Interpreters confidentiality

Descargar 452 Kb.
Fecha de conversión27.06.2017
Tamaño452 Kb.
  1   2   3



Provided by: Longview Independent School District

Page intentionally left blank

Table of Contents


Page Number

When is an Interpreter Necessary?




Parent and Student Rights


Consent for Release Records


Directory Information


Some Common Interpreting Errors


Important Points for the Interpreter


Best Practices


Special Education








English/Spanish Glossary


Notice of Procedural Safeguards

Rights of Parents of Students with Disabilities



When is an Interpreter Necessary?

Interpreters are a vital component in the establishment of effective communications between the school and with families who are more comfortable communicating in their native language. They are important in meeting compliance requirements with federal and state laws and to meet the basic communicative needs of the school and the parent. Parents should always feel welcomed in their children’s school and not isolated or alone. Parents who cannot communicate effectively with the school because their primary language is not English should be afforded an interpreter.

An interpreter may be called upon to facilitate effective communication in the following situations:

  • Phone calls-- School staff may ask an interpreter to make calls to set up meetings or to interpret an incoming call from a parent. Phone calls are one of the most common and vital uses of interpreters.

  • Parent conferences-- School staff may call upon an interpreter to assist in communicating information during a parent conference with the student’s teacher(s) in order to discuss student progress in class and grades, student homework and assignments, student test results, student behavior, or any other information that the school staff needs for the parents to know.

  • Testing situations-- Diagnosticians or speech or language pathologists may need an interpreter to assist during formal testing of a student as a component of the special education assessment. More in depth training for interpreters to assist in this area may be offered by the Region 7 Educational Service Center in Kilgore, TX.

  • During Referral to Special Education and in the Special Education Process-- This includes the Admission, Review, and Dismissal (ARD) committee meetings and in the Individual Education Program (IEP) committee meetings.

Remind staff that an interpreted meeting or conference will take more time than usual. At least 50% more time should be allotted.


The Family Educational Rights and Privacy Act (FERPA) is a federal law designed to protect the privacy of a student’s education records. These education records are official and confidential documents that are protected by one of the nation’s strongest privacy protection laws. FERPA applies to public schools and state or local education agencies that receive federal education funds, and it protects both paper and computerized records.

Also known as the Buckley Amendment, FERPA defines educational records as all records that schools or education agencies maintain about students. Under FERPA, an education record includes but is not limited to:

  • The date and place of birth

  • Parent(s) and/or guardian addresses, and where parents can be contacted in emergencies

  • Grades and test scores

  • Courses taken

  • Academic specializations and activities

  • Official letters regarding a student’s status in school

  • Special education records, disciplinary records, medical and health records

  • Documentation of attendance, and school attended

  • Awards conferred and degrees earned

  • Personal information

Note: Law enforcement records crated and maintained by a school or district’s law enforcement unit are not education records. There are, however, other laws that protect the rights of minors. It is best that you refer any inquires to the appropriate staff who are well-versed and trained in confidentiality.

FERPA gives both parents, custodial and non-custodial, equal access to student information unless the school has evidence of a court order or state law revoking these rights. FERPA gives parents certain rights with respect to their children’s education records. These rights transfer to the student, or former student who has reached the age of 18 or is attending school beyond the high school level.
Parents and eligible students have the right to the following:

  • Inspect and review all of the student’s education records maintained by the school

  • Request that a school correct records believed to be inaccurate or misleading (the school must respond in a timely manner following local policy)

  • If a school decides not to amend the record, the parent or eligible student then has the right to a formal hearing

  • After the hearing, if the school still decides not to amend the record, the parent or eligible student has the right to place a statement with the record commenting on the contested information in the record

Generally, schools must have written permission from a parent or eligible student before releasing any information from a student’s record. However, the law allows schools to disclose records, without consent, to the following parties:

  • School employees who have a need to know

  • Other schools to which a student is transferring

  • Certain government officials in order to carry out lawful functions

  • Appropriate parties in connection with financial aid to a student

  • Organizations conducting certain studies for the school

  • Accrediting organizations

  • Individuals who have obtained court orders or subpoenas

  • Persons who need to know in case of health and safety emergencies

  • Sate and local authorities, within a juvenile justice system, pursuant to a specific state law

The school must make a responsible effort to notify the parent.


Personal information about a student that can be made public according to a school system’s FERPA policy is known as directory information. This information may include:

  • A student’s name, address and phone number

  • Other information typically found in school yearbooks or athletic programs

Annually schools must give parents public notice of the types of information designated as directory information. Parents may ask to remove all or part of the information on their child that they do not wish to be available to the public without their consent.

