Ficha técnica El Perfume



Descargar 121,34 Kb.
Página1/2
Fecha de conversión25.07.2017
Tamaño121,34 Kb.
  1   2

Comunicación y diseño

Análisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de Salvador Carreño.

Karla García Reyes y Grecia Bustos

Mtra.: Ivette Rivera Guzmán

28 de abril de 2009



INTRODUCCIÓN

El trabajo que se presenta a continuación, comprende un análisis cinematográfico, basado en el modelo de Salvador Carreño.

Se ha elegido una parte de le película “el perfume”. Historia de un asesino, adaptación de la novela que lleva el mismo nombre, escrita por Patrick Süskind. Aquí se podrán encontrar a grandes rasgos características principales de cada elemento que señala Sánchez Carreño, como son la función conativa, el contexto, los elementos del cine como la fotografía, iluminación, escenografía, entre otras con las que se logra conseguir armonía en el cine… Veremos si ésta película lo logra o hasta que punto ha llegado o no a acercarse al receptor.

Los siguientes links muestran las partes elegidas para su análisis.



http://www.youtube.com/watch?v=Ib-4VGEG3As (del minuto 8:48 al final)
http://www.youtube.com/watch?v=FjxAwe7b46k&feature=related (completo)
http://www.youtube.com/watch?v=aZqBYQoACOg&feature=related (del inicio hasta el 6.23)

CAPITULO I. DEL REMITENTE



  1. Ficha técnica

El Perfume: Historia de un asesino
(Ther Perfum: The Story of a Murderer)
Drama - Thriller
147 minutos
Año: 2006

Director

 

TOM TYKWER

Guionista

 

Andrew Birkin
Bernd Eichinger
Patrick Süskind
Caroline Thompson
Tom Tykwer

Productor

 

Andrew Birkin
Bernd Eichinger
Martin Moszkowicz

Música

 

Reinhold Heil
Johnny Klimek
Tom Tykwer

Fotografía

 

Frank Griebe

Montaje

 

Alexander Berner



















Reparto

Ben Whishaw

 

Jean-Baptiste Grenouille

Dustin Hoffman

 

Guiseppe Baldini

Alan Rickman

 

Richis, el comerciante

Rachel Hurd-Wood

 

Laura Richis

Corinna Harfouch

 

Madame Arnulfi

Birgit Minichmayr

 

Madre de Grenouille

Sian Thomas

 

Madame Gaillard

Sam Douglas

 

Grimal

Richard Collins-Moore

 

Innkeeper

Ben Whishaw

 

Jean-Baptiste Grenouille

Dustin Hoffman

 

Guiseppe Baldini

Alan Rickman

 

Richis, el comerciante

Rachel Hurd-Wood

 

Laura Richis

Corinna Harfouch

 

Madame Arnulfi

Birgit Minichmayr

 

Madre de Grenouille

Sian Thomas

 

Madame Gaillard

Sam Douglas

 

Grimal

Richard Collins-Moore

 

Innkeeper

Berta Ros

 

Niña

Paul Berrondo

 

Druot

Tom Tykwer

Nace en Wuppertal (Alemania) en el año 1965. Peter Pan fue probablemente la primera película que vio, y dice que la fantasía juvenil de crear un mundo mágico paralelo fue una inspiración ese día. El sentido soñador e infantil en Peter Pan le fascinó, como hizo Milagro en Milán de Vittorio de Sica.

Tykwer empezó haciendo películas en Súper 8 a la edad de once años, un ejercicio puramente fanático esencialmente destinado a imitar sus películas favoritas.

Tras graduarse en la escuela y enviar numerosas solicitudes sin éxito en prácticamente todas las escuelas de cine europeas, se mudó a Berlín y trabajó como proyeccionista. En 1987 se convierte en el programador del ambicioso cine Movimiento y, al mismo tiempo, analizaba guiones para el departamento de historia y entrevistaba muchos de sus ídolos cinematográficos para archivos televisivos.

Su primer largometraje, Deadly Maria (Mortalmente María), se rodó en 1990, con el apoyo de los productores de Kleines Fernsehspiel en la televisora alemana ZDF

Junto a Stefan Arndt, Wolfgang Becker y Dani Levy, Tykwer fundó la productora X Filme Creative Pool en 1994. La idea era crear un colectivo de cineastas con el máximo control creativo sobre sus producciones, garantizando, eso si, cierta cantidad de estructura y seguridad financiera.

