’s here today?
  • META PARA L2
  • META DE CONTENIDOS
  • METODOLOGIA
  • Manipulation of contents and language
  • ASSIMILATION
  • ADAPTAR, TRANSMITIR, EVALUAR
  • BILINGUALISMO FUNCTIONAL
  • SEGÚN LOS LINGUISTAS…
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • Teachers can give help where it is necessary either by making the task conceptually easier, so that the students can focus more on language; or they can make it linguistically easier so that the students can focus more on the concepts.
  • (Clegg, 2010) http://www.factworld.info/journal/issue06/f6-clegg.pdf
  • ESTRATEGIAS
  • APOYO A L2
  • CHOICES
  • ADAPTAR Y TRANSMITIR
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • HIGH COGNITIVE
  • DEMANDS
  • LOW LINGUISTIC
  • DEMANDS
  • HIGH LINGUISTIC DEMANDS
  • LOW COGNITIVE
  • DEMANDS
  • CLIL MATRIX
  • adapted from Cummins (1984)
  • ADAPTAR Y TRANSMITIR

THE CLIL EYE

  • ?VARIA LA ENSEŇANZA?
  • -Secuencia
  • - + Visual
  • EXAMPLES OF MATERIAL CORRECTION
    • Ex. Enfoque
    • Ex. Reducción léxico
    • ?QUÉ FUNCIONA?
    • Ex. Student interaction
  • LANGUAGE SUPPORT STRATEGIES
  • ADAPT, material
  • TRANSMIT, instruction
  • ASSESS evaluation
  • CLIL in practice
  • REAL CLIL models
  • COMPUTER SCIENCE
  • ESL
  • PSYCHOLINGUISTICS
  • BIODIVERSITY
  • APOYO LINGUISTICA A LA ENSEŇANZA BILINGUE
  • IMPERFECTO
  • -EVALAUCIÓN
  • -FORMA (L2)
  • -USE OF L1
  • -STATIC
  • BUENA PRÁCTICA
  • -CONTENIDOS
  • ENFOCADOS
  • -INTERACTIVOS
  • -EVALUABLES
  • Interacción
  • Material
  • Evaluación
  • LANGUAGE
  • Retos léxicos y conceptuales…
  • CONTENT
  • METHOD
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011

LANGUAGE

  • LANGUAGE
  • LENGUAJE DE CLASE
  • TERMINOLOGIA
  • EXPRESSIONES NECESARIAS
  • MANIPULACIÓN DE CONTENIDOS
  • CONTENT
  • SOLUCIONES
  • METHOD
    • DEFINICIONES/EJEMPLOS
    • GLOSARIOS
    • LECTURA ADAPTADA
      • leen mejor que eschuchan
    • SEMINARIOS
      • interacción
    • MIND MAPPING
    • LANGUAGE SUPPORT
      • combina léxico con conceptos
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011

Experiences are an essential part of learning.

  • Experiences are an essential part of learning.
  • “…as learning becomes more abstract, fewer students can get over the hurdles of intellectually perceiving that which can not be directly experienced.”
  • Bill Bottorff (1996: 1) in Perception, Language, Learning and Neural Stuff,
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011

Visual

  • Visual
  • Phonological
  • Aiodine
  • Experiential
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011