Some Common Interpreting Errors

Interpreting is a demanding job. The brain must listen in one language, convert the information into another language and then clearly speak in another language, and, then, reverse the process. It is not uncommon for errors to occur and it is understandable. The following are common errors:

  • Substitution errors-- Often when someone interprets, it is difficult to find words to convey the exact meaning of what is being said. Some words may be close to the intended meaning of what is being said, but do not communicate the exact meaning. When this occurs, the message given to the parent might be slightly different from the message the school staff wanted to convey. You need to feel comfortable and take your time when putting the message into the other language so this happens as seldom as possible. It is important that the message the school is sending be translated as precisely as possible.

  • Adding information-- It is tempting to add additional information that you think will be helpful when translating. Be careful about this. Remember that the parent and the school need to work together and the interpreter is there to make sure that they communicate effectively. If you feel that you have information that you feel needs to be added, be sure to tell both parties involved that you are adding your own information.

  • Omitting information-- When a great deal of talking is going on, it is easy to leave out important information. To prevent this from happening, the interpreter should feel free to ask people to speak more slowly or to repeat themselves. Do whatever you need to do to make sure that you are not omitting information. If you realize that you have omitted something, ask everyone to patiently wait as you go back and fill in missing information. The school should realize the difficulty of your job and be patient and supportive if you need to go back and make adjustments in filling in the conversation.

Remember that as an interpreter you are assuming a very challenging and important job in helping to establish positive relationships between the school and families who do not speak English as their first language. Every effort should be made to make the process as seamless as possible.

Important Points for the Interpreter

Interpreting is a difficult and important task. Here are some suggestions on how to be an effective interpreter:

  • Be as accurate as you can. Interpret ALL comments made by school staff and the parents. Be sure that everyone knows everything that is being said in both languages.

  • Ask questions for clarification. If you are not sure about what is being said or what somebody means, ask. You need to understand in order to interpret clearly.

  • Do not share or volunteer your opinions or feelings. This may be difficult, but it is extremely important. Your role as the interpreter is to relay information back and forth, so you must stay neutral and objective by not expressing personal feelings or opinions.

  • The school staff should provide explanations. They are there because to they want to communicate with the parent. Even if you know the answer to a question, let the school staff answer the inquiry. This helps the staff and parent in relationship building. It will also help the parent understand that he or she is not having a conversation with the interpreter.

  • You may help the school staff understand the parent’s point of view. If there is something unique to the parent’s culture that the school staff may not fully understand, you may explain this to the staff. Explaining information is not the same as giving an opinion.

  • If a parent contacts you to ask questions because they feel more comfortable speaking with you, please help the parent understand that they should contact the principal or other school staff with their questions. Only the appropriate staff should answer a parent’s question. The interpreter should interpret only.

  • The interpreter is critically important in facilitating parent and school communications.

  • When interpreting during diagnostic tests, it is important to make interpretations as exact as possible to the English words.

  • During diagnostic testing, ask questions for clarification.

  • Do not explain the student’s answers to the diagnostician or the speech therapist. They need you to tell them what the student said as precisely as possible. If more information is needed, he or she will ask.

  • In all interpreting situations, be mindful of facial expressions, body language, and voice tone. Be sure you are interpreting information as it was said, not based on how you feel about it. This is a big challenge, but the school is relying on you to do this.

  • Some information may be difficult to convey to the parent. Do not “soften the blow”. Many times an appropriate plan of action will be formed for the student based on the information presented and discussed in the meeting. All parties (school and parents) must have correct and accurate information to be able to make sure that the student receives instruction and services to maximize learning.

Best Practices

  • Be on time

  • Introduce yourself to the parent and explain your role (as interpreter only)

  • Sit next to the parent

  • Silence your phone

  • Share all that is said with the parent and the other members of the meeting

  • Ask questions if you are unclear about what is being asked of you to interpret

  • Plan so that you are able to stay for the length of the entire meeting/conference

  • Limitations need to be made known when you are asked to interpret

  • Give literal, accurate interpretations.

Special Education

Interpreters are a critical component in ensuring special education compliance. The Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) is federal law and requires that an interpreter be provided to non-English speaking parents. The Home Language Survey completed by parents at the time of enrollment in the school will determine if an interpreter is required. In all situations where Procedural Safeguards, Notices and Consents are given, an interpreter may be required to provide services and to document that an interpreting was provided. Interpreters will be required to sign the ARD signature page as an interpreter, but the interpreter is NOT a voting member of the ARD.