Run Lola Run (Corre, Lola, Corre), la película más exitosa en ese 1998. Triunfó en el Venice Film Festival, que le dio reputación a nivel mundial, ganando abundantes galardones.

En el 2006 se sintió preparado para embarcarse en el reto más grande de su carrera: filmar el Bestseller de Patrick Süskind Perfume: Story of a Murderer (El Perfume: Historia de un Asesino), junto a un nuevo compañero, el veterano productor Bernd Eichinger.

Tykwer encontró en El Perfume la historia de un personaje con un conflicto interior profundo, que intenta buscar el reconocimiento a toda costa. Eso le motivó a hacer este proyecto, ya que sintió cierto paralelismo con su crisis personal.

Con una larga pre-producción, marcada sobre todo por la interminable búsqueda del actor que interpretara a su protagonista, Jean Baptiste Grenouille (que finalmente resultó ser el joven Ben Whishaw), El Perfume fue rodada en Alemania, Francia y España en 2005, en co-producción con estos tres países. Se estrenó en 2006 en Europa y Estados Unidos.

Junto a sus colegas Reinold Heil y Jonh Klimek, Tom Tykwer ha compuesto la banda sonora de todas sus películas, bajo el nombre de Pale 3.

Con El Perfume, Pale 3 tuvo la oportunidad de componer una banda sonora destinada a ser grabada con una gran orquestra, y tras una primera grabación que no convenció, se contrató a Sir Simmon Rattle para dirigir a la Orquestra Filarmónica de Berlín.



Patrick Süskind

Patrick Süskind nació en 1949 en la localidad bávara de Ambach , en Alemania. Hijo de Wilhelm Emmanuel Süskind, un escritor y traductor, y hermano del periodista Martín E. Süskind.

Realizo estudios de historia medieval y moderna en la Universidad de Munich y en Aix-Provence. En la década de los 80´s trabajo como guionista de televisión para “Kir Royal” y “Mónaco Franze”, entre otros.

Su primera obra fue un monólogo teatral titulado El contrabajo, estrenado en Munich en 1981, que en la temporada 1984/85 ofreció 500 representaciones, convirtiéndose así en la pieza de teatro de idioma alemán con mayor duración en cartel y es hoy en día continuamente repuesta en teatros alemanes e internacionales. Pero su éxito llegó con su novela, El perfume (1985), que lo desvelo como un gran narrador, traducido a 46 lenguas, entre ellas el latín, rápidamente convertido en un bestseller con aproximadamente 15 millones de ejemplares vendidos y convertido en éxito cinematográfico del año 2006 por el director Tom Tyker, que después de 15 años de arduas negociaciones, asumiera Constantin Film los derechos y costes de desarrollo, aproxidamente unos 10 millones de euros. Otras obras suyas son: La Paloma (1988), La historia del señor Sommer (1991), Tres Historias y una Reflexión (1996).

Süskind concede rara vez entrevistas, no aparece en público y ha rechazado varios reconocimientos, como los premios de literatura Gutenberg, Tukan y FAZ.

Tampoco acudió al estreno internacional de la película El Perfume en Munich.

Cuenta con varios guiones tanto televisivos, como cinematográficos.


  1. Función emotiva

La adaptación cinematográfica de un libro es una tarea ardua que además de requerir de un gran director, requiere de un gran guionista y de mucha imaginación, como menciona Jaime Alatorre en su libro literatura y cine en España “El lenguaje literario funciona fundamentalmente por representaciones de imágenes…Una vez descubierto este principio esencial, conviene que el autor llegue a hacerse comprender, a representar las creaciones de su fantasía.” La idea que el director tiene de una historia literaria es lo que plasma en la pantalla, lo cual no siempre es la misma que los demás lectores de un libro.