Question about basic exercise 4 in the list of dynamic programming

  • Question about basic exercise 4 in the list of dynamic programming
  • by sophomore - lunes, 26 diciembre 2011, 05:06
  • Hi, merry christmas and all that stuff. I've been trying to do the exercise I mention in the title, but I can't see the optimal substructure of the problem. I thought a few times about it, comparing it with another typical dynamic programming exercises, writing down examples and trying to find some kind of inheritance with smaller subproblems, but I can't find the answer, and as it is a basic exercise, I'm starting to feel that I'm not so intelligent as I used to thought 
  • Reply
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • MOVE BEYOND TEACHING TO LEARNING
  • LECTURA ADAPTADA
  • SEMINARIOS
  • INTERACCIÓN
  • EJEMPLO REAL UMA
  • CLASE MAGISTRAL
  • LECTURA ~
  • PREGUNTAS~
  • SEMINARIO ~DEBATE
    • Oralidad
    • Manipulación de contenidos
  • ACTIVIDAD ~ESCRITO
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • TEACHER TALK
  • VISUAL AIDS
  • STUDENT INTERACTION
  • USE OF L1
  • i. simplificación, resumir con más frecuencia
  • ex. MMU your mother
  • ii. clarificación constante, repetición
  • iii. más preguntas/ más
  • interacción
  • ex.
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • STUDENT INTERACTION
  • VISUAL AIDS
  • Herramientas imprescindibles
  • ¿Cómo varía en CLIL?
    • Visual
    • Explícito
    • Simplificado
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011

Ejemplo

  • Ejemplo
  • CÓMO MEJORAR REALIA
  • ÍNDICE
  • FOCUS
  • SIMPLIFICACIÓN
  • RESUMEN
  • SECUENCIA
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011

COMBINACIÓN CON APOYO VISUAL

  • COMBINACIÓN CON APOYO VISUAL
  • el proceso se ve más claramente con el imágen mientras las definiciones clarifcan cada paso. (EJEMPLO)
  • address translation stages
  • �� Compiling
    • Separates code from data.
  • �� linking
    • solves cross references between modules
  • �� loading
    • allocates initial addresses to partitions of the program
  • �� Execution
    • Translates addresses from logical to physical
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • METHOD ~ THIS PICTURE WILL HELP ME EXPLAIN

DEFINICIONES

  • DEFINICIONES
  • Dicotomías
  • Situacionales
  • tener cuidado con no “cargar” las diapositivas de información léxica.
  • internal fragmentation
  • �� memory allocated to a process and not used
  • �� Appears when
    • Assign a block to a process bigger than needed
    • typical for fixed size partitions
  • �� Solution: downsize partitions
  • external fragmentation
  • �� free memory blocks not used
    • too small for any process
  • �� Appears when
    • processes require contiguous blocks of memory
  • �� Solution: compaction (defragmenting)
  • Unit 4 ~ Sistemas operativos de 4°
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • The goal of programming is to write the correct sequence of instructions to be executed by a specific machine to solve a specific problem

What is a database?: An organized body of related information

  • What is a database?: An organized body of related information
  • What is a database system, database management system (DBMS): A software system that facilitates the creation and maintenance and use of an electronic database

CONTENT

  • CONTENT
  • GLOSARIO
  • EXPLÍCITO
  • el c.v. tiene una actividad de crear glosario.
  • MANIPULACIÓN DE CONTENIDOS ~ ACTIVACIÓN
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • useful notation
  • �� @L: logical address
  • �� @F: physical address
  • �� d: offset (byte within the page, displacement)
  • �� p: page number
  • �� f: frame number
  • �� P: page size
  • �� PTBR: Page Table Base Register
  • starting point in PT of the process (stored in memory)
  • �� bit range in the addresses:
  • [M..N] represents bit M up to Including bit N
  • example:
  • @F[19..0] represents bits 19 to 0 of the physical address