Federal law for notices states:

  • The written notice must be written in language understandable to the general public and provided in the native language of the parent or in the other mode of communication used by the parent unless it is clearly unfeasible to do so. Most Special Education forms have already been translated into Spanish.

  • If the native language is not a written language the district shall take steps to insure that the notice is translated orally or by other means to the parent, that the parent understands the content to the notice, and that there is written evidence to that effect.


  • Counselor- The counselor may have the responsibility to assist the parents by providing important required information, obtaining parental consent for testing, and completing paperwork which may require interpretation.

  • Educational Diagnostician- The diagnostician is responsible for arranging assessments for the student and interpreting to the members of the Admission, Review, and Dismissal (ARD) Committee.

  • Speech Pathologist- The speech pathologist may be asked to conduct assessments specifically pertinent to language, articulation, fluency or voice.

  • Licensed Specialist in School Psychology (LSSP) - The school psychologist may conduct assessment of a student for an emotional disturbance. The LSSP also conducts with teachers and parents regarding behavioral and learning issues.

Forms- See A

Disabilities may include the following:

Learning Disability- LD

Mental Retardation- MR

Emotional Disturbance- ED

Speech Impairment- SI

Visual Impairment- VI

Auditory Impairment- AI

Deaf/Blind- DB

Traumatic Brain Injury- TBI

Autism- AU- includes Pervasive Developmental Disability (PDD)

Orthopedic Impairment- OI-physical disability

Other Health Impairment- OHI- which may include Attention Deficit Disorder / Attention Deficit with Hyperactivity Disorder (ADD/ADHD)
Terminology- See B
Acronyms- See C
Glossary- See D

Provide samples of each of the forms listed below and review each of the forms with the interpreter.

Procedural Safeguards

Receipt of Procedural Safeguards

Notice of Evaluation

Consent for Evaluation

Sample Full and Individual Evaluation and Eligibility Report

Notice of Admission, Review and Dismissal (ARD) Committee Meeting

Admission, Review and Dismissal (ARD)/ Individual Education Program (IEP) Forms

Consent for Initial Placement

Other Forms Determined Necessary


You will hear the following acronyms used frequently in reference to special education issues.

IDEA- Individuals with Disabilities Education Act (federal regulations recently amended by Congress)

FIE- Full and Individual Evaluation (written report of the evaluations given to the student with the permission of the parent – assists in determining eligibility for special education services)

ARD/IEP-Admission, Review, and Dismissal/Individual Education Program Committee meeting (a group of individuals who discuss the student and make educational decisions- the parent is a very important member of this committee and in certain situations an interpreter is required)

IEP- Individual Education Program (often referred to separately by school staff in discussing the actual Goals and Objectives determined appropriate for the student to learn during the school year)

Transition Planning- Federal legislation is followed requiring transition planning services during the ARD/IEP meeting for specific age students. The Texas rules also require information on Transition Planning be provided to the student beginning at age 14.

LRE- Least Restrictive Environment (a term used to describe the best location to implement the student’s IEP)

Inclusion- often you will hear the term “Inclusion” to refer to providing students’ instruction in the LRE

Mainstream, Resource, Self-contained – these are types of instructional arrangements available for the ARD/IEP Committee to determine the best, most appropriate LRE for each individual student

Content Mastery- another type of Resource instructional arrangement sometimes offered for student support

FBA/BIP- Functional Behavior Assessment/Behavior Intervention Plan (the ARD Committee will discuss the FBA and develop a BIP for students whose behavior is interfering with their ability to learn

PAARD- Preassessment ARD (the ARD is required to Review Existing Evaluation Data (REED) and plan assessment for each student – this is to occur prior to each three year evaluation for each student and any time additional evaluation is considered or requested)

TAKS- Texas Assessment of Knowledge and Skills- the ARD committee will discuss the appropriate state assessment with the parent and student


ADA American Disabilities Act

ADD Attention Deficit Disorder

ADHD Attention Deficit Hyperactive Disorder

ADPE Adaptive Physical Education

AEIS Academic Excellence Indicator System

AEP Alternative Educational Placement

AI Auditory Impairment

ARD Admission, Review, Dismissal

AIM Analyze-Improve-Measure

AU Autistic

BAC Behavior Adjustment Class

BICS Basic Interpersonal Communication Skills

BIP Behavior Intervention Plan

CALP Cognitive Academic Language Proficiency

CATE Career and Technology Education

CBVI Community Based Vocational Instruction

CLASS Comprehensive Learner Adapted Scope & Sequence

CLD Culturally and Linguistically Diverse

CM Content Mastery

CMC Content Mastery Center

CPI Crisis Prevention Institute

DAEP Disciplinary Alternative Education Placement

DAS Data Analysis System

DB Deaf-Blindness

DOB Date of Birth

ECI Early Childhood Intervention

ED Emotionally Disturbed

ELL English Language Learner

EOC End of Course

ESC Education Service Center

ESL English as a Second Language

ESOL English for Speakers of other Languages (for credit)

