Hemos leído Rendimiento funcional del dispositivo BrainPort V100 en personas con ceguera profunda



Descargar 230,2 Kb.
Página3/3
Fecha de conversión08.06.2017
Tamaño230,2 Kb.
1   2   3

Uso independiente del dispositivo

Los registros de uso internos del BrainPort se revisaron en cada evaluación trimestral para cuantificar objetivamente la frecuencia de uso, que permaneció estable a lo largo del estudio (aproximadamente 900 minutos por trimestre). Además de realizar las actividades propuestas por los miembros del equipo investigador, los participantes que registraron actividades en sus casas declararon que habían conseguido lo siguiente: recorrer un edificio con un acompañante y poder identificar y seguir sus movimientos, identificar teclas con números en un mando a distancia, leer palabras en la cubierta de un libro, localizar puertas y ventanas, identificar la entrada y el buzón de sus casas y andar sin tropezarse con obstáculos en sus viviendas.



Comportamiento de la línea base

Ninguno de los participantes fue capaz de completar las mediciones del rendimiento funcional en la línea base del estudio cuando no utilizaba el BrainPort o cualquier otro dispositivo de ayuda durante la prueba. Tras unas diez horas de formación, los participantes fueron capaces de realizar con éxito el reconocimiento de objetos y los ejercicios de orientación y movilidad por encima del intervalo de probabilidad, y mantener este nivel de rendimiento a lo largo del estudio (v. Figura 6). Los resultados de los datos recogidos en los 12 meses están detallados a continuación y resumidos en la Tabla 2.



Figura 6. Medición del rendimiento en un periodo de doce meses (N=57)



Tabla 2. Medición del rendimiento funcional en la evaluación a los 12 meses (N = 57)

Medición

Éxito del participante*

% (N)

Intervalo de confianza unilateral del 97,5 %, %

Objetivo de rendimiento, %

¿Rendimiento superior a probabilidad? (intervalo de confianza inferior > objetivo de rendimiento)

Reconocimiento

de objetos



91,2 (52)

83,9

50



Identificación

de palabras



57,9 (33)

45,1

50

No

Orientación y

Movilidad



57,9 (33)

45,1

35



*El éxito se definió como > 9 respuestas correctas en el reconocimiento de objetos, > 5 respuestas correctas en la identificación de palabras, dirigirse hacia el cartel señalado y tocarlo en la prueba de orientación y movilidad.

Explicación de la Tabla 2.

Descripción: Hay 5 títulos de columna: Medición; Éxito del participante [asterisco al pie] % (N [cursiva]); Intervalo de confianza unilateral del 97,5 %, %; Objetivo de rendimiento, %; ¿Rendimiento superior a probabilidad? (intervalo de confianza inferior, superior a; objetivo de rendimiento).



Identificación de objetos

En esta tarea de reconocimiento de objetos, un 91,2 % de los participantes tocó e identificó con éxito más de 9 de los 20 objetos en la evaluación final. El intervalo de confianza unilateral inferior a 97,5 % (83, 9 %) superó el objetivo de rendimiento del 50 %. Por lo tanto, la capacidad de los participantes para reconocer objetos con el BrainPort fue estadísticamente significativa, y representaba un rendimiento que excedía el del intervalo de probabilidad esperado.



Identificación de palabras

En la evaluación final, al término de los 12 meses, un 57,9 % de los participantes pudo leer correctamente un mínimo de seis palabras. Sin embargo, del intervalo de confianza unilateral del 97,5 %, el límite mínimo


(45,1 %) no superó el objetivo de rendimiento del 50 %, por lo que estos resultados no fueron estadísticamente relevantes.

Orientación y movilidad

En esta prueba, un 57,9 % de los participantes pudieron localizar y tocar la señal especificada en menos de diez minutos, usando exclusivamente el BrainPort. El intervalo de confianza unilateral del 97,5 %, el límite mínimo


(45,1 %) superó el objetivo de rendimiento del 35 %, lo que indica que los participantes fueron capaces de completar esta tarea con un índice de éxito por encima del intervalo de probabilidad esperado.

Análisis de subgrupos

Para determinar si las características del participante o del centro de estudio contribuían al rendimiento funcional, se llevaron a cabo análisis de subgrupos que examinaron la edad, el género, el tiempo transcurrido con ceguera y la ubicación del centro de estudio; se calcularon los valores p a partir del Test exacto de Fisher. No se encontraron diferencias estadísticamente significativas en ninguna medición del rendimiento por parte de ninguno de estos factores (ps 0,05).