André Bazin menciona es su artículo que las adaptaciones cinematográficas bien hechas conservan la esencia de la letra y del espíritu de la historia y de los personajes, lo cual es una característica de esta adaptación, aunque ,cabe reconocer que se omitieron detalles de suma importancia, pero también se debe reconocer lo bien hecha que esta la traducción al lenguaje cinematográfico, ya que el sabor de boca que queda al final del film, es satisfactorio y complace a la mayoría de los lectores de la obra.

Uno de los grandes retos de esta adaptación es lograr plasmar los olores que se muestran en el libro, ya que las descripciones de estos son detalladas y logran que el lector recuerde estos olores o bien le siembra la curiosidad por conocerlos, quizá por ello este libro es tan famoso, porque es uno de los pocos que explota de esta manera el sentido del olfato, que no es fácil para un escritor.

El director Tywer logra un buen ritmo durante la primera parte de la película: los olores y los hedores que envuelven le nacimiento del protagonista se plasman en la pantalla, logrando transmitir la repugnancia del momento. Las secuencias contiguas hasta cuando Jean-Baptiste Grenouille es vendido a Baldini son claras y bien logradas, y con la ayuda del narrador nos guían a través de los hechos, aunque considero que se debía de mencionar la gran memoria olfativa del protagonista, ya que en ninguna parte de la película se toma en cuanta este hecho, que considero elemental en la historia, ya que con ello el escritor nos muestra que el chico posee una gran inteligencia y memoria.

CAPITULO II. DEL CONTACTO


  1. Función Referencial. Aporta información sobre el contexto donde se ha realizado la obra. EMISOR - RECEPTOR

  1. Contexto interno

De la obra original – El libro (El perfume de Patrick Süskind)

La Historia se desarrolla en Gresse, sur de Francia

En la segunda mitad del siglo XVIII se origina en Alemania, con la novela La historia de Agatón (ed. alemana 1766/67) de Christoph Martín Wieland, la «novela de educación» o Bildungsroman. Goethe posteriormente marcó las normas de este tipo de novela y la elevó al rango de género novelístico con Los años de aprendizaje de Wilhelm Meister (ed. alemana 1795/96).

El género del «Bildungsroman» ha sido utilizado por muchos escritores en la literatura alemana. Sobre este patrón clásico, por ejemplo, está construida también la novela de Thomas Mann La montaña mágica (ed. alemana 1924). Patrick Süskind retoma este género en los años ochenta de nuestro siglo con El Perfume, y le da en sentido posmoderno un giro paródico a una forma hasta entonces ortodoxa.

Jean Baptiste Grenouille, el protagonista de la novela, es un outsider radical dotado de un extraordinario sentido del olfato que paradójicamente carece de olor. Para poder integrar a este personaje fantástico nacido en 1738 en un contexto social, el autor Süskind debe tomar bajo su lupa los acontecimientos históricos, sociales y culturales del siglo XVIII en Francia.

Las circunstancias del nacimiento de Grenouille nos introducen al panorama de las clases sociales más bajas. La madre estaba a punto de tener el quinto parto, “todos los había tenido en el puesto de pescado y las cinco criaturas habían nacido muertas o medio muertas...”.Grenouille nace entre los deshechos malolientes del puesto de pescado, sobrevive por un verdadero acto generoso del destino, y con su primer grito se decide por la vida y al mismo tiempo sentencia a la muerte a su madre. Ella confiesa ante las autoridades, haber matado a sus otras criaturas y es condenada a la guillotina.

Süskind nos describe de manera documentada el destino de los niños huérfanos en el París de aquella época. La vida ruda y las condiciones precarias en los orfanatorios o el trato que los niños recibían de las nodrizas son analizados por sociólogos modernos también.3 Süskind no se aleja de esa realidad cuando afirma con su inconfundible estilo irónico:

Era cierto que algunos inviernos se le morían [a madame Gaillard, nodriza de Grenouille] tres o cuatro de las dos docenas de pequeños pupilos, pero aún así su porcentaje era mucho menor que el de la mayoría de otras madres adoptivas, para no hablar de las grandes inclusas estatales o religiosas, donde solían morir nueve de cada diez niños. Claro que era fácil reemplazarlos. París producía anualmente más de diez mil niños abandonados, bastardos y huérfanos, así que las bajas apenas se notaban y Grenouille dotado con las características de una garrapata resiste a las peores condiciones de vida, a varios atentados con los que los niños de su edad tratan de deshacerse de él. A los nueve años el curtidor Grimal se ocupa de su educación. La vida del muchacho valía tanto como el trabajo que podía realizar, y entre más resistente se mostraba, más valor adquiría su vida y aumentaban sus probabilidades de sobrevivir.