ESY Extended School Year Services

FAPE Free Appropriate Public Education

FBA Functional Behavioral Assessment

FERPA Family Educational Rights and Privacy Act

FES Fluent English Speaking

FIE Full and Individual Evaluation

GED Graduation Equivalency Diploma

GPC Grade Placement Committee

HB Homebound

ICFMR Intermediate Care Facilities for the Mentally Retarded

IDEA Individuals with Disabilities Education Act

IEE Independent Educational Evaluation

IEP Individual Education Program

IFSP Individual Family Service Plan

ISS In-School Suspension

ITP Individual Transition Plan

JJAEP Juvenile Justice Alternative Education Placement

LDAA Locally Determined Alternate Assessment

LEA Local Education Agency

LEP Limited English Proficient

LES Limited English Speaking

LIFE Learning in Functional Environments

LPAC Language Proficiency Assessment Committee

LRE Least Restrictive Environment

MD Multiple Disabilities

MHMR Mental Health Mental Retardation

MOU Memorandum of Understanding

MR Mental Retardation

ND Non-Disabled

NES Non-English Speaking

NVCI Non-Violent Crisis Intervention

OCR Office of Civil Rights

OHI Other Health Impaired

OI Orthopedically Impaired

OSEP Office of Special Education Programs

OT Occupational Therapy

PAS Program Analysis System

PASS Positive Alternatives for Students Success

PBS Positive Behavior Support

PDD Pervasive Development Disorder

PEIMS Public Education Information Management System

PPCD Preschool Program for Children with Disabilities

PT Physical Therapy

RCF Residential Care Facility

RDSDP Regional Day School for the Deaf Program

RPTE Reading Proficiency Tests in English

SAT Student Assistance Team

SBOE State Board of Education

SC Self-Contained

SDAA State Developed Alternative Assessment

SHARS School Health and Related Services

SI Speech Impaired

SLD Specific Learning Disabled

SLP Speech/Language Pathologist

TAC Texas Administrative Code

TAKS Texas Academic Knowledge and Skills

TAP Texas Assessment Program

TBI Traumatic Brain Injury

TBSI Texas Behavior Support Initiative

TDMHMR Texas Department of Mental Health and Mental Retardation

TEA Texas Education Agency

TEC Texas Education Code

TEKS Texas Essential Knowledge and Skills

TPRI Texas Primary Reading Inventory

TRC Texas Rehabilitation Commission

VAC Vocational Adjustment Class or Vocational Adjustment Coordinator

VI Visual Impairment

English/Spanish Glossary of Special Education Terminology and Assessment Terms

Provided by: Longview Independent School District


Ability habilidad

Abornamility anormalidad

Above average por arriba del promedio

Absences ausencias

Abstract reasoning razonamiento abstracto

Abuse abuso

Abuse, to abusar

Accelerated avanzado/a

Accident accidente

Accomadation arreglos

Accuracy exactitud

Achievement logro

Achievement test aprovechamiento (este es el termino que aparece en el “protocolo” de pruebas de Woodcock-Munoz). Se prefiere pruebas de logro.

Acronym siglas

Acquisition aprendizaje; adquisición

Active learning aprendizaje activo

Acute agudo

Adaptive behavior conducta adaptativa

Adaptive skills habilidades de adaptación

Adjustment ajuste

Administratro administrador/a

Adolescente adolescencia

Adopt, to adoptar

Adoption adopción

Adult Education educación para adultos

Advanced avanzado/a

Advanced Nurse Practitioner in Obstetrics Enfermera Especialista en Obstetricia (una NP que prosigue otros estudios adicionales para especializarse en Obstetricia)

Advisory opinion opinión consultiva

Advocate persona que aboga; asesor legal

Affective behavior conducta afectiva

Afraid asustado/a

Age equivalent Edad equivalente

Age norm norma de edad

Agency agencia

Agility agilidad

Agreement acuerdo

Aides ayudantes

Alert alerta

Americans with Disabilities- Act (ADA) Acta de Norteamericanos con Descapacidades