Discusión

Los resultados de este estudio muestran los beneficios funcionales del dispositivo BrainPort, con un perfil de seguridad de bajo riesgo. No se registró ningún problema grave relacionado con el dispositivo a lo largo del estudio; los incidentes registrados sobre el dispositivo fueron leves y se solucionaron con facilidad, lo que demuestra la baja probabilidad de riesgo asociada al dispositivo.

Este estudio demuestra que el BrainPort puede ayudar a personas con ceguera profunda a reconocer objetos, realizar tareas de movilidad e identificar palabras. No se pudo completar ninguna de estas pruebas en la línea base sin emplear el BrainPort u otros productos o técnicas de apoyo. Además, no se detectaron diferencias notables en el rendimiento funcional entre personas con ceguera congénita y personas con ceguera adquirida. Inmediatamente después de la formación inicial sobre el dispositivo, los participantes fueron capaces de realizar correctamente las pruebas de reconocimiento de objetos y de orientación y movilidad, lo que pone de manifiesto la capacidad de los usuarios para asimilar las funciones básicas del BrainPort en un breve periodo de tiempo, aun sin tener experiencia visual previa.

El BrainPort está pensado para usarse junto con un bastón blanco o un perro-guía. Sin embargo, algunas de sus funciones más útiles, como la función de zoom, permiten que los usuarios perciban objetos más allá del alcance de sus manos o de un bastón. Inmediatamente después de la instrucción, la mayoría de los participantes podía identificar y coger correctamente objetos de una mesa. La capacidad para localizar objetos intencionadamente, sin tantear con la mano toda la superficie, es de gran importancia, sobre todo en situaciones en las que el objeto puede ser frágil o estar colocado en un lugar peligroso, como, por ejemplo, cerca de una estufa caliente.

El desplazamiento independiente es un objetivo importante para muchas personas con ceguera. Para ellas, identificar y leer las señalizaciones es una tarea difícil y que requiere mucho tiempo y, normalmente, la presencia de un acompañante o de conocimientos suficientes de braille. Aunque ninguno de los participantes pudo completar la prueba de movilidad en la línea base, más de la mitad de ellos lo consiguió tras la instrucción, y mantuvo esta habilidad a lo largo del año de duración del estudio. Los participantes también declararon haber completado con éxito los ejercicios de movilidad que realizaban en sus casas, como evitar obstáculos en el suelo, identificar los movimientos de un acompañante, o localizar objetos importantes, como el buzón.

La prueba de identificación de palabras fue la más dura de las tres tareas funcionales. Para realizarla correctamente, los participantes tenían que dominar la función del zoom y emplear movimientos de cabeza controlados que les permitieran leer las palabras en un campo de visión reducido. Las personas con ceguera congénita encontraron más dificultades a la hora de aprender las formas de las letras, ya que la mayoría estaba poco familiarizada con las formas de los caracteres del alfabeto antes de participar en este estudio. Aunque las personas con ceguera adquirida tenían más experiencia de reconocimiento de letras, su rendimiento en las mediciones funcionales fue similar al de las que tenían ceguera congénita. A pesar de que el éxito a la hora de leer palabras no fue estadísticamente significativo para este estudio, la capacidad de identificar letras con el BrainPort fue útil a la hora de realizar actividades diarias en casa, como reconocer los números en las teclas de un mando a distancia o leer la cubierta de un libro. Aprender a utilizar el BrainPort de forma eficaz es como aprender un nuevo idioma: requiere tiempo, paciencia y dedicación. Aunque la mayoría de los participantes pudo completar con éxito las pruebas funcionales inmediatamente después de recibir la formación sobre el dispositivo, puede que aquellos que no alcanzaron el nivel que se les pedía a lo largo del estudio necesitaran entrenamiento adicional o más tiempo para practicar.

El BrainPort es un dispositivo innovador para personas con ceguera profunda; no hay ningún otro producto de apoyo a la venta que proporcione información visual a través de estimulación en la lengua. Otras tecnologías emergentes, como los implantes de retina, requieren cirugía y una vía visual intacta (Humayun et al., 2012; MacLaren y Pearson, 2007; Radtke et al., 2008; Zrenner et al., 2011). El BrainPort no necesita cirugía, y puede servir de ayuda a un gran número de personas con un amplio espectro de causas de ceguera (Lee et al., 2014; Nau et al., 2013). El BrainPort es un dispositivo práctico y seguro que puede aportar importantes beneficios a las personas ciegas independientemente de su edad, género o etiología, y del tiempo transcurrido desde el inicio de la ceguera.