Es por eso que el personaje adquiere una actitud sumisa y obediente porque con el primer husmeo del “aura olfativa” de Grimal supo, que aquel hombre “sería capaz de matarle a palos a la menor insubordinación”.


Este cuadro inhumano en el que se desarrolla la infancia de Grenouille, le sirve al autor para trazar con unas cuantas pinceladas la oscura imagen de las condiciones sociales de los marginados, cuyas vidas adquieren valor monetario y se vuelven objeto comercial -Grenouille pasa de manos del curtidor Grimal a las del perfumista Baldini por 20 libras. Süskind se mantiene apegado a los datos de los sociólogos al describirnos esta vida miserable; sin embargo, el elemento del compromiso social está totalmente ausente. Los hechos crueles apenas si pueden despertar compasión en el lector: la ironía cubre los sucesos con una fina manta (como en el estéril debate religioso entre la nodriza Bussie y el padre Terrier), quitándole a las facetas sociales inhumanas parte de su gravedad. Esta observación, tan irritante en cierta medida, donde la pobreza social se describe por parte del autor sin compromiso moral alguno, nos remite a una percepción estrictamente estética.



  1. Contexto externo

En la realización de ésta película han trabajando conjuntamente, director, interpretes, guionistas, fotógrafo, musicalizador, etc. Es necesario mencionar que en la elaboración del guión estuvo presente el autor original de la obra Patrick Süskind, lo que garantizó desde un principio la buena adaptación del libro en la película. Para quienes anteriormente leyeron ésta obra tan maravillosa quizás han notado diferencias entre lo que dice el libro y lo que se presenta en la película, pero aquí es necesario destacar que; al ser dos lenguajes totalmente distintos, literatura y cine obviamente los acontecimientos no se pueden describir y contar de la misma forma en los dos medios. Sin embargo, no se puede negar que se ha creado una excelente adaptación de la idea original. Por otro lado, quién lo ha hecho al contrario, ver primero la película y después leer el libro, resultará exactamente lo mismo.

Es una película atractiva, digerible, ficticia como toda literatura que con todo ese trabajo de fotografía, iluminación, actuación, etc., atrapa y envuelve en ese exquisito aroma al receptor.



  1. Descripción física de los personajes y;

  2. Análisis psicológico de los personajes

Jean Baptiste Grenouille: No era ni muy alto ni muy bajo, tampoco robusto, más bien feo pero no espantoso. No era agresivo ni torpe, no provocaba; prefería mantenerse al margen. Su inteligencia tampoco parecía exagerada, sin embargo poseía una gran agudeza olfativa.

Podía distinguir gran cantidad de olores, los registraba en su mente y no los olvidaba jamás.

Nunca estaba satisfecho con lo que hacía, siempre cambiaba de forma de vida, de ciudad, pero no de oficio, sabía que tenía que elaborar perfumes ya que había sido dotado de una gran perspicacia en este campo. Podemos afirmar que no se sintió realizado en ningún lugar, ni en la montaña ni en su muerte.

Era bastante singular, no le gustaba que la gente le quisiera, solo quería realizar su formula de alquimista.



Madam Gailard: Dura, ambiciosa e interesada. Era una nodriza, cuidaba niños de cualquier edad o condición para ganarse la vida. De Grenouille cuidó hasta los 8 años, esta mujer no quería morir sola, y con el dinero que cobraba cuidando niños planeaba un futuro confortable, lleno de lujos y comodidades; lo que tenía muy claro era que no quería morir como su marido en un hospital, rodeada de enfermos…

Pero tras desacerse de Grenouille perdió su fortuna y al poco tiempo murio en el hospital rodeada de enfermos como su marido. En la película la asesinan



Giusseppe Baldini Es un renombrado perfumista en París, se dedica a imitar los perfumes de otros perfumistas. Tiene un ayudante llamado Chènier. Un día Grenouille se cruza en su camino, y le ayuda en sus propósitos de imitar e incluso crea perfumes nuevos, los cuales le otorgaron a Baldini el respeto de el gremio de perfumistas.