Análisis análisis

Angry enojado/a

Annual goal (AG) meta anual

Annual review- revision anual

Anxiety ansiedad

Appointment cita

Approach acercamiento

Approach, to acercarse; aproximarse

Appropiate apropiado/a

Aptitud aptitud

Articulation articulación

Asperger Trastorno o Síndrome de Asperger

Assessment evaluación

Assistant asistente; ayudante

Assistive Technology Apartos o equipos de tecnología de asistencia

Asthma asma

Asthma attack ataque de asma

Asthmatic asmático/a

Attendance asistencia

Attention Deficit Disorder ADD Desorden por Déficit de Atención DDA

Attention Deficit Hyperactivity Disorder Desorden por Déficit de Atención con Hiperactividad

Atrophy atrofia

Attitude actitud

Audible audible

Audiologist audiologo

Auditory auditivo

Auditory handicap discapacidad auditiva

Auditory Skills habilidades auditivas

Autism Autismo

Autistic child Niño o niña autista

Autisitic Disorder Trastorno Autista

Autistic Impairment Trastorno Autista

Autisitic Syndrome Síndrome Autista

Autism Spectrum Espectro Autista

Average promedio

Average score Puntuación promedio


Balance equilibrio

Basal base

Behavior comportamiento; conducta

Behavior Changing Therapy terapia de modificación de conducta

Behavioral Health Salud conductorial

BIP Plan de Intervención debido a la conducta

Behavior Support Plan- plan de apoyo conductual

Behavioral Skills habilidades conductuales

Below average por abajo del promedio

Benefits Beneficios

Bib babero

Birth Certificate acta de nacimiento

Birth date fecha de nacimiento

Birth defect defecto de nacimiento

Bite mordisco

Bite, to morder

Bleed, to sangrar

Blind ciego/a

Blurred vision vision borrosa

Board of Education Mesa Directiva

Body cuerpo

Bone hueso

Borderline limitrofe/fronterizo

Brace aparato ortopedico

Braille Braille

Brain cerebro

Breathing respiracion

Bruise morete

Burn quemadura


Capable capaz; capacidad

Capacity capacidad

Caretaker cuidador/a

Ceiling tope

Ceiling item artículo tope

Cerebral Palsey Paralisis cerebral

Certified nurse midwife enfermera partera/comadrona certificada. (Enfermera titulada que prosigue estudios adicionales en obstetricia y se certifica en ese campo se dedica a hacer partos bajo la tutela, a distancia, de un obstetra al que puede consultar rápidamente si se complica el asunto).

Check List lista de verificación

Children niño/as

Chronic cronico

Chronological age edad cronologica

Classroom salon de clase

Clinic clinica

Clinical assessment valoracion clinica

Clothing ropa

Cognitive Cognitiva

Cognitive development desarrollo cognitivo

Cognitive impairment trastorno cognitivo

Cognitive skills habilidades cognitiva

Command mandato

Comment comentario

Communication comunicación

Communication disorder trastorno de comunicación

Communication skills habilidades de la comunicación

Communicative comunicativo/a

Community Mental Health (CMH) Comunidad para la Enfermedad Mental

Competent competencia

Complaint queja

Complex complejo/a

Compliance conformidad

Composite compuesto

Composite Group grupo compuesto

Comprehension comprensión

Computer computadora

Concerns preocupaciones

Conduct conducta

Conduct Disorder (CD) Desorden de la Conducta

Conductive hearing loss perdida de la capacidad auditiva conductiva

Conference conferencia

Confidential confidencial

Conflict conflicto

Congenital congénito

Consent consentimiento

Consequence Consecuencia

Consultant asesoro/a; consultor/a

Constipation estreñimiento

Contagious contagioso/a

Continuum secuencia, continuo, serie, continuación

Convulsions convulsiones

Cooperative dispuesto/a

Coordination coordinación

Counselor consejero/a

County condado

Court corte

Crawl, to gatear

Critera Criterios

Critical critico/a

Critical thinking pensamiento critico

Crutch muleta

Culturally Appropriate Services Servicios Culturalmente Apropiados

Current Performance desempeño actual

Currículo currículo

Cut cortada

Cystic fibrosis fibrosis quística


Daily Living Skills (DLS) Habilidades para la Vida Diaria

Data datos

Date fecha

Date of the meeting fecha de la reunión

Date of the referral fecha de referencia

Deaf sordo/a

Deafness sordera

Deaf-blindness sordera-ceguera

Death muerte

Deficiency defencia

Deficient deficiente

Delay retraso/retardo

Deliberate intencional

Dementia demencia

Department of Eduation (DOE) Departamento de Educación

Department of Mental Health Departamento de Salud Mental

Department of Social Services Departamento de Servicios Sociales

Depresion depresión

Designee designado/a

Determination determinación

Development desarrollo

Developmental delay retraso en el desarrollo

Developmental disability discapacidad del desarrollo

Developmental skills habilidades del desarrollo

Diabetes diabetes

Diagnostic diagnostico

Dialogue dialogo

Diaper pañal

Director of Special Education director/a de educación especial

Disability (ies) discapacidad(es)