Limitaciones e investigación futura

Este estudio tiene varias limitaciones. En él se utilizó un diseño de medidas repetidas y un mismo grupo de objetos, letras y señales en todas las evaluaciones, por lo que existía la posibilidad de que una mejora en las mediciones fuese atribuida a la adquisición de práctica en la tarea, más que a una mejora en el uso del dispositivo. El objetivo de las mediciones de la evaluación era demostrar que los participantes podían culminar con éxito una prueba que, de no haber contado con el BrainPort, no habrían conseguido completar. El rendimiento fue relativamente consistente a lo largo del estudio, ya que los participantes fueron capaces de completar las tareas de identificación de objetos y de orientación y movilidad inmediatamente después del entrenamiento, y de mantener aproximadamente el mismo nivel de rendimiento hasta el final del estudio.

Las investigaciones futuras introducirán tareas más complejas, como utilizar objetos aplicables a situaciones de la vida real y ampliar el ejercicio de orientación y movilidad para poder incluir obstáculos colgantes y en el suelo, e identificar elementos importantes de una habitación (como la puerta o una silla vacía). Asimismo, en este estudio no se evaluó la importancia de la percepción de las personas al interactuar con la tecnología portátil. En la investigación que se está realizando actualmente, se ha introducido la metodología de las encuestas y el enfoque de grupo, en un intento de obtener más información acerca de la aceptación social del dispositivo. Por último, y aunque sea muy necesario investigar sobre la ceguera adquirida tras una lesión cerebral traumática y sobre ceguera infantil, ambos colectivos quedaron excluidos del presente estudio.

Implicaciones para profesionales

El BrainPort está diseñado para mejorar la independencia funcional de personas con ceguera, al proporcionarles valiosa información sensorial. Su objetivo es facilitar la identificación de información útil que pueda servir para realizar tareas cotidianas sin tener que acudir a la ayuda de un guía vidente. Este dispositivo está pensado para complementar los productos convencionales de apoyo para la movilidad, como el bastón blanco o el perro-guía, al proporcionar una información que estos últimos no pueden reconocer por sí solos. El BrainPort es un dispositivo aprobado por la FDA y que puede considerarse seguro y eficaz para las personas con ceguera profunda.



Referencias bibliográficas

Arnoldussen, A., y Fletcher, D. C. (2012). Visual perception for the blind: the BrainPort vision device [página web]. Retinal Physician, 9, 32-34.

Bach, M. (2007). The Freiburg Visual Acuity Test-variability unchanged by post-hoc re-analysis [formato PDF]. Graefe's Archive for Clinical and Experimental Ophthalmology, 245, 965-971.

Bach-y-Rita, P. (2004). Tactile sensory substitution studies. Annals of New York Academy of Sciences, 1013, 83-91.

Chebat, D. R., Kupers, R., y Ptito, M. (2011). Navigation with a sensory substitution device in congenitally blind individuals. NeuroReport, 22, 342-347.

Chebat, D. R., Rainville, C., Kupers, R., y Ptito, M. (2007). Tactile «visual» acuity of the tongue in early blind individuals. NeuroReport, 18, 1901-1904.

Danilov, Y., y Mitchell, T. (2005). BrainPort: an alternative input to the brain [formato PDF]. Journal of Integrative Neuroscience, 4, 537-550.

Essick, G. K., Chen, C. C., y Kelly, D. G. (1999). A letter-recognition task to assess lingual tactile acuity. Journal of Oral and Maxillofacial Surgery, 57, 1324-1330.

Humayun, M. S., Dorn, J. D., Da Cruz, L., Dagnelie, G., Sahel, J. A., Stanga, P. E, y Argus II Study Group. (2012). Interim results from the international trial of Second Sight's visual prosthesis. Ophthalmology, 119, 779-788.

Lee, V. K., Nau, A., Laymon, C., Chan, K. C., Rosario, B. L., y Fisher, C. (2014). Successful tactile based visual sensory substitution use functions independently of visual pathway integrity [formato PDF]. Frontiers in Human Neuroscience, 8, 1-12.

MacLaren, R. E., y Pearson, R. A. (2007). Stem cell therapy and the retina [formato PDF]. Eye, 21, 1352-1359.

Nau, A., Bach, M., y Fisher, C. (2013). Clinical tests of ultra-low vision used to evaluate rudimentary visual perceptions enabled by the BrainPort vision device [formato PDF]. Translational Vision Science & Technology, 25, 1-12.

Nau, A., Pintar, C., Arnoldussen, A., y Fisher, C. (2015). Acquisition of visual perception in blind adults using the BrainPort artificial vision device [formato PDF]. American Journal of Occupational Therapy, 69, 1-8.

Ptito, M., Matteau, I., Zhi Wang, A., Paulson, O. B., Siebner, H. R., y Kupers, R. (2012). Crossmodal recruitment of the ventral visual stream in congenital blindness [formato PDF]. Neural Plasticity, 2012, 1-9.