Cuando Grenouille decide marcharse del taller para aprender nuevas técnicas en la estracción de perfumes, Baldini muere y su taller se derrumba.



Grimal Empresario con el que Grenouille trabajó como curtidor de cuero hasta que conoció a Baldini. Duro, agresivo y mal educado.

Madame Arnulfi Es viuda de Honoré Arnulfi, y después de la muerte de éste se hace cargo de la perfumería, era algo tacaña, aunque buena empresaria, regateaba hasta la miseria, sensata y dotada de un sano sentido comercial. Tenía un ayudante, Druot, el cual es acusado de los asesinatos de las 25 muchachas y matado en la plaza.

Taillade-Espinase Es un Marqués que anunció la teoría del , afirmaba que por estar demasiado cerca de la superficie terrestre el cuerpo se degeneraba. Finalmente Grenouille emprendió un viaje hacia Grasse y escapó de Montpellier y del Marqués; no obstante al Marqués todo le fue bien y su teoría se aprobó.

Mauritius Frangipani Italiano inventor que sacó a la luz como se elabora un perfume: consiste en que las sustancias aromáticas son solubles en alcohol y en convertir su aroma en un líquido volátil.

  1. Observación sobre el rol de los personajes en la trama

Cada uno de los personajes tiene papeles claves en la historia, a pesar de que gira en torno al protagonista Grenoulli, ellos han formado parte de su contexto y todo influyen de manera determinante en la historia. Por ejemplo, la nodriza, que llevó a Grenoulli con los demás niños, quienes no aceptaron al bebé y querían matarlo, tenemos aquí un sentimiento de rechazo; Grenoulli se aferró a la vida a pesar de sentir siempre el rechazo de los demás, para la nodriza Genoulli representaba dinero, negocio, nunca su intensión fue darle amor, Grenoulli nunca tuvo amor… nunca se sintió amado, el empresario Grimal, lo compró pero nunca hubo manifestaciones de afecto, etc,.

  1. Función Enunciativa. Síntesis de la Obra

Adaptación del libro al cine (Sinópsis)

En el siglo XVIII, poco antes de la Revolución Francesa, un joven es llevado ante una multitud rabiosa. Su nombre es Jean-Baptiste Grenouille y ha sido encontrado culpable de asesinato. Su sentencia ya está escrita; en dos días sería ejecutado.

Volviendo al día de su nacimiento. Su madre lo concibió en un mercado en Francia. Teniendo en cuenta que sus primeros alumbramientos fueron infructuosos, ella asume que él nace muerto también, y arroja su pequeño y tieso cuerpo junto con los restos de pescado que se encontraban a sus pies.

Sin embargo, los olores del lugar donde se encontraba lo despiertan y lo alientan a que trate de vivir. Cuando Grenouille llora por primera vez, éste alerta a las demás personas de su presencia. La multitud asume que ella estaba tratando de matar al bebé. La mujer trata de escapar pero es atrapada y colgada eventualmente. El niño es mandado a un orfanato. Ahí los niños tienen miedo de él y tratan de asfixiarlo. Madame Galliard, la propietaria del lugar, golpea a los niños por su intento de matarlo.

El niño crece en el orfanato no siendo capaz de hablar solo hasta que cumple los cinco años de edad. Pero a pesar de esto, descubre que tiene un extraordinario sentido del olfato: a través de él, es capaz de sentir todo el mundo.

Cuando Grenouille llega a los trece años de edad, Madame Gaillard decide que él no puede permanecer más tiempo en el orfanato, así que decide venderlo a un curtidor. Poco después, ella muere luego de que unos ladrones le robaran el dinero que acababa de obtener. Grenouille permanece con el curtidor hasta que se convierte en un joven.