Disadvantage desventaja

Discipline disciplina

Disciplinary procedures procedimientos disciplinarios

Discrimination discriminación

Disease enfermedad

Disfunction disfunción

Disorder trastorno

Dispute disputa

Distortion distorsión

Distracted distraído

District Board of Education Mesa Directiva del Distrito

District Representative Representante del distrito

District-wide Assessment evaluación del distrito

Doctor medico

Document number folio

Dominant language idioma dominante

Dosage dosis

Down’s Syndrome Síndrome de Down

Drowsy aletargado/a

Drugs drogas

Due Process Debido proceso

Due Process Hearing Audiencia con el debido proceso

Due Process Rights derechos del debido proceso

Dislexia dislexia


Ear oído

Ear aches dolor de oído

Eardrum tímpano

Early Childhood Education Educación en la primera infancia

Early Childhood Developmental Retardo en el desarrollo de la primera

Early on Intervention Intervención Temprana

Early Intervention Intervención temprana

ECI-Early Childhood Intervention Intervención a temprana edad

Educational Diagnostician Encargada de evaluar y/o interpretar los resultados de las pruebas para calificar en Educación Especial

Educational records archivos de educación

Educational educativo/a

Educational assessment evaluación educativa

Educational assistance asistente educativo

Educational records documentación educativa

Educational setting ambiente educativo

Efforts esfuerzos

Eligible elegible; elegido/a

Eligibility elegibilidad

Emergency emergencia

Emocional emociona, lo

Emocional adjustment ajuste emocional

Emocional development desarrollo emocional

Emocional disturbance disturbio emocional

Emocional Impairment (EI) Incompatibilidad Emocional

Emocional instability inestabilidad emocional

Emocional stability estabilidad emocional

Encourage, to animar

Energy energia

Enroll matricular

ESL Ingles como Segunda Lengua

Enunciation enunciación

Environment ambiente

Epilespsy epilepsia

Equipment equipamiento

Establish rapport establecer una relación de acercamiento

Ethnic etnico

Ethnic group group etnico

Evaluation evaluación

Evaluation date fecha de evaluación

Evaluation prodeures procedimientos de evaluación

Expressive language lenguaje expresivo

Examiner examinado/a

Excited emocionado/a

Excuse excusa

Expedited hearing dar curso al proceso legal

Expressive expresivo/a

Extended evaluation evaluación extensa

Extended school year (ESY) año escolar extendido; prolongado

Extended school year services servicios del año escolar extendido

Extremely extremadamente

Extremely low score Puntuación extremadamente baja

Eye contact contacto visual

Eye doctor oculista; medico oftalmólogo

Eye fixation mirada fija

Eye/hand coordination coordinación manual/visual/coordinación ojo-mano


Face cara

Facial expresión expresión facial

Facial Parálisis parálisis facial

Fading vision visión subnormal

Fail fracasar, reprobar

Failure fracaso

Fair justo

Family Educational Rights and Acta de Privacidad y

Privacy Act (FERPA) Derechos Educativos de la familia

Family Independence Agency (FIA) Agencia Independiente para la familia

Family history historia familiar

FAPE-Free and Appropriate Public Education Educación Pública gratuita apropiada

Fasten, to abrochar

Feature rasgo

Federal Law ley federal

Feed, to alimentar; dar de comer

Feeding alimentación

Fetus feto

Fever calentura/fiebre

Field of vison campo visual

File a compliant, to presentar una queja

Fine motor mortora fina

Finger spelling-deletreo dactilar

Fire fuego

First aid primeros auxilios

Fixation fijacion

Flexibility flexibiliad

Fluency fluidez

Fluid fluido

Focus, to enfocar

Follow, to seguir

Follow directions seguir instrucciones

Follow simple directions seguir instrucciones sencillas

Food comida

Formal complaint queja formal por escrito

Foster child niño/ temporalmente adoptado

Foster home casa adoptiva temporal

Frightened temeroso/a

Free and Reduced School Lunch Program Programa de almuerzo gratis o de bajo precio