Ptito, M., Matteau, I., Gjedde, A., y Kupers, R. (2009). Recruitment of the middle temporal area by tactile motion in congenital blindness. NeuroReport, 20, 543-547.

Ptito, M., Moesgaard, S., Gjedde, A., y Kupers, R. (2005). Cross-modal plasticity revealed by electrotactile stimulation of the tongue in the congenitally blind [formato PDF]. Brain, 128(3), 606-614.

Radtke, N. D., Aramant, R. B., Petry, H. M.[, Green, P. T., Pidwell, D. J., y Seiler, M. J.] (2008). Vision improvement in retinal degeneration patients by implantation of retina together with retinal pigment epithelium [formato PDF]. American Journal of Ophthalmology, 146, 172-82.

Sampaio, E, Maris, E., y Bach-y-Rita, P. (2001). Brain plasticity: «visual» acuity of blind persons via the tongue [formato PDF]. Brain Research, 908, 204-207.

Van Boven, R. W., y Johnson, K. O. (1994). The limit of tactile spatial resolution in humans: grating orientation discrimination at the lip, tongue, and finger. Neurology, 44, 1261-1266.

Zrenner, E., Bartz-Schmidt, K. U., Benav, H., Besch, D., Bruckman, A., Gabel, V. P., y Gekeler, F. (2011). Subretinal electronic chip allow blind patients to read letters and combine them to words. Proceedings Biological Sciences/The Royal Society, 278, 1489-1497.



Patricia Grant, M.S., directora de investigación clínica. Wicab, Inc., 8313 Greenway Boulevard, Suite 100, Middleton, WI 53562 (Estados Unidos). Correo electrónico: pgrant@wicab.com.

Lindsey Spencer M. S., CRC, directora de programa. McPherson Eye Research Institute, University of Wisconsin-Madison, 1111 Highland Avenue, Madison, WI 53705 (Estados Unidos). Correo electrónico: spencer2@uwalumni.com.

Aimee Arnoldussen, Ph.D., directora de programa de evaluación de tecnologías, UW Health, McPherson Eye Research Institute, University of Wisconsin-Madison, 600 Highland Ave, Madison, WI 53792 (Estados Unidos) y consultora científica, Wicab, Inc., Middleton, WI (Estados Unidos). Correo electrónico: aarnoldussen@uwhealth.org.

Rich Hogle, M.S., vicepresidente y director de desarrollo de productos. Wicab, Inc., Middleton, WI (Estados Unidos). Correo electrónico: rhogle@wicab.com.

Amy Nau, O.D., optometrista. Korb & Associates, 400 Commonwealth Avenue, Suite 2, Boston, MA 02215 (Estados Unidos). Correo electrónico: anau@korbassociates.com.

Janet Szlyk, Ph.D., presidenta y directora general, Chicago Lighthouse for People who are Blind or Visually Impaired (Estados Unidos); catedrática, University of Illinois en Chicago (Estados Unidos); investigadora científica en salud, Jesse Brown VA Medical Center, Chicago, IL (Estados Unidos). Correo electrónico: janet.szlyk@chicagolighthouse.org.

Jonathan Nussdorf, M.D., presidente, Department of Ophthalmology, Ochsner Health System, 1514 Jefferson Highway, Nueva Orleans, LA 70121 (Estados Unidos); catedrático asociado, University of Queensland School of Medicine, Queensland (Australia). Correo electrónico: jnussdorf@ochsner.org.

Donald C. Fletcher, M.D., director médico, Envision Low Vision Rehabilitation Center, 610 North Main Street, 2.º piso, Wichita, KS 67203 (Estados Unidos). Correo electrónico: floridafletch@msn.com.

Keith Gordon, Ph.D., vicepresidente, investigación, Canadian National Institute for the Blind, 1929 Bayview Avenue, Toronto, Ontario M4G 3E8 (Canadá). Correo electrónico: keith.gordon@cnib.ca.

William Seiple, Ph.D., vicepresidente de investigación, Lighthouse Guild International, 111 East 59th Street, Nueva York, NY 10023 (Estados Unidos); catedrático, Department of Ophthalmology, New York University School of Medicine, Nueva York, NY (Estados Unidos); biólogo investigador, Jesse Brown VA Medical Center, Chicago, IL (Estados Unidos); catedrático invitado, University Pierre & Marie Curie, París (Francia). Correo electrónico: wseiple@lighthouse.org.

Integración. Revista sobre discapacidad visual – Edición digital – N.º 69, diciembre 2016 – ISSN 1887-3383

http://www.once.es/new/servicios-especializados-en-discapacidad-visual/publicaciones-sobre-discapacidad-visual/nueva-estructura-revista-integracion


1   2   3


La base de datos está protegida por derechos de autor ©absta.info 2016
enviar mensaje

    Página principal