Un día, Grenouille estaba haciendo repartos en París cuando los atractivos olores de la ciudad lo desviaron de su camino, llegando a parar a la perfumería Pelissier. Mientras estaba parado fuera, capta un olor que se ve forzado a seguir. Descubre a una chica vendiendo ciruelas. Grenouille asusta a la chica y comienza a olerla profundamente cuando ésta le ofrece una ciruela. Ella huye y Grenouille la persigue, siguiendo su aroma. Cuando Grenouille la encuentra, ella grita de pánico. Él le cubre la cara para callarla pero al final la termina asfixiando. Después de esto, Grenouille la desviste completamente y pasa su nariz por todo su cuerpo hasta que el olor de la pobre chica se desvanece.

Otro día, en la misma ciudad, un creador de perfumes, Guiseppe Baldini, decide que quiere hacer una réplica del famoso perfume de la tienda Pelissier: “Amor y Psique”. Experimenta todo el día, tratando de descubrir qué aceites esenciales componían el perfume. Más tarde, esa noche, Grenouille se aparece delante de su puerta, haciendo repartos de cueros. Grenouille se da cuenta que Baldini estaba tratando de recrear “Amor y Psique” por el olor en el lugar, y le dice a éste que conoce los ingredientes del famoso perfume. Baldini le permite a Grenouille intentar recrear el éxito de la tienda Pelissier, y éste lo consigue. Pero luego Grenouille afirma que “Amor y Psique” no es un buen perfume y que puede mejorarlo. En efecto lo hace, y le pide a Baldini una oportunidad de aprender con él acerca de los perfumes.

Al día siguiente, Baldini compra Grenouille al curtidor. Luego esa noche, el curtidor celebra su buena fortuna emborrachándose. Pero llega a emborracharse tanto que termina cayéndose y ahogándose en un río. Grenouille crea perfumes para Baldini y éste los vende, trayendo su moribundo negocio de vuelta a la vida. Grenouille sigue creando más perfumes para Baldini, y éste en recompensa le enseña cómo mezclar un perfume adecuadamente y acerca del número de notas que componen un perfume. Él le dice que los perfumes estaban conformados por tres acordes: la parte superior, el corazón y la base; cada acorde estaba formado por cuatro notas. Sin embargo, un relato exponía la existencia de una decimotercera nota que fusionaba a las demás. Luego Baldini le cuenta a Grenouille una leyenda que afirmaba que, en Egipto, un extraordinariamente bello perfume fue descubierto en una tumba; doce notas fueron identificadas, pero la decimotercera permaneció en un misterio.

Posteriormente, Baldini, le enseña a Grenouille acerca del destilamiento de aceites procedentes de plantas. Grenouille luego trata de destilar aceite de metales y de un gato; todos estos experimentos fracasan. Acto seguido, Grenouille se enferma gravemente, temiendo que nunca vuelva a tener el olor de la vendedora de ciruelas. Baldini teme lo peor y acomoda a Grenouille en su propia cama, esperando que se mejore o que al menos se le ocurra una de sus fórmulas de perfumes. Es ahí cuando Grenouille le pregunta a Baldini si hay otras maneras de capturar olores, y éste le cuenta acerca de la maceración y que él puede aprender este procedimiento en la ciudad de Grasse.

Grenouille se recupera milagrosamente y luego le pide a Baldini que lo deje ir a Grasse; en intercambio Grenouille le daría a Baldini 100 fórmulas de perfumes. Más tarde, esa misma noche, la inestable casa de Baldini colapsó, matándolo a él y a su esposa.

Grenouille decide ir a las colinas en vez de a Grasse, disfrutando su soledad. Pero la calma se rompe abruptamente cuando Grenouille descubre que carece de un olor propio. Entonces recuerda su misión de capturar olores por siempre y se dirige a Grasse. Durante el viaje, él capta el olor de otra chica, Laura Richis, hija de Antoine Richis. Cuando llega a su destino, Grenouille, se convierte en empleado de Madame Arnulfi y aprende las técnicas de maceración; y, más tarde, comienza a hacer sus experimentos. Grenouille mata a una colaboradora del lugar y trata de extraer su olor usando una técnica de maceración caliente; fracasó. Luego mata a una prostituta y es capaz de extraer su olor usando una técnica de maceración fría. Descubre que es posible capturar su verdadero aroma y lo pone a prueba con su perro, quien reconoce el olor de su ama. Entonces, Grenouille separa trece botellas y comienza a matar a vírgenes y a capturar sus aromas. Mientras tanto la gente del pueblo está en un estado de miedo y pánico cuando bellas jóvenes comienzan a aparecer muertas, desnudas y casi calvas.