Full Scale escala completa\

Functional academic skills destrezas académicas funcionales

Functional disorder trastorno funcional

Functional reading skills destrezas funcionales de lectura


Gender genero

Gene gen

General curriculum currículo general

General education educación general

Genetic genético/a

German measles rubeola

Gesture gesto

Gifted superdotado/a

Glasses lentes; anteojos

Glaucoma glaucoma

Goals metas

Government gobierno

Grab, to agarrar

Grade (in school) grado

Grade point average promedio

Grammar gramatica

Growth crecimiento

Guardian tutor/a legal; encargado/a

Guide dog perro lazarillo

Guideline directriz


Handbook manual

Handicap discapacidad; desventaja

Hard of hearing dificultad auditiva

Harm daño

Headaches dolores de cabeza

Heal, to sanar

Healthy sano/a

Help ayuda

Health assessment evaluación de la salud

Health care cuidado de la salud

Hearing (the sense) audicion

Hearing (court) audiencia/proceso legal

Hearing aid auxiliar auditivo/audifono

Hearing impairment deficiencia auditiva; impedimiento

Hearling loss perdida auditiva

Hearing test prueba de audicion

Heart Corazon

High alta(o)

Hoarseness ronquera

Home assessment evaluacion del hogar

Homebound and Hospitalizad Confinado al Hogar y Hospitalizado

Hospital hospital

Hunger hambre

Hungry hambriento

Hyperactive hiperactivo/a

Hyperactivity Hiperactividad

Hyperventilation hiperventilación


IDEA Ley de Educación para Individuos con Discapacidades

Identity, to identificar

Independent Educational Evaluation (IEE) Evaluación Educativa Independiente (EEI)

Individual Educational Program (IEP) Programa de educación Individualizado (PEI)

IEP, full PEI completo

IEP, partial PEI parcial

IEP Initial PEI inicial

IEP meeting reunión de PEI

IEP Review Meeting reunión de revisión del PEI

IEP Team equipo de PEI

Idea idea

Illness enfermedad

Impaired (ability) disminución; mermar

Impaired (autistic) trastorno

Impaired (cognitive) deficiencia

Impaired (emocional) imcompatible; disturbio

Impaired (health) impedimento; afectar

Impaired (hearing) pérdida; daño; impedimento

Impaired (mental) discapacidad; retardo

Impaired (other) discapacidad

Impaired (speech) trastorno

Impaired (physical) discapacidad

Impaired (visually) disminución; discapacidad

Impatient impaciente

Implementation implementación

Implementation date fecha de la implementación

Implications implicaciones

Improvement mejoramiento

Impulse impulso

Impulsivity impulsividad

Inattention falta de atención

Inattentive distraído/a

Incontinente incontinencia

Increase aumento

Increase, to aumentar

Independent independiente

Independent living vida independiente

Independet Educational evaluations (IEE) Evaluación Educativa Independiente (EEI)

Independently independientemente

Individual attention atención individual

Individualizad Education Program (IEP) Programa de Educativo Individualizado (PEI)

Index índice

Ineligible inelegible

Inflection inflexión

Informed consent hecho de su conocimiento

Inicial evaluation evaluación inicial

Initation date fecha de comienzo

Injury herida

Institution institución

Instruction instrucción

Instructional modification modificación de la enseñanza

Instrument instrumento

Insufficient progress progreso insuficiente

Intellectual ability habilidad intelectual

Intellectual handicap discapacidad intelectual

Intelligence inteligencia

Intelligence Quotient (IQ) Coeficiente Intelectual (CI)