Grupo de apoyo

  • SIETES PROFESORES
  • NUEVE ASIGNATURAS
  • YO
  • ENLACE DIRECCIÓN
  • ALUMNOS DISPUESTOS
  • http://informatica.cv.uma.es/
  • DOS METAS
    • INTERACCIÓN
    • ENSEŇAR COMO EVALUAMOS
    • “GRUPO”
    • Skip to 70 if time is short
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • Student: I can’t tell you the syntax
  • Teacher: Yes I know tell us which indexes are created in your table
  • Teacher helps focus the task by asking direct questions
  • Student: But you don’t need an index....you need it to make it faster
  • Teacher Clarifies:
  • This index is required to make surge faster
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • TWO SAMPLES
  • ADAPT, TRANSMIT, ASSESS
  • FROM WHAT TO HOW…
  • I don’t tell them what to teach, I ask them how I can help them teach better
  • REDUCIR INFORMACIÓN SIN PERDER CONTENIDO
  • CÓMO LO PRESENTAMOS?
  • COMO LO REDUCIMOS?
  • Storage
  • Content
  • Hierarchy
  • Translation
  • Models
  • Paging
  • Virtual memory
  • FIXED/ STATIC
  • -Memory divided into fixed size parts
  • -New process
  • assign partition
  • -Management
  • table with as many entries as partitions
  • VARIABLE/ DYNAMIC
  • -Memory is one part initially
  • -New process
  • search part partition
  • divide part into two
  • -Management
  • linked list or bitmap
  • MIND MAPPING
  • VISUAL THESAURUS
  • Relaciona establece hieraquías y categorías
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • ?
  • CONTENT ~ EMERGES
  • FORM
  • METHOD (OPPOSITE)

Complexity of Mergesort

  • Let us initially focus on time complexity. There are two choices for the basic operation:
  • Comparisons between elements
  • Assignments of elements
  • Comparisons are exclusively performed in the procedure Merge.
  • Each iteration in the main loop of Merge implies a single comparison. In the worst case it performs p + q – 1 = n – 1 interations, and hence
  • ……
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • CONTENT
  • FORM METHOD
  • ACTIVACION
  • (Drawing from Hans-J. Schek’s VLDB 2000 slides)
  • Creación
  • 3. Mapa conceptual
  • 7. Índice
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • External Level
  • Conceptual Level
  • Internal Level
  • External
  • Schema 1
  • External
  • Schema n
  • Conceptual
  • Schema
  • Internal
  • Schema
  • Data
  • Definition
  • Data
  • Manipulation
  • Data
  • Administration
  • Associated Languages
  • EJEMPLO MAPA CONCEPTUAL
  • EJEMPLO INDICE

Purchasing perspective

  • Purchasing perspective
    • given a collection of machines, which has the
      • best performance ?
      • least cost ?
      • best cost/performance?
  • Design perspective
    • faced with design options, which has the
      • best performance improvement ?
      • least cost ?
      • best cost/performance?
  • Both require
    • basis for comparison
    • metric for evaluation
  • Our goal is to understand what factors in the architecture contribute to overall system performance and the relative importance (and cost) of these factors
  • CUANDO NO PODEMOS EVITAR CARGAR LA DIAPOSITIVA:
  • DINAMICO, PARALELO, COMPARATIVO,
  • PROBLEM SOLVING

Many fundamental computer science concepts can be summarized well in puzzle form.

  • Many fundamental computer science concepts can be summarized well in puzzle form.
    • These logical puzzles are keys for programming languages as utilitarian tools for real world problems.
  • We will illustrate the use of two classic puzzles: starting from what real situation they model, to how to address the solution.
      • Puzzle 1: The dinning philosophers
      • Puzzle 2: The Towers of Hanoi
  • CONTENT ~ ON TARGET
  • FORM ~ ENGLISH MISTAKES
  • METHOD ~ REALIA CARGADA
  • REAL
  • EXAMPLE
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • 1~ THE DINING PHILOSOPHERS
    • CONCURRANCY
      • DEADLOCK
    • POSSIBLE SOLUTIONS
  • 2~ THE TOWERS OF HANOI
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • EJEMPLO ~ RESUMEN EN REALIA
  • CONTENT FOCUSED
  • FORM
  • REDUCED
  • METHOD
  • CLARIFICATION

Concurrency is a property of systems which consists of computations that execute overlapped in time, and which may permit the sharing of common resources between those overlapped computations

  • Concurrency is a property of systems which consists of computations that execute overlapped in time, and which may permit the sharing of common resources between those overlapped computations
    • Common in multi-process synchronization (OS)
    • Deadlock is an example of a common computing problem in concurrency
      • The lack of available chopsticks is an analogy to the locking of shared resources in real computer programming
  • REAL
  • EXAMPLE
  • CONTENT~ ON TARGET
  • FORM ~ FEW ERRORS
  • METHOD ~ REALIA CARGADA / NOTE SEQUENCE
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • FORMULAR TRES PREGUNTAS ENFOCANDO ESTE CONTENIDO

WHAT IS CONCURRANCY?