Antoine Richis teme por la vida de su hija Laura y trata inútilmente de encontrar al asesino. La noticia de que un hombre (que no es Grenouille) ha confesado ser el asesino llega hasta los oídos de Antoine, pero éste descubre que la confesión es falsa porque ninguno de los detalles de la confesión concuerda con los asesinatos; la ciudad se siente aliviada pero Antoine no. Más tarde, esa noche, Antoine descubre que alguien (Grenouille) irrumpió en el cuarto de Laura, por lo que se lleva a su hija fuera de la ciudad usando un señuelo, pero esto no engaña a Grenouille que utiliza el aroma de Laura para seguirlos.

Antoine y su hija llegan a una posada, siendo los únicos huéspedes. Antoine separa todos los cuartos para ellos y coloca a su hija en una habitación cuya ventana da a un precipicio. Mientras tanto, en Grasse, el perro de la prostituta descubre la ropa y los cabellos de su ama, escarbando el suelo del taller donde Grenouille dormía. Eventualmente la gente del pueblo también descubre, en el mismo lugar, el cabello y la ropa de las jóvenes que fueron asesinadas. Más tarde, de vuelta en la posada, Antoine encierra a Laura en su cuarto para que esté a salvo. Grenouille entra a escondidas en la posada durante la noche, roba las llaves del cuarto de Laura y entra en él; Laura despierta al sentir una sombra en su habitación, mira a Grenouille y petrificada de miedo, muere sin oportunidad de gritar; Cuando Antoine se despierta por la mañana encuentra a su hija muerta; finalmente Grenouille termina su perfume con todas las trece notas. Pero luego es capturado por las autoridades y torturado hasta que confiesa; Grenouille es condenado a muerte.

En el día de su ejecución, Grenouille es llevado ante la multitud usando el perfume hecho de los aromas de las vírgenes. Esta esencia de amor y belleza induce al verdugo y a la gente presente a declararlo inocente. Acto seguido, el poder del perfume abruma a la multitud hasta que ésta termina haciendo una gran orgía. En ese momento Grenouille recuerda a la vendedora de ciruelas y se imagina besándola; Grenouille empieza a llorar. Es ahí cuando Antoine se aproxima al patíbulo y trata de matar a Grenouille, pero no puede debido al perfume; en vez de esto, le pide perdón al asesino de su hija; luego toda la gente del pueblo despierta completamente desnuda en la plaza con una gran resaca sin tener la mas minima idea de lo que habia sucedido; Más tarde Grenouille es liberado y Druot (el amante de Madame Arnulfi) es sentenciado y colgado en su lugar.

Grenouille decide regresar a París, a la pescadería donde había nacido. En ese horrible lugar encuentra un grupo de pobres que se encontraban alrededor de una hoguera, en ese momento, Grenouille se da cuenta que la gente lo quiere por el perfume y no por él mismo, y que nunca había sentido afecto de verdad. Es ahí cuando saca el frasco de perfume y vierte todo su contenido sobre él mismo. La gente alrededor de la hoguera se da la vuelta y se dirige hacia él atraída por el poder del perfume. A continuación, la gente se abalanza sobre él, abrazándolo y besándolo locamente hasta que terminan con su existencia; dictando al final que al igual que en el libro, esas personas quedaron al acabar con el con una enorme satisfacción pues por primera vez hicieron algo enteramente por amor.



  1. Función Poética. Analiza la Sintaxis particular de la obra

Es la parte plástica de la película; es decir, la fotografía, la actuación, el movimiento de cámaras, la música, los efectos, la ambientación, todo lo cual transmite ideas concretas o abstractas.

  1. Sintaxis verbal: El lenguaje de los personajes es el que se plasma en la obra original, con algunos pequeños cambios para su mejor entendimientos, existen también doblajes al español que tratan de rescatar lo auténtico de la obra original. El lenguaje definitivamente debe corresponder a la época y opinamos que ha sido bien rescatado.

  2. Sintaxis no verbal



  1   2


La base de datos está protegida por derechos de autor ©absta.info 2019
enviar mensaje

    Página principal