Intelligence Test prueba de inteligencia

Intelligible inteligible

Intensive therapy terapia intensiva

Interaction Interacción

Interim IEP PEI provisional

Interpretation interpretación

Interpreter interprete

Interruption interrupción

Interval intervalo

ITP Plan de transición individual


Job training Capacitacion laboral

Judgment juicio

Jurisdiction jurisdiccion


Key clave

Key (on a keyboard) tecla

Keyboard teclado

Knob boton; interruptor

Knowledge conocimiento


Label etiqueta

Lag rezago

Language lenguaje

Language delay retardo de lenguaje

Language development desarrollo de lenguaje

Language disorder trastorno de lenguaje

Language loss perdida de lenguaje

Language proficiency destreza de lenguaje; competencia de lenguaje

Lapboard teclado de símbolos

Lack of focus falta de concentración

Law ley

Lawyer abogado/a

Leader lider

Learning aprendizaje

Learning disability (LD) problema de aprendizaje; discapacidad de aprendizaje

Learning standards normas de aprendizaje

Least Restrictive Environment (LRE) Ambiente menos restrictivo

Left hended zurdo/a

Legal guardian tutor legal

Lesson lección

Lethargic letárgico/a; aletargado/a

Level nivel

Level of educational performance nivel de aprovechamiento académico

Lice piojos

Life skills destrezas para la vida

Limitation limitación

Limited capacity capacidad limitada

Limited English Proficiency (LEP) dominio limitado del ingles

Limp,a cojera

Lip reading lectura de labios

Listening comprensión comprensión auditiva

Literacy alfabetismo

Literacy Modalito Plan plan para modelarla alfabetización

Local Education Agency (LEA) Agencia Educativa Local (AEL-

Location ubicación

Low baja(o)

Low functioning bajo nivel de funcionamiento

Low result resultado bajo

Low vision vista limitada


Malnourished desnutrido/a

Management manejo

Manic-depressive maniaco-depresivo

Mannerisms manierismos

Manners modales

Manual restraint sujecion manual

Margin(s) margen/margenes

Maturation maduracion

Maximum age edad maxima

Maximum potential potencial maximo

Mean, the promedio

Mean score puntaje promedio

Meaning significado

Measles sarampion

Measurement medida

Mechanical restraint sujecion mecanica

Mediation mediación

Mediator mediado/a

Medical records historia clínica

Medical treatment tratamiento medico

Medication medicamento

Medicine medicina

Meeting junta

Memory memoria

Mental age edad mental

Mental health salud mental

Mental illness enfermedad mental

Mental impairment (MI) discapacidad mental

Mental Processing composite Compuesto de procesamiento mental

Mental retardation retardo mental

Mentally retarded persona con retraso mental

Multudisciplinary Team (MET) Equipo Multidisciplinario

Method método

Middle ear oído medio

Midwife” or “Nurse Midwife” “partera” o “comadrona”

Mild moderado/a

Mild to Moderate Mental Impairment Discapacidad Mental Leve a Moderada


Mislabel clasificación errónea

Mobility training entrenamiento para la movilidad

Moderate moderado/a

Moderate to Severe Mental Discapacidad Mental de Moderada a

Impairment (MSMI) Severa (DMMS)

Moderately moderamente

Moderately low score Puntuación moderamente baja

Monolingual monolingüe

Monotone monótono/a

Moody taciturno/a; apesumbrado/a

Motor coordination coordinación motora

Motor skills habilidades motrices

Motor skills handicap discapacidad motora

Multiple choice opción múltiple

Multiple disabilities discapacidades múltiples

Multiple sclerosis esclerosis múltiple

Multisensory multisensorial

Mumps paperas

Muscles músculos

Muscular Dystrophy Distrofia muscular


National Institute of Mental Health (NIMH) Instituto Nacional de Salud Mental

National Dissemination Center for Centro Nacional de Diseminación de Children with Disabilities (NICHCY) Información para Niños con Discapacidades

Nacional Vaccination Record- Cartilla Nacional de Vacunación

Native language idioma nativo

Neglect neglicencia; descuido

Neglected child niño/a descuidado/a

Neurological impairment discapacidad neurológica

Neurological disorder trastorno neurológico

Nonverbal no verbal

Nonverbal test prueba no verbal

Nonverbal test una prueba no verbal

Normally normalmente

Norms norms

Notice aviso

Notice of privacy practices Aviso sobre prácticas de protección a la privacidad

Notification notificación

Nurse enfermero/a

Nurse Practitioner (NP) Enfermera Especialista (es la enfermera (titulada o RN), que cursa estudios avanzados (2-3 anos).


Obeys the rules obedece las reglas

Objectives objetivos

Observation observación

Obstacle obstáculo

Occupational Therapist (OT) terapeuta ocupacional

Occupational Therapy terapia ocupacional

Offical funcionario/a

Ointment ungüento

Operating district distrito que opera los programas

Opinion opinión

Orthopedic impairment discapacidad ortopedica

Outside the district fuera del distrito

Overly active demasiado activo/a

Oxygen tank tanque de oxigeno


Pain dolor

Paralysis parálisis

Paraplegic parapléjico/a

Parent padre

Parental authority patria potestad

Parental consent consentimiento de los padres

Compartir con tus amigos:
  1   2   3

La base de datos está protegida por derechos de autor © 2019
enviar mensaje

    Página principal