  • WHAT IS CONCURRANCY?
    • What is deadlock?
  • WHAT IS RECURSION?
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • Q & A

Demo of the concurrent system

  • Demo of the concurrent system
    • A chopstick is placed between each pair of philosophers
      • They agree they will only use the chopstick to his immediate right and left
      • When a chopstick is not in use, it’s in the table
    • Philosophers are in yellow when they are thinking
    • Philosophers are in green when they are eating
    • Philosophers are in blue when they are waiting
  • REAL
  • EXAMPLE
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011

Dijkstra’s solution (based on prevention)

  • Dijkstra’s solution (based on prevention)
  • Intuition: avoid the circular wait
    • Order the philosophers and forks
    • Require all philosophers (except one) to pick up forks in a prescribed order (right first)
    • There is a philosopher that pick up forks in the reverse order (left first)
      • This change in behavior creates an asymmetry that prevents deadlock
  • REAL
  • EXAMPLE
  • CONTENT
  • FORM
  • METHOD ~ CHANGE SEQUENCE REDUCE LEXIS
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011

The multicore problem…

  • To put all the chickens to collaborate…
    • Can we make them going to the same direction?
    • And with the same speed?
  • 07/06/17
  • Rafael Asenjo. Dept. Computer Architecture.
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • CONTENT
  • FORM
  • METHOD ~ EJEMPLO
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • i. Evaluation ~ objectives
  • ii. Evaluation ~ process
  • iii. Evaluation ~ product
  • Part 1 ~ El qué.
  • Part 2 ~ El cómo.
  • Part 3 ~ EVALUACIÓN COMO APRENDIZAJE
  • ¿ CÓMO VARIA EN CLIL?
  • EVALUACIÓN
  • 6 ?EXAMEN EN L1 O L2?
  • 7 ?DIFICULTADES?
  • OBJETIVOS
  • PROCESO
  • PRODUCTO
  • Assessing content over form ~
    • Lenguaje vs. Communicación
  • Secuencia y Implementación
    • Recognition vs. Production
  • Objetivos mínimos y máximos
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • RELIABILITY
  • VALIDITY
  • Objective
  • Subjective
  • Language
  • Communication
  • Recognition
  • Production
  • Table 2: Adapated from Davies and Pearse (2000: 182)
  • i. FORM VS. CONTENT
  • CONTENIDOS
  • (ESL)
  • CLIL
  • EMERGENTE Y COMUNICATIVO
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011

Basic logic design & machine organization

  • Basic logic design & machine organization
    • logical minimization, FSMs, component design
    • processor, memory, I/O
  • How to Create, assemble, run, debug programs in an assembly language
    • MIPS preferred
  • How to Create, simulate, and debug hardware structures in a hardware description language
    • VHDL or RTL
  • How to Create, compile, and run C (C++, Java) programs

How programs are translated into the machine language

  • How programs are translated into the machine language
    • And how the hardware executes them
  • What the hardware/software interface is
  • What determines program performance
    • And how it can be improved
  • How hardware designers improve performance
  • What parallel processing is
  • ¿NUESTROS ALUMNOS APRENDEN LO QUE ENSEŇAMOS?
  • ¿Por qué hay tanta diferencia entre la enseñanza y el aprendizaje? (TAREA 5)
  • EL PROCESO DE APRENDIZAJE EMPIEZA RECONOCIENDO Y SE ASIENTA PRODUCIENDO.
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • CONTENT
  • LANGUAGE
  • + METHOD
  • ACTIVACION DE CLIL
  • LA SECUENCIA DE KOLB
  • IMPLEMENTATION IN TWO STAGES
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • MINIMUM AND MAXIMUM OBJECTIVES
  • Evaluacion ≠ Calificacion
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011

EXAMPLES IN THE UMA

  • EXAMPLES IN THE UMA
  • MODELOS PARCIALES
  • SISTEMAS OPERATIVOS
    • L1 l(os mejores y el cambio)
  • BIODIVERSIDAD
    • L2
  • PSICIOLOGIA DEL LENGUAJE
    • L1 & L2
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • ESTRATEGIAS RESUMIDAS….
  • ADAPTAR
  • TRANSMITIR
  • EVALUAR
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • Si evaluas en L1 después de enseñar en L2 Entiendes CLIL como un monolingue. Te falta creer.
  • Si tienes problemas en distinguir fallos en forma de fallos en asimilación de contenidos, no tienes muy claro tus objetivos de contenidos. CLIL te obliga a saber distinguir.
  • Si pides a tus alumnos algo que no has dado en clase, no saben claramente tus criterios de evaluación. CLIL obliga la interacción y la manipulación activa de contenidos y idioma.
  • CONTENT
  • LANGUAGE
  • METHOD
  • LEARNING
  • TEACHING
  • Which one describes your own students????
  • Aprender no es algo que hacemos a los alumnos, sino mas bien, es algo que hacen nuestros alumnos…
  • Crear oportunidades para que tus alumnos manipulen activamente los contenidos.
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • EL ARTE DE ENSEŇAR ES CREAR OPORTUNIDADES PARA EL APRENDIZAJE.
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • THANKS FOR LISTENING
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • *
  • REFERENCIAS RECOMENDADAS
  • *Clegg, John (2006). Providing Language support in CLIL. Available at http://www.factworld.info/journal/issue06/f6-clegg.pdf.
  • LORENZO, F (2008) “Instructional discourse in bilingual settings. An empirical study of linguistic adjustments in content and language integrated learning.” The Language Learning Journal
  • Volume 36, Issue 1, available at http://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/09571730801988470
  • *http://www.youtube.com/watch?v=TBXX5dd_ucQ&feature=related
  • SANTOS GUERRA, M.A.” Enseňar o el oficio de aprender”
  • 7.º Congreso Internacional de Educación • Santillana Avalable at http://www.santillana.com.ar/03/congresos/7/94.pdf
  • REFERENCIAS ADICIONALES
  • *BOTTORFF, Bill. Perception, Language, Learning and Neural Stuff. 1996.
  • Available at http://www.ausbcomp.com/~bbott/wik/UTP12.htm.
  • Accessed 21 June, 2010.
  • *http://www.geert-hofstede.com/hofstede_spain.shtml
  • http://cms.ual.es/UAL/universidad/organosgobierno/vinternacional/noticias/PLURI23
  • Teaching and Learning Languages (1982)
  • Working memory, Thought and Action (1964/2007)
  • Experiential Learning…(1984)
  •  EFFECTIVE FLL COMBINES LEARNING AND ACQUIRING
  • MEMORY IS STIMULATED WITH SIGHT, SOUND AND EXPERIENCE
  • LEARNING IS WATCHING, DOING, FEELING, THINKING
  • LL ~ CREATIVO Y EMERGENTE
  • MEMORIA = ASOCIACION + EXPERIENCIAS + REPITICIÓN
  • APRENDIZAJE ES SECUENCIADO
  • LEARNING AS A PROCESS
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011
  • PQ ENSEŇAMOS?
  • PQ EN INGLÉS?
  • CREEMOS EN EL BILINGUISMO FUNCTIONAL
  • HEMOS VISTO UNAS ESTRATEGIAS Y MUCHOS EJ
  • “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011



Compartir con tus amigos:


La base de datos está protegida por derechos de autor ©absta.info 2019
enviar mensaje

    Página principal